Délmagyarország, 1956. június (12. évfolyam, 128-153. szám)

1956-06-09 / 135. szám

VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! Mimi SZEGED VAROS ÉS A SZEGEDI JARAS DOLGOZÓINAK LAPJA XII. évfolyam, 135. szám Ara: 50 fillér Szombat, 1956. június 9. N. A. Bulganyin üzenete Dwight D. Eisenhowerhez G. N. Zarubin, a Szovjet­uniónak az Egyesült Álla­mokban működő rendkívüli és meghatalmazott nagykö­vete június 7-én felkereste J. F. Dulles külügyminisztert és átnyújtotta neki N. A. Bul­ganyinnak, a Szovjetunió. Mi­nisztertanácsa elnökének Dwight D. Eisenhowerhez, az Amerikai Egyesült Államok elnökéhez intézett üzenetét. Alább közöljük az említett üzenet szövegét: "Moszkva, Kreml, 1956, jú­nius 6. Tisztelt Elnök Ür! Ügy gondolom, egyetért ve­lem abban, hogy a leszerelési probléma mostanában to­vábbra is a legfontosabb és ieghalaszthatatlanabb nem­zetközi problémák egyike. A második világháború mérhetetlen áldozatokat kö­vetelt az emberiségtől cs ha­talmas anyagi károkat oko­zott neki. E háború befeje­zése után mindnyájan eltö­kéltük. minden lehetőt elkö­vetünk. hogy megakadályoz­zuk a harmadik világháború kitörését. A második világhá­ború befejezése után az álla­mok e célból kezdtek hozzá a fegyverzet csökkentéséről és az atomfegyver eltiltásáról szóló tárgyalásokhoz. Sajnos, ezek a tárgyalások minded­dig nem jártak kedvező ered­ménnyel. Feltételezem, hogy On is osztja ezt a véleményt, hogy az új tömegpusztító fegyve­rek— az atom- és hidrogén­fegyver — megjelenése külö­nösen sürgetővé teszi a lesze­relési probléma megoldását. Szükségtelen, hogy részlete­sebben beszéljek erről Ön­nek, a kiváló katonának, aki oly közel állott az elmúlt há­ború eseményeihez. Emlékszik rá. Elnök Űr, hogy a genfi négyhatalmi kor­mányfői értekezleten, amely­ről a legmelegebb emlékeket őriztük meg, minden részt­vevő, köztük ön is, az Egye­sült Államok kormánya és népe nevében — kifejezte azt a közös kívánságot, hogy el kell hárítani a háborús ve­szélyt és csökkenteni kell a fegyverkezés terhét. A szovjet kormány külö­nös figyelmet fordított an­nak a kérdésnek megvizsgá­lására, hogyan lehetne ki­jutni abból a zsákutcából, amelyben a leszerelési tár­gyalások vannak. A tények azt mutatják, hogy nem jár­tak kedvező eredménnyel az ENSZ albizottságában a le­szerelés kérdéséről folytatott tárgyalások. Az utóbbi idő­ben ezek a tárgyalások a leg­nagyobb mértékben bonyo­lultakká váltak. A leszerelési albizottság tevékenysége tu­lajdonképpen akadályozza az előrejutást ebben az ügyben. Ilyen körülmények között ne­héz arra számítani, hogy az ENSZ-beli tárgyalások a leg­közelebbi jövőben konkrét eredményekre vezessenek a leszerelés terén. A szovjet kormány éppen ezt a körülményt figyelembe véve határozta el, hogy új módon közelíti meg a lesze­relési probléma megoldását. Azt szeretnénk, ha a szovjet kormánynak ezt a törekvé­set helyesen értelmeznék. Arra a mélységes meggyő­ződésre jutottunk, hogy mos­tanában, amikor a nemzet­közi feszültség határozottan enyhült és a "hidegháború* a múlté lesz, kedvezőbb kö­rülmények alakultak ki a fegyverkezési hajsza meg­szüntetésére és a leszerelési intézkedések megtételére. Ilyen körülmények között úgy hisszük, hogy a leszere­lési problémára vonatkozó nemzetközi megállapodás megkötéséig az államok erő­feszítéseinek arra kell irá­nyulniok, hogy minden egyes állam olyan konkrét intézke­déseket tegyen a fegyverzet csökkentésére. amelyeket már a nemzetközi leszerelési megállapodás megkötése előtt életbe lehetne léptetni. Az ilyen intézkedés megtétele