Délmagyarország, 1956. március (12. évfolyam, 52-78. szám)
1956-03-03 / 54. szám
ftflMQGYQRORSZRG Szombat. 15)56. március A Szovjetunió ipari fejlődése lenyűgöző Rendelet a mezőgazdasági termelőszövetkezetek Francia és svájci kommentárok az SZKP XX. kongresszusáról Mosd tva (1ASZSZ). Az /s-rodják a nemzetközi politika azt, hogy a párt híven kitart a vcsztyija pénteki számában T. fejlődésével, valamint azzal, kollektív vezetés és a békés egyOgnyev párizsi levelében nrrúl milyen szerepet játszhat és kell más mellett élés lenini elve melIr, hogyan reagált a francia sajtó játszania a nemzetközi politika- lett, amely utóbbi a Szovjetés a ínincia közvélemény az hun Franciaországnak. Ezekben unió külpolitikájának alapja. SZKP XX. kongresszusára. a körökben komolyan elgondol- Több lap rámutat arra, hogy A legreakeiósabb francia bur- kodnak az SZKP történelmi je- a békés cfrvmiis mellelt élé, cl. zsoá körök cs az álláspontjukat lentoségii XX. kongresszusának v,:nek megvalósítása életbeválükröző lapok lázas erőfeszítése- eredményein és gondosan eleme- góan gzükséges a különböző tárkS\,ífUc^J'0try, ''Uerc,Its6k zik anyagait. E körökben meg- sadalmi rendszerű államok köS/.KP A.\. kongresszusának értik, hogy a kongresszus álalapvető elméleti és gyakorlati tal felvetett olyan kérdések, megállapításait — frja I. Og- mint a békés egymás mellett Ebben az összefüggésben több nyev. Nem tetszik nekik a kii- élésnek és a háborúk megakadó- laP bírálja az Egyesült Államok lönböző társadalmi rendszerű lvozúsánnk lehetősége, rendki- álláspontját és különösen üulállamok békés egymás melleit vili fontosak a mai Franciaor- lesnek a XX. pártkongresszus ' lesének távlata, nem hisznek szág számára. A kongresszus ha- eredményével kapcsolatos felfotdsban, hogy a háború a jelen tnrozatai megszilárdították Fran- gását. körülmények között megakadó- ciuország e társadalmi erőinek A Sentinelle című lap banglyozható. Még félnek is ettől hitét a leszerelésért, a nemzetkö- súlyozza, hogy „a Szovjetunió a lehetőségtől, mert ilymódon zi kapcsolatok további rendezé- ipari fejlődése lenyűgöző"" és elesne a másik lehetőség: mii- sóért és a népek nyugodt élet- a Szovjetunió befolyása a közelliárdokat keresni a fegvverkezé- körülményeinek megteremtéséért keleti és ázsiai országokban nösi bajszán. vívott sikeres harc lehelőségé- vekvőben van, ugyanakkor „az Franciaországban azonban >— ben. Egyesült Államok maga csapja folytatja Ognyev — jelentéke- A svájci sajtó további meg- bo az ajtót maga előtt Kínában nyen több az olyan folyóirat és jegyzéseket fűz az SZKP XX. és elégedetlenséget kelt más or*z olyan politikus, amely ós aki kongresszusának eredményeihez, szagokban, mert a gazdasági senem vesztette el azt a képessé- A Gazette de Lausanne szem- gitség ellenében katonai szövetgét, hogy józanul értékelje a leírója hangsúlyozza: az SZKP ségeket akar rájnk kényszeríhelyzetot és szívvel-lélekkel lö- XX. kongresszusa megerősítette teni." terményeinek és termékeinek szabadpiaci értékesítéséről A Csehszlovák Köztársaság elnöke csütörtökön fogadta a magyar parlamenti küldöttséget Prága (CTK) A magyar or- hozó testületeinek munkájá-zággyűlés Csehszlovákiában ról. vendégeskedő küldöttei csütörtökön a csehszlovák nemzetgyűlés elnökségének vendégei voltak. A küldöttséget, amelynek vezetője Rónai Sándor, az oryvággyülés elnöke, elkísérte Horváth Imre, a Magyar Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott prágai nagykövete és Jozef Kovácik, a Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke, a küldöttség