Délmagyarország, 1956. június (12. évfolyam, 128-153. szám)

1956-06-28 / 151. szám

Csütörtök, 1956. június 28. 3 OELMBGYBRORSZBG Egy falusi kombinátban A Sándorfalvi Kisipari Szövetkezetben 96 falusi kis­iparos él és dolgozik már hosszú évek óta. A falu fő­utcáján sok-sok üzlet és mű­hely következik egymás után, amelyekben a legmodernebb hálószoba-bútoroktól kezdve a környéken használatos igás­kocsikig, subákig, bundákig, tűzhelyekig és kályhacsöve­kig gyártanak mindent, amit csak a község lakosságának szeme-szája megkíván. Bát­ran nevezhetjük hát kombi­nátnak a szövetkezetet. Ahol a szép „hálószobák" készülnek Cságrán Pál elvtárs, a KSZ asztalos üzemének ve­zetője évekkel ezelőtt maga is (kisiparos volt. Most itt dol­gozik, a gépekkel jól felsze­relt műhelyben. Munkatár­saival együtt örömmel muto­gatja a készítés alatt álló szép bútorokat. Vannak ezek között divatos konyhaberen­dezések, modern stílusban szerkesztett hálószobák és ki tudja, hogy még mi nincs. A bútorkészítés mellett igen nagy és jól jövedelmező üzemág az épületasztalosság is. Mostanában nagyon sok új ház épül a faluban. Ezek­hez a háromszámyas nagy ikerablakokat, s a kétfelé nyíló mutatós szobaajtókat leginkább itt rendelik ímeg a falubeliek. Szívesen jönnek ide, mert miután itt jól gépe­sített műhely és kellő válasz­ték van az anyagban, olcsób­ban dolgozhatnak, mint a ma­gánkisiparosok. A szövetkezet asztalosmű­helyének már a környező köz­ségekben is jó híre van. A na­pokban is három hálószoba­bútort rendeltek Szatymazra, s azóta már újabb rendelést is jelentettek be. A lányukat férjhez adni készülő szülők a legújabb bútordivatlapokból vál aszthatják ki a "gyerekek* ízlésének megfelelő konyha-, vagy szobaberendezéseket, s (kívánságuk szerint ezek akár egy-két hét alatt is elkészül­nek. Luxus cikk-o a kapanyél ? Nagyon kellemetlen dolog az, ha éppen a legnagyobb munkaidőben, gabonahordás­kor törik össze a kocsikerék. De még kellemetlenebb dolog, ha napokat, esetleg heteket kell várni az összetart szer­szóm megjavítására. A szö­vetkezet bognárai gondoskod­nak arról, hogy a falu dolgo­zó parasztjait ne érje ilyen bosszúság a hordás, s a gabo­na begyűjtése idején. Az űj kocsik készítése mellett javí­tásra is berendezkedtek. Most, a növényápolás idején igen nagy keletje van a kü­lönböző szerszámnyeleknek is. Kapamyélbőil fogy a leg­több. Ki is tudják a szükség­letet elégíteni, de egy hiba a bürokrácia jóvoltából mégis van itt. A szövetkezet felsőbb szervei ugyanis a kapanyelet a luxuscikkek közé sorolták, s ezért nekik minden elkészí­tett kapanyél után 3 forint forgalmiadét kell fizetni. S ez bizony megdrágítja a kapa­nyeleket, 11 forintba kerül ezért darabja. Hogy luxus­cikk-e a kapanyél, nem aka­runk ezen vitatkozni, csupán azt ajánljuk az adójegyzék szerkesztőinek, markoljanak meg egy-egy kapanyclct, s ha néhány napig azzal kere­sik a kenyerüket, majd meg­tudják, melyik adókategóriá­ba tartozik! Nyáron ís elkelnek a bekecsek! Mennyi mindent kellene még elmondanunk a szűcsök­ről, a lakatosokról, a férfi- és női szabókról, a fodrász üzle­tekről, a motorszerelőkről, a gumijavítókról, a kis lakáso­kat építő kőműves-brigádok­ról, a fényképészműhelyről, de erre már aligha lesz itt hely. A