Délmagyarország, 1956. április (12. évfolyam, 79-103. szám)

1956-04-29 / 102. szám

VíLÁG PRÖLmmi EGYESÜLJETEK! \ AZ MDP CSONGR ADMEGYEI BIZOTTSA GAJN AK LAPJA XII. évfolyam, 102. szám Ara: 50 fillér Vasárnap, 1956. április 29. MAI SZAMUNKBÓL: EDEN ANGOL MINISZTERELNÖK TELEVÍZIÓS BESZÉDE (2. oldal) A VÁROSI TANACS TÖBB BETERJESZTETT JAVASLATOT FOGADOTT EL LEGUTÓBBI ÜLÉSÉN (3. oldal) Egy bolygón élünk Egy bolygón élünk — tehát minden nézeteltérésünk ellenére békésen meg kell férnünk egymással! Ennek a megkapóan egyszerű, józan és talán éppen oly hallatla­nul meggyőző erejű gondolatnak újabb diadalát olvas­hatjuk ki a szovjet—angol tárgyalósok zárónyiltkoza­tából A közös közlemény tanúsága szerint ma már a brit kcrmany is elismeri, hogy a világot megosztó problé­mákból csakis a tárgyalások politikája mutat járható utat. Ügy látszik, a nemzetközi élet valóságának té­nyei és nem utolsósorban a szovjet vezetőkkel folytatott őszinte eszmecsere meggyőzte a brit államférfiakat ar­ról, hogy korunk parancsa a békés egymás mellett élés, s hogy a két világrendszer egyidejű fennállásának kö­rülményei között, az atom- és hidrogénfegyverek kor­szakában nincs más kivezető út. A szovjet diplomácia már régóta ezt a politikát kö­veti és erőfeszítései, elemi erejű történelmi áramlatok­kal párosulva, egyre több népet és kormányt nyernek meg a békés egymás mellett élés politikájának. Azt a zárónyilatkozatban hangoztatott közös kötelezettség­vállalást, miszerint „ ... mindent elkövetnek a kölcsö­nös bizalom megerősítéséért és az államok közötti kap­csolatok megjavításáért" — úgy lehet értelmezni, hogy az angol kormány is hajlandó erre az egyetlen kivezető útra lépni. Ha figyelembe vesszük Nagy-Britannia sze­repét a tőkés világban, nem nehéz belátni, hogy az an­gol kormánynak ez a hajlandósága már egymagában is rendkívül nagy jelentőségű eredménye a szovjet és az angol államférfiak mélyreható tanácskozásának. Bulga­nyin és Hruscsov elvtárs angliai látogatásának ez a si­kere is szemléletesen mutatja a nemzetközi helyzet ked­vező alakulását, hiszen két-három esztendővel ezelőtt még felvetni is baj06 lett volna az ilyen találkozó kér­dését. Igaz, hogy ezen a talákozón nem születtek részle­tes és látványos megállapodások a nagy nemzetközi kér­désekben. Ezt csak azok gondolhatták, akik csodákban hisznek. De a realitásokkal számoló közvélemény sze­rint a nézetek összehangolása számos fontos területen azt a legnagyobb eredményt jelenti, ami a Kelet és Nyugat között fennálló vitás kérdések bonyolultságát te­kintve, viszonylag rövid idő alatt egyáltalán elérhető volt. A tárgyalások legkézzelfoghatóbb eredményét a szovjet—angol kapcsolatok javulásában láthatjuk. Ez már kifejezésre jutott a szovjet államférfiak meleg fo­gadtatásában és a tárgyalások hangnemében is. A nyílt, őszinte és reális megbeszélések, a személyes kapcsola­tok elmélyítése, jelentősen elősegítette a kölcsönös bi­zalmatlanság eloszlatását. A záróközléményhez csatolt függelék pedig megalapozta a szovjet—angol kapcsola­tok történetének most kezdődő üj szakaszát. Ez a füg­gelék, amely szerint „ ... minden lehetőséget meg kell adni az Egyesül' Királyság és a Szovjetunió népeinek, hogy megismerjék egymás véleményét és életmódját", — annyira konkrét pontokat tartalmaz, hogy azok csak két olyan ország közös megállapodásában vehetők fel, amelyek