vezetője a küldöttség nevében háláját fejezte ki a szíves fogadtatásért; Antanin Zápotocky, a Csehszlovák Köztársaság elnök. csütörtökön a prágai Hradcar.yban fogadta a Csehszlovákiában tartózkodó magyar csehszlovák nemzetgyűlés iro- parlamenti küldöttséget. A dájának vezetője. fpgadason megjelent Zdenek Az üdvözlő beszédet Zde- Fierhnger, a csehszlovák őrnek Fierlinger, a nemzetgyű- szaggyulés elnöke is. lés elnöke mondotta. Zápotocky elnök szívélyeA küldöttség tagjai ezután sen fogadta a magyar vendéeszmecserét folytattak a cseh- geket, akik a baráti beszélgeszlovák nemzetgyűlés képvl- tés során köszönetet mondtak selőivel a két ország törvény- a csehszlovákiai meghívásért. Ötéves a „Csehszlovák kai túra" öt évvel ezelőtt alakult meg a magyar—csehszlovák kulturális egyezmény alapján — a budapesti -Csehszlovák Kultúra- a prágai -Magyar Kultúra- létrejöttével egyidőben. Az intézet feladata, hogy tovább erősítsen csehszlovák és a magyar nép baráti kapcsolatát, ismertesse a magyar dolgozóikkal Csehszlovákia népének hatalmas eredményeit az ipar és a mezőgazdaság, a tudomány és a művészetek fejlesztése terén. Ezt a célt szolgálta az a csaknem ezer kulturális akció — zenei és irodalmi est, filmvetítés, ankét, kiállítás, amelyet a -Csehszlovák KulA termelőszövetkezetek értékesítési tevékenységének előmozdítása érdekében a földművelésügyi miniszter rendelettel szabályozta a szabadpiaci értékesítést. A rendelet értelmében azok a mezőgazdasági termelőszövetkezetek, amelyek a beadási kötelezettségüknek, valamint a szerződésben vállalt kötelezettségeiknek eleget tettek, fennmaradó terményeiket és termékeiket a íorgalombahozatalra irányadó jogszabályok keretei között — marha-, borjú- és juhhús kivételével — szabadpiacon értékesíthetik. A t emie lós zövebkezetek a hasított sertés, nyers sertéshús és zsirszalcnna (kivételéve! — elvállalhatják a tagok háztáji gazdaságából származó termények és termékek szabadpiaci értékesítését — más termelőszövetkezettől, egyénileg termelöktől és kereskedőktől a termelőszövetkezetek értékesítés céljából árut nem vásárolhatnak fel. ból földmű vesszövetkezeteknek is átadhatják. A rendelet továbbá kimondja, hogy a termelőszövetkezeti elárusítóhelyek vezetői és beosztott árusítói csak a közgyűlés által kijelölt termelőszövetkezeti tagok lehetnek, akik végzett munkájukért munkaegység jóváírásban és a forgalomhoz igazodó pénzjavadalmazásban részesülnek. Az elárusítóhelyek ellenőrzését Budapesten a földművesszövetkezetek Pest megyei szövetkezeti központjának ellenőrei, vidéken pedig a járási tanácsok végrehajtó bizottsága mezőgazdasági osztályának termelőszövetkezeti főkönyvelői végzik. Értekezlet a Földművelésügyi Minisztériumban a mezőgazdaság elült álló íeiadaloHró! A francia kormány felhatalmasást kért as Aluériában végrehaitandó rendkívüli intézkedésekre Párizs (MTI) Az AFP jelentése szerint a francia nemzetgyűlés elnökségéhez törvényjavaslatot nyújtottak be, amely elfogadása esetén megbízza a kormányt, hogy Algériáiban szociális, gazdasági és közigazgatási reformokat hajtson végre, továbbá felhatalmazza arra, hogy •megtegye mindazokat a rendkívüli intézkedéseiket. amelyek a rend helyreállításához szükségesek-. A törvényjavaslat indokolása szerint n rendkívüli intézkedések «az Algériában uralkodó súlyos körülmények miatt váltak szükségessé**. A törvényjavaslat értelmében adandó felhatalmazás hatályát veszti a jelen kormány működésének megszűntével. túra« az elmúlt 5 évben ren- i igének kell jóváhagynia. A dezett tudományos és kulturális intézményekben, üzemi klubokban, MSZT- és DISZszervezetekben és iskolákban. 