szűcsökről azonban mégis csak szólnunk kell. Azt gondolnánk talán, ez az a mesterség, amelyik halott nyáron. Ezt persze rosszul gondoljuk, mert a ksz szű­cseinek* most is van munká­juk. méghozzá nem is kevés. Erről tanúskodnak a sokféle kivitelben készített szép szőr­mekucsmák, díszes bárány­bőrbekecsek, bőrmellények, melyekkel úgy tele van a mű­hely, hogy mozdulni is alig lehet tőlük. Ezek már a télre készülnek, s bizonyára nagy keletjük lesz, de ha továbbra is ilyen marad az időjárás, mint eddig volt, lehet, hogy még a nyáron elkelnek mind egy szálig. Sok a kontár, kevés a hasxon Modern női és férfiszabó üzeme is van a szövetkezet­nek. A raktárban zsúfolva vannak a legszebb kelmék, melyekből bárki tetszése sze­rint választhat magának. A szorgalmas mesterkezek olyan szép ruhát szabnak belőlük, hogy azt mindenki megnéz­heti. Az egész szövetkezet­ben itt hallottuk a második panaszt. Nagyon sok a köz­ségben a kontár női szabó. Az egyik tréfás asszonyság így jellemezte a helyzetet: falón minden második háznál zörög egy ócs-ka varrógép s ezek ugyancsak lerontják a mi üzletünk forgalmát. Jó lenne, ha felsőbb szervek fe­lelősségre vonnák ezeket a női ruhaipart inkább mímelő, de adót nem kontárokat. Miattuk a szövet­kezet női szaibói nagyobb mennyiségű üzemi munkaru­ha megrendelést és más egye­beket is kénytelenek elfogad­ni, pedig ők elsősorban a falu asszonyainak, lányainaik sze­retnének varrni. Ugye kedves olvasó, nem túloztunk, amikor ezt a kö­zösséget kombinátnak nevez­tük. Mert ez valóban az is: persze csak afféle falusi kom­binát, de azért a dolgozó pa­rasztok minden t-mindent megtalálnak benne, szinte semmiért sem kell nekik a városba menni. |lll CsepI József csak fizető VÖRÖS ÉS FEKETE Stendhal regénye filmen A ki olvasta a M keté-t. köm Megkezdődik a gyártás ... Két hét múlva újra füstöl a lápéi Ady End;e Tsz téglagyárának kémény* Örökölt a tápé! Ady Endre Termelőszövetkezet egy kor­szerűtlen, öreg téglagyárat. Az üzem kicsi is, mindössze 12 kamrája van, elhanyagolt is, mégis lehetne vele égetni havonként leg­alább 130 ezer téglát, alig 20 emberrel. Hogy kelle­ne ez a 130 ezer tégla! Dol­goznia kellene ennek az üzemnek. De nem dolgozik. Hidegek a kemencék, nem füstöl a kémény. Több ezer nyerstégla áll ott tűzre vár­va és rengeteg mészkő. Csupán két ember dolgozik, mutatóba: Temesvári János, meg Széli János. Panaszkod­nak, hogy elvitték mellölük az asszonyokat a földekre, lgy ők maguk sem igen dolgoznak, úgyse sokra haladnának. És keseregnek, mondván:— Ta­valy ilyenkor már hatvanezer kész téglánk volt, most meg még be sem gyújtottunk. A nyerstégla pedig, amit ed­dig beraktunk a kamrákba, magába szívja a nedvességet és ha sokáig így áll, széjjel­mállik. Eddig még csak félig sike­rült megrakni a kemencéket, de még nem lehet a tüzet meggyújtani. Még akkor i sem, ha minden kamra meg- I telik, mert gondoskodni kell | utónpótlásról is. Esztendőn­ként csak egyszer raknak itt tüzet, de akkor aztán állan­dóan, folyamatosan cserélni kell a kiégett és a nyers tég­lákat. A tűz rendesen május­tól novemberig ég, — azután vége a szezonnak, tehát most volna a legtöbb ideje a tég­laégetésnek. Temesvári, meg Széli elv­társ régi emberek itt a tég­lagyárnál, s ők vernék