kétségtelenül elősegítené a nemzetközi feszültség további enyhítését, az államok közti bizalom szilárdítását, ez pe­dig kedvezőbb feltételeket te­remtene a mindent felölelő leszerelési program végrehaj­tására. Remélem, Elnök Űr egyet­ért azzal, hogy e tekintetben döntő jelentőségű volna a nagyhatalmak — köztük a Szovjetunió és az Amerikai Egyesült Államok — kezde­ményezése, hiszen ezeknek vannak a legnagyobb fegyve­res erőik és anyagi erőforrá­saik. A szovjet kormány a népek közti béke szilárdításának magasrendű céljait követve elhatározta, hogy vállalja a kezdeményezést cs a leszere­lési megállapodás megkötése előtt végrehajtja a Szovjet­unió fegyveres erőinek nagy arányú, 1,200.000 főnyi csök­kentését a fegyveres erők 1955. évi 640.000 főnyi csök­kentésén kívül. Ennek ará­nyában csökkenteni fogják a Szovjetunió fegyveres erői­nek fegyverzetét és hadi­technikai felszerelését, vala­mint a Szovjetunió költség­vetésében a Szovjetunió kato­nai szükségleteire szánt ki­adásokat. E határozatoknak megfele­lően feloszlatnak 63 hadosz­tályt és önálló danöárt, ezen belül a Német Demokratikus Köztársaság területén állo­másozó három légi hadosz­tályt és más, több mint 30.000 főnyi létszámú harci egysége­ket. Mi természetesen tud­juk, hogy az említett létszá­mú szovjet csapatoknak Né­metországból való kivonása nem oldja meg a kérdést tel­jesen. A szovjet kormánynak ez az intézkedése csupán az első lépés. Abból indulunk azonban ki, hogy amennyi­ben az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország, amely csapatokat tart Né­metország területén, szintén intézkedéseket tenne Német­országban állomásozó fegy­veres erőinek csökkentésére, ez kétségtelenül előkészítené a talajt az e kérdésben teen­dő eltökéltebb lépésekre. E téren szem előtt tartjuk, hogy A finn parlamenti küldöttség az országgyűlés külügyi bizottságának ülésén a négy hatalom kormányai­nak ilyenfajta intézkedései azután a Németországban ál­lomásozó külföldi fegyveres erők létszámának erős csök­kentéséről, vagy a külföldi j fegyveres erőknek Németor- ' szág területéről való kivoná­sáról szóló megállapodásra vezethetnének. Kollégáim és én kifejezzük reményünket, hogy az Ame­rikai Egyesült Államok kor­mánya és ön, Elnök Űr, sze­mélyesen teljes figyelemmel vizsgálja meg a szovjet kor­mány ide mellékelt május 14-i leszerelési nyilatkozatát és a maga részéről méltó módon hozzájárul a fegyver­kezési hajsza megszüntetésé­hez, a nemzetközi feszültség további enyhítéséhez és az egyetemes béke szilárdításá­hoz. Államaink megfelelő lé­péseit kétségtelenül támogat­nák más országok, ez pedig megalapozná az említett, mindent felölelő leszerelési program gyakorlati végre­hajtását. őszinte tisztelettel: N. A. BULGANYIN Dwight D. Eisenhower őex­cellcnciájának, az Amerikai Egyesült Államok elnökének, Washington. Augusztus 20-ra készülnek a Szegedi Cipőgyárban Messze van még augusztus 20, de a Szegedi Cipőgyár­ban már történtek felajánlá­sok. A dolgozók folyamato­san újítják fel előző vállalá­saikat. A műszakok egymás között versenyeznek, a szabá­szat pedig a csókozó üzem­rész dolgozóit kérte fel, "ki takarít meg több bőranya­got?