1955-ben 180 rendezvényein 300.000 magyar dolgozó vett részt. Az Intézet — amelyet fennállása óta dr. Ondrej Zádor vezet — további munkájában is támaszkodik népünk egyre fokozódó érdeklődésére Csehszlovákia iránt, minden akciója a jövőben is szívélyes fogadtatásra és nagyszámú közönségre talál a magyar dolgozók körében. A Földművelésügyi Miniszté- pótlásával kapcsolatos feladatos rium vezető munkatársai a me- knt. Szólt u kukoricatermclés, gyei mezőgazdasági igazgatók és elsősorban a négyzetes vetés és a megyei jogit városok mezőgaz- a gépi növényápolás kérdéseii'őL dasági osztályvezetői pénteken a A szarvasmarhatcnyésztésről minisztériumban munkaórlckcz- szólva kiemelte, hogy elsősorban leten tárgyalták meg a mezőgaz- a termelőszövetkezetekben nödaság előtt álló feladatokat, a vélni kell a szarvasmarhák, jőKözponti .Vezetőség 1955. júni- leg a tehenek számát és fokozni usi határozata végrehajtásának kell a tejhozamot. Foglalkozott a menetét. Résztvett az értekczle- takarmányozás fontosabb kér* ten Hegedűs András, a Minisz- déscivcl is. tertanács elnöke, a Magyar Dol- A gépállomások munkájának A termelőszövetkezetek Igozók Pártja Politikai Bizottsá- eredményeit cs hiányosságait is* áruikat közvetlenül a fo- gónak tagja. Erdei Ferenc, n mertetve többi közt felhívta ;> gyasztóknak, üzemei kinek, Minisztertanács elnökhelyettese, figyelmet orra, hogy meg kell Az értekezleten Matolcsi .Tá- gyorsítani a szerződéskötéseket nos földművelésügyi miniszter mind a termelőszövetkezetekkel/ tartott beszámolót, Megállopí- mind az egyénileg gazdálkodó totta, hogy búr az elmúlt év- dolgozó parasztokkal. ben erősödött a mezőgazdasági Részletesen foglalkozott «. dolgozók munkafegyelme, szi- miniszter a termelőszövetkezeti lárdultak a gépállomások, ter- mozgalom kérdéseivel. Ilnngsú* melőszövetkezetek, mégsem ál- iyozla) ]10gv elő kell mozdítani Irthatjuk hogy végrehajtottuk a megnöveke* Központi Vezetőség 19oo juniusi , , ; határozatát. dott termelőszövetkezetek szer* A továbbiakban hangsúlyozta vezési és gazdasági megerösité* a tavaszi mezőgazdasági mun- Fokozottan kell segíteni az kák jó megszervezésének, idő- alacsonyabb típusú termelöszö* ben és jó minőségben való el- vetkezeti csoportokat, végzésének nagy fontosságát és végü1 behatóan foglalkozott a ismertette a tavaszi munkákkal, minisztérium munkájának meg* elsősorban a tavaszi búza veté- javításával. A beszámolót élénk sével és az őszi gabonák ápolá- vita küveltc, amelyben felszólalt sávol, a belvizek levezetésével Hegedűs András, a Miniszterin* vállalatoknak, vagy egyéb állami és közületi szerveknek, valamint a földművesszövetkezeteknek adhatják el. Elárusítóhely létesítésére irányuló szándékát a termelőszövetkezet köteles a járási, a városi (varoskerület, i) tanács végrehajtó bizottsága mezőgazdasági osztályának előzetesen bejelenteni. Az elárusítóhelyeken a termelőszövetkezetek külön-külön, de két vagy több termelőszövetkezet együttesen is árusíthat. Együttes árusítás esetén az érdekelt termelőszövetkezetek megállapodást kötnek, amelyet az érdekelt termelőszövetkezetek közgyűtcrmelőszövetkezetek áruikatr bizományi értékesítés céljá- 'és az elmaradt őszi mélyszántás nács elnöke. HALLÓ, ITT LIPCSE Megérkezett a szovjet kulturális küldöttség Rövid külpolitikai hirek A magyar—szovjet barátság hónapja alkalmából pénteken délben szovjet kulturális küldöttség érkezett Budapestre. A küldöttség tagjai Ny. V. Melnyikov professzor, a műszaki tudományok