és égetnék is a téglát minden­áron. Ez a mesterségük. — Ez is Jövedelmezne annyit, mint a föld. Hozzák vissza az asszonyokat és adjanak mel­lénk néhány embert! — ez a kívánságuk. Az üzem tehát dolgozhat­na, ember is lenne, arról még februárban gondoskodott a vezetőség. Csakhogy így még­sem vezetne célhoz a munka. A szövetkezetiek tudnak számolni és egykönnyen rá­jöttek, hogy az öröklött tech­nika édeskevés a jövedelme­zőséghez. El is határozták, hogy gépeket és szerszámo­kat vásárolnak, s idén május elsején az üzemet korszerű­sítve kezdik meg a munkát. Hát ebből nem lett semmi. Megrendelték ugyan a gépe­ket annak rendje-módja sze­rint a MESZÖV-től, csak­hogy az nemcsak a határidő­re, de még azután sem gon­doskodott megfelelően a szö­vetkezet rendelésének kielé­gítéséről. Hiába volt a türel­metlen levelezés és utánajá­rás, a segítség elmaradt. A szövetkezet vezetőinek szinte minden motort, csaoágyat, síntalpat és csavart úgy kel­lett felhajtani és keservesen megszerezni az illetékesek megkerülésével. Két hónapja kellene füs­tölnie a tápéi téglagyár ké­ményének, s azóta 260 ezer jó minőségű, új téglát kellett volna termelniük a szövetke­zet tagjainak, de ettől a le­hetőségtől, — noha nem­csupán a szövetkezet érdekei­ről van szó — elütötték a szövetkezetet. Most, július 1-én. ha minden jól megy, meggyújthatják a tüzet, megkezdhetik a tégla­és mészégetést, mert akkorra nacrv fáradsággal felszerelik a korszerű zúzókat, lefekte­tik a síneket, beépítik a mo­torokat —, de akkorra sem a MÉSZÖV emberségéből! Saját erejükből. A tápéi Ady Endre Terme­lőszövetkezetnek becsületére válik, hogy minden támoga­tás nélkül korszerűsíti a tá­péi öreg téglagyárat és ezen­túl folyamatosan tud havon­ta 130 ezer téglát adni a nép­gazdaságnak. Különösen be­csületére válik Nagy János gépésznek a gépek gyors fel­szerelése. Vesztett az ország és vesz­tett a szövetkezet. A szövet­kezetiek a maguk veszteségét valahogyan tudják majd pótolni azzal, hogy melegágy-eleme­ket is gyártanak az idén, hi­szen ebből ezer darab jöve­delmezőség szempontjából 6 ezer téglának felel meg, — az ország veszteségét azonban már nem lehet pótolni. Két hét múlva biztosan új­ra füstöl majd a szövetkeze­tiek téglagyárának kéménye, s még azt a feltevést is meg­kockáztathatjuk, eddigi erő­feszítéseik után. hogy azt a kéthónapi veszteséget sike­rül majd nekik a maguk ere­jéből jóvátenni. (—n —n) M HIQEK= — A jugoszláv Ljubljanai Rádió tánczenekara július 5­én, csütörtökön este fél 9-kor mutatkozik be a szegedi kö­zönség előtt az újszegedi sza­badtéri színpadon. A műsor keretjátékát Darvas Szilárd írta. Rév Erzsi és Agárdi Gá­bor játsszák és táncolják. Rossz idő esetén az előadást a színházban tartják meg fél 6 és este fél 9 órakor. Jegyek az Országos Filharmónia sze­gedi kirendeltségénél kapha­tók. — Hangversenyt rendez a Délmagyarországi Áramszol­gáltató Vállalat, az Újszeged; Kender-Lenszövő Vállalat és a Bartók Béla kórus június 30-án, szombaton este 8 óra­kor a Juhász Gyula Művelő­dési Otthonban. — A városi Balettiskola jú­lius 1-én és 2-án a szegedi Nemzeti Színházban, a Ju­hász Gyula Művelődési Ott­hon balettiskolája pedig a kultúrátthonban július 8-án tartja vizsgaelőadását. — A Hazafias Népfront