valóban akarják a közeledést. Ennek a közele­désnek a reális és szilárd gazdasági alapját pedig az angol—szovjet kereskedelmi kapcsolatok fejlesztéséről szóló megállapítások adják meg. A kereskedelmi kap­csolatok fejlesztésének, a jelek szerint, — ha egyelőre meg is köti kezét-lábát az amerikai „embargo"-politika — az angol kormány rendkívüli fontosságot tulajdonít. Ezért nem túlzás azt mondani, hogy a zárónyilat­kozat a békés egymás mellett élés politikájának újabb nagy jelentőségű nemzetközi okmányba foglalásán túl­menően egyszersmind a szovjet—angol kapcsolatok lé­nyeges megjavulásának okmánya is. Ez bíztató távla­tokat nyit azoknak a nagy nemzetközi problémáknak, lépésről lépésre történő megoldására, amelyekben ez­úttal még csak csekély előrehaladást értek el. Erre mu­tat rá a tekintélyes londoni Times ls: „Lehetséges, hogy a tartósnak ígérkező eredmények még csak ezután je­lentkeznek majd ... és remélhető, hogy a nyílt és szívé­lyes hangnemben folytatott eszmecserék, bármilyen fá­radságosak voltak azok, a későbbiek folyamán a közele­dés és a jobb megértés útjait nyitják majd meg". A kölcsönös bizalomra, a jobb megértésre pedig nagy szükség van. Enélkül nem lehet megoldani a vitás nemzetközi kérdéseket, s közöttük a világ legfontosabb problémáját, — a leszerelést. Történt-e valamilyen előrehaladás ebben a kérdésben a londoni találkozón? Ezt az egész világot érintő problémát természetesen nem lehet elrendezni két hatalom tanácskozásán. Ko­moly kötelezettség-vállalásnak kell azonban tekinteni azt a kijelentést, miszerint „minden tőlük telhetőt meg­tesznek, hogy véget vessenek a fegyverkezési hajszának a világ minden részében és ilyenformán megszabadít­sák a világ népeit egy újabb háború fenyegetésétől". De az ebben a kérdésben folytatott eszmecsere hasznossá­gára utal a nyugati kommentátoroknak az az egybe­hangzó véleménye is, hogy a szovjet álláspont tüzetes kifejtése valósággal „új életet öntött" az ENSZ lesze­relési albizottságának munkájába. Mindezek alapján csak egyetérthetünk a konzerva­tív Scotsman megállapításaival, amely szerint ,,az ilyen nyílt és szókimondó tárgyalások jelentőségét nem sza­bad és nem lehet egyedül a szokásos kommünikék tar­talmával lemérni. Csak az idő mutathatja meg, milyen, egyelőre felmérhetetlen eredményekkel járhatnak a lon­doni tanácskozások, amelyek mindenesetre egy további lépést jelentenek azon az úton, amely eltávolít bennün­ket a háborútól". A nemzetközi közvélemény joggal tekinti Bulganyin és Hruscsov elvtárs angliai látogatását újabb történel­mi jelentőségű állomásnak a békés egymás mellett élés politikájának diadalútján. Ezért fogadták őszinte öröm­mel a megegyezésre és enyhülésre vágyakozó százmil­liók világszerte a szovjet—angol tárgyalások bíztató táv­latokat nyitó eredményeit. II Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának határozata a közszükségleti cikkek részleges árleszállításáról A Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének ja­vaslatára a Magyar Népköz­társaság Minisztertanácsa számos árucikk kiskereske­delmi árának leszállítását ha­tározta el. Az árleszállítást az ipari és mezőgazdasági ter­melés 1955. évben elért ered­ményei, a munkatermelé­kenység növekedése, az ön­költségcsökkentési tervek tel­jesítése tette lehetővé. Ezzel az intézkedéssel to­vább emelkedik dolgozó né­pünk életszínvonala. Az