* Az "étaiűhely* címért állandó verseny folyik. El lehet mondani az üzem­ről, hogy egy-egy ünnepelőtt nincs kampányszerű verseny­szervezés. Különösen ebben az évben vigyáznak erre. A kollektív szerződésben is le­fektették, hogy az ütemes tervteljesítést, a minőség ja­vítását elsőrendű kérdésnek tekintik. Ehhez a verseny­mozgalmat is felhasználják. Ezért párosverseny szerző­dést kötött a központi üzem a Tatai, a telephely pedig a Szigetvári Cipőgyárral. Ezt a szerződést negyedévenként újítják fel. A Tatai Cipőgyár­ral a verseny azonban meg­szakadt, mert az üzem áthe­lyezés alatt áll. Ettől eltekint­ve a Szegedi Cipőgyárban úgy dolgoznak, mintha a ver­senytárs előtt számot kellene adni munkájukról. Most három pont szerint szervezi a szakszervezet a versenyt. Egy pont nem tel­jesítése esetén másnak ítélik oda az elsőbbséget. Első pont a tervteljesítés. Itt figyelem­be veszik naponként, deká­donként és havonta, hogyan teljesítették az üzemrészek a tervet. Az üzemben kialakult szalagrendszernél óránként is lehet ellenőrizni. Így köny­nyen tudnak segíteni a köz­ben felmerülő hibáikon. A mi­nőség és a fegyelem. Ezek a következő pontok a tervtelje­sítés után. Azt tartják az üzemben, aki fegyelmezetlen, nem tud sem tervet teljesí­teni, sem hibátlan munkát végezni. A dolgozók vállú! ási lapjaikon e pontok szerint tesznek fogadalmat. A három együttvéve biztosítja, hogy az üzem idejében, megfeLelő árul bocsásson a kereskedelem rendelkezésére. Augusztus 20 előtt a ver­seny élénkebbé tételére tesz­nek még néhány intézkedést az üzemben. Azokon a reszor­tokon, ahol eddig géphibák miatt veszélyeztetve látták a napi tervek teljesítését, tar­talék gépeiket állítottak be. Aratás előtt a mihályteleki, röszkei határban Aki egy héttel ezelőtt járt e két falu környékén, s most ismét erre vezet az útja, ugyancsak van neki min tű­nődnie. Szinte önkéntelenül is ez a kérdés szökik az em­ber ajkára: hát ezt meg hogy csinálták? A múlt hét dereka táján még errefelé, kétoldalt a sza­badkai út mentén csupa gaz volt a kukorica, a répa, a burgonya, mert az eső mun­kához sem engedte nyúlni a gazdákat. A múlt vasárnap esett utoljára nagy eső, azóta szép, napos, nyári időjárás van. S ez a néhány nap ép­pen elegendő volt ahhoz, hogy a Ságvári-telepi Tán­csics Tsz, az Üj Élet Terme­lőszövetkezet tagjai és a töb­bi alsóvárosi, mihályteleki és röszkei gazdák új ruhát ad­janak a határra. Amint elhagyjuk Ságvári­telep szélső házait, a Táncsics Tsz nagy kiterjedésű kövér árpatáblái után az Új Élet Termelőszövetkezet földjei következnek. Az idő már es­tefelé jár, de a nagy krump­litábla túlsó végén még min­dig emberek mozognak. Al­konyodni készül a nap, ami­kor a kapások a sorok között megindulnak a szabadkai út felé. Balogh Imre bácsi, az Oj Élet Tsz idős tagja, aki már közelebb van a 80-hoz, mint a 70-hez, így mondja: ma korán hazamegyünk, de mit tegyünk, ha már készen vagyunk ezzel a munkával is. A paprikaföldbe talán len­ne még mit csinálni, de bi­zony ott sincs, mert az Új Élet Termelőszövetkezetben már a paprikaültetés is befe­jeződött. A krumplitáblán túl egy nagy darab mák következik, ezt felváltja egy 20—25 hol­das forma gyönyörű cukor­répa-tábla, olyan, amilyent aligha látott még valaki mos­tanában ezen a vidéken. A kéttenyérnyi nagyságú leve­lek szinte teljesen beborít­ják a földet. Gaz nincs a lomb alatt még csak egy szál sem. A szorgalmas asszony­kezek jó egy kilométerre a műúttól a nagy szőkülő ár­patábla mellett éppen most készülnek „kiszorítani a nyu­lat" a répából. Ez a harma­dik kapálás, amit éppen most fejeznek be. Ha szép veteményeket aka­runk látni, nem muszáj csak kizárólag az Üj Élet Terme­lőszövetkezethez menni, mert az Űj Élet tábláin túl szépek, tiszták a röszkei, mihálytele­ki egyéni gazdák veteményei is. Egy-egy család egész ro­konsága ülteti most ezen a környéken kisebb-nagyobb táblákon a paprikát. De a paprikaültetésnek is a vége járja. Nem