ke­rületi elnökségei megbeszé­lést tartanak 29-én, pénteken este 6 órakor, ahol a kerületi egyesülési ülések előkészítési munkálatait tárgyalják meg. ! A kerületi egyesülési ülése­! ket a jövő hét keddién, ille­I tőleg szerdáján tartják. A rókusi kórház betegei nevében gyünk ebben az ügyben az illetékesek". De lát érdekel ez ebben az eset­ben? Hányják le a havi csot valahol a Marx tér túlsó sarkánál, jelöljék hi rakodóhelynek a Kálvá­ria tér belső végét, vagy csináljanak amit akar­Ki gondolná, hogy nácslioz Félegyházi Fe- aztán a rókusi DISZ- i,ak, csak hurcolkodja­még a kórházban fekvő rencnek. De sehol semmi szervezet végletekig fel- nak el a Boross József betegeknek is szenvedni- eredmény. Sőt a Boross erősített hangszórójának utcáról nagyon sürgősen, iik licll attól az átkozott József utcában talán az- lármáját, egyáltalán nem Szüntessék meg a liözlc­bürokráciától. Pedig így óla meg jobban kibővült kívánják még ráadásul kedést azon a rövidke van. A rókusi kórház or- a rakodóhely. Éjjel fül- a terméskövek zubogását szakaszon, ahogyan ré­vosai már éppen egy év siketítő csit-csattal belök- is hallgatni. gebben volt, mert addig óta üzengetnek, írogat- dösik a terméskővel, JÓ- ,.[vániik3 psak még szellőztetés végett nak, telefonálgatnak az- dcrrel rakott vagonokat, • _ • 's embcrek bas.] sem merik kinyitni a mentsék meg aztán hangos és trágár n£ibaiják ezt a kifeje- k"ftermek ablakait. '"~e~ zést. Beltenetes kinszen- A közlekedési osztály­nak, vagy a VKG osz­tálynak szóltunk? Aki­legkisebb zaj is, nem be- nek inge, az vegye ma- | , , T. "'„" , ... szelve a belgyógyászaton gára. Ne utaljanak egy ózonban falra hárrut ,®eíe* « UUn- szívbetegekről, másra, ne gyártsanak eb borsónak bizonyult. Dr. Baltay László, — ablakai aki tanácstag — felszó- ugyan több a soknál, nek a kórház tövébe va- fogadják el, csak akkor lalt a tanácsülésen, a Nagyon elég elviselniük ló helyezése) könnyen a isnierik cl, hogy valóban Vörös és fe­könnyen megérti, még akkor is. ha nem szak­ember az irodalomban és nem ismeri a film boszor­kánykonyhájának titkai!., •hogy Stendhal e világraszóló remekének újraalkotása a film nyelvén és a film eszkö­zeivel, nagyonis kockázata vállalkozás. Elsősorban nem is azért, mert a regénv cse­lekménye annyira gazdag és emberábrázolása annyira sokrétű, hogy megjelenítésük teljes mennyiségben még egy kétrészes filmen is nyilván­valóan lehetetlen. Mindenki megérti, hogy kihagyásokra szükség van: a teljes regény nem jelenhet meg a vásznon. Az aggodalom inkább abból adódik, sikerül-e, sikerül­het-e a szükséges kihagyások ellenére azt adni a filmen, amit a regény nyújt az olva­sónak. Azt gondolja-c. azt ér­zi-e majd a film nézője, amit a mű olvasója, megérti-e a jellemeket, a cselekményt, tudja-e, miért csinálják a sze­replők éppen azt, amit csi­nálnak. Vagyis tulajdonkép­pen az a kérdés: tud-e a film a lényegben hű maradni a re­gényhez. ha már a mennyi­ségben úgysem lehet teljes. Ez az aggodalom nem alap­talan. Wilágos persze. hogv itt nem arról van szó ..le­het-e". „illik-e", „szabad-e" egy immá: klasszikussá vált műalkotást más formában, más nyelven ábrázolni, újra­költeni. Ez nem probléma. Lehet, szabad, sőt még kell is! Aki ismeri és érti a zenét, tudja, nincs