ár­leszállítás mintegy 6500 cikk­re terjed ki és a lakosságnak évi 900,000.000 forint megta­karítást jelent. Az 1956. május 1-én életbe lépő árleszállítás a kiskeres­kedelmi árakat a következő mértékben csökkenti. Vegyesipar cikkek Vegyi és kozmetikai cikkek 15 Testápolási és kozmetikai clkkok: Ruházati cikkek Pamutsző vetek: az árleszállítás százaléka: Női divatszővetek (nyomott) 19 Divat piké (nyomott) 20 Strand vászon (nyomott) 18 Ruhaflanell, Barhend (nyomott) 12—14 Teniszílanell (tarkánszőtt) 12 Kártolt gyapjúszövetek: Férfi sportszövetek 16—18 Férfi kashaszövetek. 8—9 Férfi átmeneti kabát­szovefek 18—20 Női ruhaszövetek 13—19 Női tweedszövelek 8—20 Velour női kabátszövetek 9 Viscosa-szö vetek: Kártolt viscosa-szővetek 8 Fésűs viscosa-szövetek 10—12 Selyemszövetek: Különböző ruhaselymek 17 Len- és kenderáruk: Lenvászon lepedőanyagok 9 Szőnyegek kendenkóc fonalból 10 Fehérnemük: Freskó férfiingek 17 Zefir férfiingek 9—14 Tarkánszőtt pupliningek 11 Freskó, zefir és köpper alsónadrág 17—19 Férfi freskó- és flanell­pijama 18—20 Satén komtoinék és hálóingek 11—23 Nylonáruk: Nylonszövetek 30 Női nylonharisnyák 26—31 Férfi crepp-nylon boka­fixek és harisnyák 20—25 Nylon női fehérneműk 12—40 Kötöttáruk: Kártolt gyapjú kötöttáruk 25 Pamut felső kötöttáruk 6—18 Kötött férfiingek 15—10 Divatáruk: Tisztaselyem és félselyem nyakkendők 15—28 Tisztaselyem festett kendők Műselyem kendőik Gyapjú férfikalapok Nyúlszőr férfikalapok Férfi szövet sportsapkák Mosó- és tisztítószerek: Mosószappan Pipereszappan Borotvaszappan Szappan pehely Trisó "Rapid* mosópor "Sidol* fémtisztító "Vim* súrolópor "Verseny* cipőkrém Tubusos "Bagarol* cipő­krém Háztartási felszerelési cikkek 13 25 23 Fogkrém 28 13 25 23 Babaltrém és babaolaj 20 22 Baba hintőpor 20 18 Arckrémek 20 16 Rougeok 20 12 Púderek 20 15 Kölnivizek 18 Haj ápolószerek 17 18 Manikűrkészletek 15 Férfi felső konfekcionált áruk: Sportöltönyök 13—26 Kashaöltönyök 14—21 Vászonöktönyök 9—17 Düftin és cordbársony­öltönyök 15—18 Sportzakók 15—18 Kashazakók 15—22 Vászonzakók 6—17 Düftin, cordbársony­zakók 18—22 Sportnadrágok 6—24 Kashanad rágok 20—25 Vászonnadrágok 20—35 Posztónadrágok 18—25 Düftin-, cordbársony­nadrágok 20—24 Lódenkabétok 12—14 Átmeneti kabátoik 20—31 Télikabátok 14—24 Mikádók 12—19 Női és férfi zsebkendők 16—30 Női cipók: Száras cipők; forma gumitalppal 7—15 Túracipők 8 Félcipők rámán varrott, bőrtalppal 8 Félcipők, forma gumi­talppal 10—14 Különböző női szandálok bőrtalppal 15—16 Különböző női szandálok, pvc. taLppal 16—18 Saruk, gumitalppal 15 Papucsok pvc. felső­résszel 22—30 Aluminiumcdények: Aluminium lábas, fazék különböző kivitelben 30 Aluminiumedények (tojás­sotő tésztaszedő, teás­kanna, teásszúrő, kávé­főző, ételhordó stb.) ]0 Háztartási eszközök és kisebb háztartási gépek: Kávéőrlő, mákörlő, paradicsompaszírozó stb. 25 Konyhamérleg 20 Petróleumfőzők 10—20 Villamossági cikkek: Izzólámpák 10—100 watt-os 20 Villanyvasaló 10 Elektromos főzőlapok 13—20 üveg- és porcelánáruk: Porcelántányérok és bögrék 15 Sajtolt üvegpohár 20 Műanyagból készült használati tárgyak: Tálca, pohár szappan­tartó stb. 20—30 KULTÚRCIKKEK ÉS AJÁNDÉKTÁRGYAK: Órák és divatékszerck: Pobeda karóra 30 15—17 köves Anker svájci karórák 25 15—17 köves NDK karórák 35 Különböző ébresztőórák 15 Divatékszerek (gyöngyök, klipszek, brossok, gyű­rűk, láncok