doktora, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának levelező tagja, a Szovjetunió Tudományos Akadémiája bányászati Párizs (MTI) Sz. Vinoqrctdov, a Szovjetunió párizsi nagykövete csütörtökön felépítészeti tudományos kutató- kereste Guy Mollet minisreimtézetének igazgatóhelyette- elnököt és átadta a miniszterse, V. P. Masztyerova mezőgazdász, a mezőgazdasági tudományok kandidátusa, a Moszkva-területi szovjet me elnöknek a szovjet kormány hivatalos meghívását. A szovjet nagykövet pénzógazdasági igazgatóságának teken délelön Riogatást tett zogazdasagi igazgatosagának pineau külügyminiszternél, osztályvezetője és I. D. Leonov, a leningrádi Sz. M. Kirov gépgyártó és kohászati üzem marósa. A küldöttség intézetének igazgatóhelyette- vezetője K. M. Szimonov, a se, a küldöttség helyettes vezetője, A. P. Mareszjev, a Szovjetunió hőse, a szovjet békebizottság tagja, K. I. Tra-H prznyikov építőművész, a mű- _ "" " vészettörténeti tudományok nc' kandidátusa, a Szovjetunio Építészeti Akadémiája városSzovjet Írók Szövetsége vezetőségének titkára, a közeli napokban érkezik hazánkba. A szovjet vendégeket Erdei a Minisztertanács elnökhelyettese, az MSZT elnöke üdvözölte. Március 3-án operaházi díszünnepséggel kezdődik a magyar—szovjei barátság hónapja Március 3-án este a Magyar Állami Operahazban rendezendő díszünnepséggel kezdődik az idei magyar— szovjet barátság hónapja. A díszünnepséget Erdei Ferenc, a Minisztertanács elnökhelyettese, az MSZT el' nöke nyitja meg. Beszédet mond Kristóf István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára és A. P. Mareszjev, a Szovjetunió hőse, a szovjet békebizottság tagja, a szovjet kulturális küldöttség tagja. A díszünnepség második felében kiváló magyar művészek és a barátság hónapjába hazánkban érkezett szovjet vendégművészek lépnek fel. Pénteken este visszaérkezett Budapestre a lipcsei tavaszi árumintavásér megnyitásán részt vett magyar kormányküldöttség. A küldöttség vezetője Hidas István, az MDP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese. tagjai: Vég Béla, az MDP Központi Vezetőségének titkára és Bognár József belkerestkedelmi miniszter. aki közölte a Szovjetunio nagykövetével, hogy a francia kormány elfogadta a meghívást és Guy Mollet miniszterelnök Pineau külügyminiszterrel május 14-cn Moszkvába utazik. * Berlin (MTI) Max Rsímann, a Német Kommunista Párt első titkára csütörtökön este rádióbeszédet intézett Baden-Württemberg lakosságához a vasárnap tartandó tartománygyűlési választásokkal kapcsolatban. » Berlin (MTI) A nyugatnémet külügyminisztérium szóvivője pénteken reggel kijelentette, hogy a bonni kormány nem teszi magáévá a csütörtökön megjelent, a német kérdésre vonatkozó TASZSZ-nyilatkozat érvelését és kitart álláspontja mellett: nem hajlandó tárgyalásokat 'kezdeni a Német Demokratikus Köztársaság kom mányávaL A TASZSZ-nyilatkozatot egyébként valamennyi nyugat németországi és nyugatberlini lap első oldalán feltűnő címekkel közölte. Az idei lipcsei vásár kétszáz év óta a leghidegebb, de talán a legjelentősebb is nyolc évszázad óta. Ezt bizonyítja. hogy a megnyitást kővető két nap alatt 80.000 ember, köztük 600 sajtótudósító tekintette meg. Az NDK és Nyugat-Németországon kívül 38 ország fiai ismerkednek 267.633 négyzetméternyi területén. A SZOVJETUNIÓ KIÁLLÍTÁSA ezúttal is szinte mágnesként vonzza a tömegéket. A szovjet exportkínálat sokrétűsége nemcsak azt bizonyítja, hogy a szovjet nép a legfejlettebb technikának birtokában van, hanem hogy azt minden területen alkalmazza, így nemcsak nagyteljesítményű