nagyobb gyönyö­rűség, mint ugyanazt a jól­ismert, mondjuk Mozart szo­nátát más más zongoramű­vésztől hallani. Mert az elő­adás amellett, hogy feltétle­nül „ugyanaz" lesz, hiszen egy műről van szó, a művész egyénisége szerint kicsit „mássá" is válik. A nagy mű­vész mindig másképpen szó­laltat meg egyes részleteket, mint előtte tették, azaz tud újat mondani, olyat észreven­ni és megmutatni, amit más nemhogy kifejezni nem tu­dott, de még meg se látott. Egy klaszikussá vált regény filmrevitele persze nyilván nem lehet azonos ezzel a fo­lyamattal. de a példa talán alkalmas arra, hogy megmu­tassa: igenis tehetséges, sőt szükséges az ilyen újraalko­tás is. Másrészt az is kitű­nik belőle, hogy egv klasszi­kus regénv filmbeli átdolgo­zásával sem vétünk feltétle­nül a kötelező tisztelet és alá­zat ellen, még akkor sem, ha az „új" mű sok tekintetben, sok részletben „más" lesz. mint az eredeti alkotás. A fontos az. hogy a lényegben hűségesek legyünk. S ez leg­alábbis elképzelhető. Olaude Autant-Lara Sten­dhal filmjéből nem is hiány­zik a kötelező tisztelet és alá­zat. A legjobban talán az bi­zonyítja ezt, hogy a rendező nem nagyítja fel. nem torzít­ja el a romantikusan izgal­mas regénybej i elemeket, mint az éjszakai menekülés, a párbaj, a lenyakazott fej, amelyeknek felhasználásával illetőleg rikítóbb festésével igazán „filmszerű" és „hatá­sos" filmet csinálhatott vol­na. A film ilyen tekintetben valóban nem a külsőségek­hez. hanem a stentífhali mon­danivalóhoz igyekezett ra­gaszkodni. az író hol közvetlenül, hol közvetve, de elsősorban vele fejezi ki kritikáját a képmu­tató társadalomról, ő a mon­danivaló fő hordozója. A re­gényből készült film teháu csak akkor lehet jó és csak akkor válhat Stendhalhoz méltó és hű alkotássá, ha Ju­lién ábrázolásában azt tudja nyújtani a nézőnek, amit a regény ad érzésben, gondo­latban az olvasónak. A film azonban éppen ezt, tehát Julién alakját, vagyis a regény lényegét nem tudja jól megragadni és kifejezni. Egy új Julient látunk a fil­men, egy új alakot, aki iga­zában és valóiában nem az és nem olyan, mint amilyennek Stendhal megalkotta. Az, hogy ennek az új Juliennek nem sok köze van a stendhali figurához, ha nem is kizáró­lag. de mindenekelőtt és el­sősorban abból a hibás eljá­rásból következik, hogy a film a társadalmi mondani­valót háttérbe szorítja. Ju­lient. a legpolitikaibb francia regénv főhősét a politikai küzdelmek kihagyásával, ille­tőleg jelentőségük csökkenté­sével nem lehet helyesen áb­rázolni! Igazolja ezt az ered­mény is. A regénv nagyszerű főalakja majdnem afféle kis­kaliberű törtetővé válik a fil­men. aki karrierje kedvéért diadalmasan gázolja le a nő­ket, mint valami szánalmas és szerencsétlen szoknyava­dász. Hova tűnik el a zse­niális, érdekes Julién, hol van az alak lázadássá növő da­cossága. bonyolultsága? Min­dez végtelenül leegyszerűsít­ve jelenik meg. A film a he­lyet és az időt elsősorban Ju­lién szerelmeinek ábrázolásá­ra fordítja. Klem segít ezen az alap­vető hibán a „'belső mo­nológ" kétségkívül újszerű módszere sem. A belső mono­lóg nagyon sok jelenetben in­kább meehökkenti és félreve­zeti a nézőt, nemhogy az alak bonyolultságát érzékeltetné vele. Annyira, hogv a közön­ség nemegyszer szívből