stb.) 25 15 15 Optikai és fotócikkek: Hatszor-kilenc cm-es Roll. film 24-szer 36 mm-es Normál film Szemüvegkeretek (fém és celluloid) 15—20 Magyar tánc- és operett­hanglemezek 25 Különböző hangszerek 10—30 Töltőtollak, csavarironok 33 Öngyújtók 25 Tej- és tejtermékek: Tej: Régi ár Üj ár: Kanna tej 3.60 Ft 3.00 Ft az árleszállítás százaléka 16.7 Üveges tej pasztőrözött 1 liter 4.20 Ft 3.60 Ft az árleszálítás százaléka 14.3. Tejtermékek: Jughurt Kefir Tejszín Tejfel Tehéntúró (zsíros) Tehéntúró (sovány) Ementháli sajt Trapista, óvári, eidami zsíros sajt ömlesztett kövérsajt Rocfort Juhtúró Csemege körözött juhtúró Gomolya Vendéglátói pari ételárak 30 14 14 12 11 17 7 13 20 8 7 8 9 Női felső konfekcionált áruk: Nyári mosóruhák Flanellruhák Kártolt gyapjűruhák Kártolt viscosa-ruhák Fésűs viscosa-ruhák Selyemruhák Kasha- és tweed­szoknyák Sport szövetszoknyák Vászon- és tropikál­szoknyák Különböző blúzok (pamut, gyapjú, selyem) 10—23 Sportkosztümök 13—19 Kashakosztümök 20 Tweedkosztúmok 20 Vászonkosztümök 15—16 Lódenikabátok 12—18 Tweedkabátok 13—15 Velourkabátok 8—19 8—24 22 10—13 25 12—13 7—25 28—33 25—30 10—20 Gyermek felső konfekcionált áruk: Kasha fiúöltönyök Egyes leányka flanell­és szövetruhák Gaby-nadrág 19 5—13 9—14 Férficipők: Száras cipők sírna és préselt marhaboxból, forma gumitalppal 13—15 Túracipők 12 Félcipők rámán varrott, bőrtalppal 10 Félcipők sima marhabox­ból, forma gumi­talppal 14—16 Szandálok sertés felső­bőrrel, gumi- és pvc.­talppal 20—30 Nyári félcipők, gumi­talppal 13—15 Saruk, gumitalppal 15 Gyermekcipők: Vixos bakancsok 14—16 Különböző száras és fél­cipők 31-től 38 számig 10—12 Különböző szandálok és és saruk pvc. és gumi­talppal 12—15 Bőr díszműáruk: Női bőrtáskák 20 Sertésbőr aktatáskák 10 Bőrerszények 10 Iskolatáskák bőrből 10 Iskolatáskák műanyagból 20 A vendéglátóipari üzletek­ben kiszolgált ételek közül a kötelező menü ára 1 forinttal csökken: III. osztályú üzletben a 8— 10 forintos menü új ára 7—9 Ft. II. osztályú üzletben a 9— 12 forintos menü új ára 8— 11 Ft. I. osztályú üzletben a 11— 14 forintos menü új ára 10— 13 Ft. Az étlapszerinti ételek ára átlagosan 10 százalékkal csökkent. A belkereskedelmi minisz­ter ós az illetékes miniszte­rek biztosítsák, hogy az árle­szállítás május 1-én az egész ország területén végrehajtás­ra kerüljön. Gondoskodja­nak az árcsökkentés körébe tartozó valamennyi cikk új, leszállított árának közzététe­léről. Hegedűs András, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke Bulganyin és Hruscsov elvtárs távirata Qnthony Edenhez Bulganyin és Hruscsov elvtárs a következő táviratot in­tézte Eden angol miniszterelnökhöz az Ordzsonikidze cirkáló ledélzetéről. Nagyméltóságú Sir Anthony Edennek, az Egyesült Király­ság miniszterelnökének. Amikor elhagyjuk országát, ismét szívből jövő hálánkat fejezzük ki az Egyesült Királyság kormányának és személyesen önnek, Miniszterelnök Cr, a baráti fogadtatásért és vendégsze­retetért. üdvözöljük a brit népet, amely iránt a Szovjetunió népei mély rokonszenvet és barátságot éreznek. Őszintén kíván­juk, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Királyság között or­szágaink népeinek érdekében, a világbéke érdekében fejlődjék és erősödjék a kölcsönös megértés, az együttműködés és a ba­rátság. • N. Bulganyin, N. Hruscsov 1956. április 27; tr

Next

/
Oldalképek
Tartalom