nehéz kitalálni, miért is e dicséretre méltó nagy szorgalom. A zöld kapásnövények, pap­rikatáblák mellett a legtöbb felé már szőkül az árpa, s már a búzának sem kell any­nyit kint hálni az ég alatt, mint amennyit eddig kint hált. Ez tehát, a közelgő ara­tás szorítja a gazdákat. Ad­dig bizony egyszer-kétszer legalább még a szőlőket is meg kell permetezni, mert a múltheti esőzések ugyancsak megnövelték a peronoszpóra­veszélyt. Van azonban egy dolog, ami kissé elcsúfítja még a mihályteleki, röszkei határt. Az összerakott lucerna­kereszteket nem egy helyen még kint láthatjuk a földe­ken. A keresztek a1 ját az alulról felnövekvő új lucer­na már teljesen benőtte, a kévék az esőtől, napfénytől már teljesen megfeketedtek. Arra figyelmezteti ez a gaz­dákat, jó lenne már minél előbb behordani ezeket a ke­reszteket, alattuk lehet, hogy már megvakult a lucerna, Pénteken ülést tartott az országgyűlés külügyi bizott­sága. Az ülés egy részén részt vett a hazánkban tar­tózkodó finn parlamenti kül­döttség, élén Toivo Kujalá­val, a finn parlament alelnö­kével, valamint O. L. M. Hjelt, a Finn Köztársaság budapesti ügyvivője. A kül­ügyi bizottság tagjain kívül megjelent az ülésen Rónai Sándor, az országgyűlés ei­nöke, Kristóf István, a Ma­gyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára, Nagyis­tók József, az országgyűlés alelnöke és Sebes István küi­ügyminiszterhelyettes. Szalai Béla, a külügyi bi­zottság elnöke, a Magyar Dol­gozók Pártja Politikai Bi­zottságának tagja nyitotta meg az ülést ós a bizottság nevében meleg szeretettel kö­szöntötte a baráti finn nép képviselőit, akik a bizottság tagjainak tapsa közben fog­laltak helyet a tárgyalóasztal mellett, — A finn parlamenti kül­döttség magyarországi látoga­tásának igein nagy jelentősége van a népeink közötti gazda­sági és kulturális kapcsolat és együttműködés elmélyí­tése szempontjából, s elő fog­ja segíteni, hop- a finn és a magyar- nép jobban megis­merje és megértse egymást — mondotta többek között Szalai Béla, majd arról be­szélt, hogy mélyen él népünk­ben a rokonság és közös ere­det tudata, és igen messzire nyúlnak vissza a finn és a magyar nép közötti kulturá­lis és tudományos kapcsola­tok. Ezeket a kapcsolatokat továibb kell folytatni — han­goztatta. — Igen nagy lehetőségek állnak még a kereskedelmi és gazdasági együttműködés ki­szélesítése előtt. Ezen a téren már jelentős eredmények vannak: mint a sajtó a napokban hírül adta. a finn—magyar áru­forgalom ebben az évben eléri a 18 millió dollárt, ami 35 százalékkal több a múlt évinél. A két ország népgazdasága szerencsésen kiegészíti egy­mást, s bő tere van annak, hogy ezt az áruforgalmi ke­retet a jövőben tovább nö­veljük. Teljes egészében egyetér­tünk Toivo Kujala barátunk nyilakozatával, aki megérke­zésükkor kijelentette: "Úgy látjuk, hogy a baráti kapcso­latok kifejlesztése népeink között mindkét ország részé­re előnyös és kedvező*. Ezután Toivo Kujala, a finn parlament alelnöke, a finn parlamenti küldöttség vezetője szólalt fel, és többek között a következőket mon­dotta: — Gyakorlati tapasztalata­ink vannak arról, hogy az országok közötti kapcsolatok igen gyümölcsöző eredmé­nyeket hoznak. — A népeink közötti békés egymás mellett élés elősegí­tette kapcsolataink feleleve­nítését magyar tesvérnépünk­kel. Nagyon jól tudjuk, hogy az országaink, a népeink közti kapcsolatokban mind gazdasági, mind kulturális tekintetben még igen sok te­endő van. De véleményünk szerint értékes és célszerű, hogy amit eddig megtettünk, azt továbbfejlesszük. Toivo Kujala