de­rül ennek a belső monológ­nak egy-egy groteszk fordu­latán. S nem segít Gérard Philips játéka sem. hiszen ő nem tehetett mást. mint amit a rendező és a forgatókönyv a szómára nyilván kötelező­en előírt. Mindez persze a többi a.ak és a körülmények ábrázolá­sára is hatással van. Nem be­szélve most másról, nem (hi­szem például, hogy a regény Mathilde-ja ebbe a filmbeli Julienbe beleszeretne. De amiatt, hogy a filmen nyilván mégis beleszeret, a néző n-m ismerheti meg teljesen és va­lóságosan Mathilde-nak. en­nek a Julienhez mindenben méltó alaknak a jellemét. Ki­sebbnek, jelentéktelenebbnek, hisztériás arisztokratának mutatta be a film Mathildeot. a regény és a kor egyik leg­nagyszerűbb leányalak-típu­sát. Tulajdonképpen csak egy igazán stendhali főszereplő van a filmen: de Renalné. Az ő alakjában a forgatókönyv is. de mindenekelőtt Danielle Darrieux csodálatos játéka nagyszerűen kifejezte, való­sággal életrekeltette a Sten­dhal megrajzolta figurát. Kü­lön ezért a játékért érdemes megnézni a filmet. he ez kevés. A néző. aki érdeklődve és izgatottan Cz azonban még nem min- beuI a nézőtérre várja azt az C den. sőt nem is ez a le-- wd"1*** es élményt, amit den. sőt nem is ez a le: fontosabb. Stendhal regényé­nek leglelke. igazi lényege: Julién alakja. Az író ennek a lázadó parasztfiúnak a sorsá­ba és jellemébe sűrítve ue­széli el mindazt, amit a res­tauráció koráról el akart és el tudott mondani. A cselek­mény Julién körül bomlik ki. ért, hogy őket attól a mennydör- kocsiskifejezésck gcsszerii dübörgéstől, pette kiürítik őket. Nap- "JJ'^fJZn'Jeráh ami a Boross József ut- pal pedig autókra rak,ák , kre nélve ak-r a carol roncso^a a betegek es viszik, hord/ak vala­idegeit é, nehezíti gyó- hová. szelve a belgyógyászaton gára. Ne utaljanak egy-< mmae- Beteg legyen - — • - — falra hányt uUi ezt kibírja. akiknek ez a pihent ész- bőt is aktaköteget, mert _ Rakodóhely a kórház szel kiagyalt találmány a rókusi Jtórház betegei ( v ezetőségének""egyik" d'ölgo­<lakai alatt — ez csak- (mármint a rakodóhely- csak a gyors intézkedést j zója magatartását bírálta ° A bírálat alapján vizsgálatot HBHH HPP^^PBjüPWBBi kórház vezetői írtak a a betegeknek a Kossuth halálukat okozhatja. ic/i -i • •/ Városi Tárnics egészség- Lajos sugárúton szala- Már halljuk előre a la- leg]obb erteknek tekintik ügyi osztályára, telefo- dozó traktorok falrenge- meniációl, hogy „kérem az embert, nállak a III. kerületi Ta- tő dübörgését is, meg így, úgy, nem mi va- N, I, minden igaz és művészi újra­alkotás ad. A zongoramű­vészre gondol, aki egy jólis­mert Mozart szonátát játszik és újat mond. Az izgalom azonban elmarad. Sőt. Aki ol­vasta a regényt, abban ez a film illúziókat rombol össze. Ökrös László Válaszolnak az illetékesek A "Délmagyarország« jú­nius 15-én vállalatunk, az V. Mélyépítő szegedi főépítés­luk, hogy a bírálat jogos volt. Rostás Károly raktámokot, aki munkaidejét horgászással töltötte, felelősségre vontuk, s utasítottuk, hogy a munka­idő alatt az anyagtelepen csak munkájával foglalkoz­zék. Rendszeresen ellenőriz­zük a jövőben, hogy hasonló munkafegyelmet bántó ma­gatartás ne fordulhasson elő vállalatunk dc'qozói körében. Kondás István Xöépítésvezető

Next

/
Oldalképek
Tartalom