automata precíziós szerszámgépeket, automata gépsorokhoz való ellenőrző- és mérőkészülékéklet és olyan elektron-mikroszkópokat mutatnak be a szovjet csarnokban, amelyek méltán sorolhatók a technika legjelentősebb készítményei közé —, hanem szabványosított szerszámgépeket, gépkocsikat, legkülönbözőbb mezőgazdasági gépeket, kombájnokat sto. Az érdeklődök hatalmas gyűrűje veszi állandóan körül a kommunizmus magy építkezéseiről készült nagyméretű fényképeket, tervezeteket. A látogatók képet kapnak arról, hogy a távvezérlésű erőművek és kohók, a 110.000 kilowattos turbogenerétorok, az automata gépsorok, hatalmas vízierömű-rendszerek már természetes berendezések egy olyan országban, amely a kommunizmus felé halad. t A KÍNAI PAVILON kívülről ősi palotára emlékeztet. A csarnokot három részre osztották. A középső résziben korszerű gépek mutatják a 600 milliós ország iparának hatalmas fejlődését. A másik részen színpompás selymek, aranybrdkútok, pompás szőnyegek, festői kínai népviseletek és más pompás textiláruk gyönyörködtetik a szemet. Nem hiányoznak persze a hagyományos kínai fa- és elefántcsont-faragások. lakkíestmények és egyéb művészeti cikkek sem. A csarnok balszárnyán a kínai mezőgazda^ ság termékeit mutatják be. KÖNYVEKRŐL HÉLENE PARMELIN: Rendkívüli kiad 's A pergő riportstílusban megírt regény olyan témakörrel ismerteti meg az olvasót, amely 6zámára — legalábbis az újságíró elképzelése szerint — feltétlenül érdeke .. az újságírással. Ezt az érdekességet még tetézi az, hogy a francia újságírással foglalkozik a könyv és a törté íet színhelye Párizs. Ezek u a már csak azt kell elmondar. . hogy az újság — amelynek külpolitikai rovatvezetője a regény hőse — a Francia Kommunista Párt lapja: a Humanité. S azt, hogy a reUICKENS: gény írója maga Is ennek a» újságnak a munkatársa. A történet különben 1950 tavaszán, nyár-elején játszódik le a párizsi utcákon. Az utcákon, a szerkesztőségekben, egy kis szállodában, gyárakban, munkéslaká sokban, a gazdagok nyaralóiban és luxusautóiban — egyszóval rendkívül változatos környezetben. Bonyodalmakban és izgalmakban bővelkedik. Bördítása Aranyossi Pál műve Kár, hogy a magyar kiadás rövidített. (Igaz, így is közel négy és félszáz oldal ) Twist Olivér Gyermekkorunk kedves olvasmánya, a szülök örök ajándékkönyve Dickens egyegy müve. Ki emlékezhet hasonló örömre, mint mikor Dickens három vaskas kötetét, a Copperfield Dávidot pársoros ajánlással születésnapi ajándékul kezébe adják? Hajnalig tartó olvasások. félálomba nyúló elképzelések, álmodozások a hősről, a korról — mert leköt az író müve, sajátos hangulata. önkéntelen, vagy az emlékek közt kutatva ilyen képek tűnnek elénk ifjú korunkból, amint kezünkbe vesszük a most újonnan kiadott Dickens-regényt, a Twist Olivért. Végig izguljuk a keserves, de azért mégis szép réges-régi életet (mert az élet bármily keserű is tudott lenni, mégis: élet, tehát szép) a szegény kis Olivérrel. Közben fel-feitolakszik emlékezetünkből egy-egy hasonló kép, talán a Ccpperfieldből, talán a saját gyermekkorunkból. ki tudja? Kedves, ha néha fájdalmas is, szép, ha olykor felháborító is a fiatalember sorsa s bármilyen romatikus, még akkor is igaznak érezzük. Nem is tudjuk letenni a könyvet — s ha letesszük, vele álmodunk, hősével —, míg végére nem jutottunk több mint ötszáz oldal után. S akkor azt mondjuk: hihetetlen, hogy mennyi kegyetlen, kínos, vérfagyasztó kalandon ment keresztül ez a gyerek. Azt mondjuk: hihetetlen — de azért elhisszük. Mert mégiscsak igaz, s mert el kell hinnünk — ez a művészet.