nagy tetszés­sel fogadott szavai után meg­kezdték a napirend tárgyalá­sát. Az első napirendi pont­ként Rónai Sándor, az or­szággyűlés elnöke mondott beszámolót a parlamenti kül­döttségek kölcsönös látogatá­sairól. — A parlamenti küldöttsé­gek cseréjének eddigi ta­pasztalatai igazolták azt a meggyőződésünket — mon­dotta —, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsának kezde­ményezése nagy jelentőségű a népek békés együttműködése, baráti közeledése szempont­jából. — A baráti országok parla­mentjével való szorosabb kapcsolat megteremtése az­ért is gyümölcsöző volt szá­munkra, mert sok tanulni­valónk van azon a téren, hogy országgyűlésünk lenini érte­lemben vett szocialista par­lamentté fejlődjék. Nyíltan meg kell mondanunk, hogy a képviselők és választóik közötti kapcsolat, a képvi­selők parlamenti munkájá­nak, parlament törvényal­kotó tevékenységének te­rén mi még nem hasznosí­tottuk olyan mértékben a szovjet tapasztalatokat, mint más népi demokra­tikus országok. — Ezért tovább kell halad­nunk a megkezdett úton, to­vább kell fejlesztenünk a Szovjetunió és a népi de­mokratikus országok parla­mentjeivel kapcsolatainkat, az eddiginél gondosabban kell tanulmányoznunk a test­véri országok parlamentjei­nek konkrét, elvi és gyakor­lati tevékenységét és tapasz­talataikat bátran, alkotóan kell alkalmaznunk a mi sa­játos viszonyainaknak meg­felelően országgyűlésünk munkájának megjavítására. A külügyi bizottság tagjai ezután részletesen megvitat­ták a beszámolót. A bizottság helyesléssel vette tudomásul Rónai Sán­dor beszámolóját és megálla­pította, hogy a kölcsönös lá­togatások előmozdították a népek közötti megértést és barátságot, hozzájárultak a nemzetközi feszültség további enyhüléséhez, a béke megszi­lárdításához. Ezek alapján a külügyi bi­zottság javaslatot tesz az or­szággyűlésnek, hogy hatal­mazza fel az országgyűlés el­nökségét az eddig létrejött kapcsolatok szorosabbra fű­zésére és a parlamentek kö­zötti kapcsolatok további szé­lesítésére. Ezután OH Károly pénz­ügyminiszter számolt be a magyar—jugoszláv pénzügyi és gazdasági, valamint a mű­szaki ós tudományos együtt­működésről szóló egyezmé­nyek megkötéséről. Több kérdés és hozzászólás után a külügyi bizottság a be­számolót tudomásul vette és a következő határozatot fo­gadta el: A külügyi bizottság teljes megelégedéssel veszi tudo­másul a magyar—jugoszláv pénzügyi és gazdaság], vala­mint a műszaki és tudomá­nyos együttműködésről meg­kötött egyezményeket, illetve az erről szóló beszámolót és elismerését fejezi ki a kül­döttség munkájáért. A kül­ügyi bizottság meg van győ­ződve róla, hogy c megálla­podások megkötése után a magyar—jugoszláv viszony gyorsuló ütemben javulni fog, s a külügyi bizottság a maga részéről is minden megtesz a jugoszláv—magyar kapcsola­tok minden téren való elmé­lyítése és szorosabbra fűzése érdekében. A külügyi bizottság ülését Szalai Béla zárta be. Külföldi újságírók láfogatása Grösz József kalocsai érseknél Grösz József kallocsai ér­sek, a magyar püspöki kar ez idő szerinti elnöke, pén­teken délután kalocsai ér­seki rezidenciáján több. ha­zánkban tartózkodó külföldi újságírót fogadott. A külföl­di újságírók — Gordon She­pherd (Daily Telegraph) Sydney Gruson (New York Times), Flóra hewis (Time­Life), Theodore Andrika (Clevland Press) és Eric Les­sing (Maghum Fotos fotó­ügynökség) — kérdéseket in­téztek az érsekhez, a'ki azok­ra válaszolt, majd közvetlen hangú beszélgetést folytatott a külföldi sajtó képviselőivel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom