Délmagyarország, 1955. december (11. évfolyam, 282-307. szám)

1955-12-04 / 285. szám

oelmugthrorszrc Vasárnap, 1955. december 1. Mi történt a külpolitikában ? Véglegesen 1956. január 2-ra tűzték ki a franciaországi általános váiasztások időpontját M ost mór bizonyos, hogy a francia­országi általános választásokra J95G. január 2-án kerül sor. Így döntött a minisztertanács péntekem éjjel, hosszú vita után, A kormány szóvivődé közölte, hogy a választás napját fizetett munkaszüneti nap­nak nyilvánítják. A választási törvény ugyanis előírja, hogy a választálsokat csak vasárnap lehet megtartani, télcintettel uzonban arra, hogy a lehetséges két vasár­napot, december 25-ét és január 1-ét kará­csony, illetve újév ünnepe miatt számítá­son kívül kell hagyni, az államtanács ja­nuár 2-ának fizetett munkaszüneti nappá nyilvánítását javasolta, A választási kampány december 13-án kezdődik. Az új nemzetgyűlés 1956. január 19-én ül össze elsőízben. Faure miniszterelnök egyébként a bel­ügyminiszteri tárca ügyeit is ellátja Boiii-­ges Meunouri belügyminiszter akadályoz­tatása miatt. A Faure-kormány öt tagja — mint már közöltük — lemondott. A miniszterek a köztársasági elnökkel folytatott tanácskozá­saik után közölték a sajtóval, hogy a kor­mány tagjai maradnak, dc a választásokat érintő semmiféle kérdéssel nem foglal­koznak. T egnapi számunkban már ismertettük az ENSZ különleges politikai bi­zottságának vitáját azzal a kanadai javas­lattal kapcsolatban, amely indítványozza 18 állam, éspedig: Albánia, a Mongol Nép­köztársaság, Jordánia, Portugália, Írország, Magyarország, Olaszország, Ausztria, Ro­mánia, Bulgária, Finnország, Ceylon, Ne­pál, Líbia, Kambodzsa, Japán, Laosz és Spanyolország egyidejűleg történő felvé­telét. Kuznyecov, a Szovjetunió képviselője a vita sonán kijelentette: a Szovjetunió tel­jes egészében támogatja mind a 18 állam felvételét, abból kiindulva, hogy a nemzet­közi béke és biztonság megóvására létesült ENSZ-nek politikai és társadalmi rendsze­rétől függetlenül minden olyan állam tagja lehet, amely megfelel az ENSZ alapokmány követelményeinek. Az új tagok felvételének akadályairól szólva Kuznyecov megállapította, hogy — mint I-odge, az Egyesült Államok képvise­lőjének kijelentéseiből kitűnik — az Egye­sült Államok, ugyanúgy, mint ezelőtt, most is a népi demokratikus országok ellen száll síkra csupán azért, mert ezen országúk né­pei a szabad politikai és gazdasági fejlődés útjára léptek, ez pedig nincsen ínyére egyes államok vezető köreinek. Aki ezen orszá­gok felvétele ellen „érvként" politikai és társadalmi rendszerüket hozza fel — mon­dotta ezután Kuznyecov — az beavatkozik ezen országok belügyeibe.. öióhard Crossman, az Angol Munkás­párt ismert képviselője cikket írt a Daily Mirror című angol lapba, kommen­tálva azt a munkáspárti javaslatot, amely indítványozza az angol kormánynak, hogy Anglia mondjon le a hidrogénbamba­robbantási kísérletekről és tegyen ennek megfelelő javaslatot az Egyesült Államok­nak és a Szovjetuniónak is. „Ázsiában — állapítja meg cikkében Crossman — ugyanolyan gyorsan veszítünk el barátokat, mint ahogyan a Szovjetunió ott barátokat nyer.. Ha Eden tudni akarja ennek okát, akkor gondoljon arra, miként viselkedett szerdán az alsóházban, amikor Attlee felhívta a figyelmét a moszkvai rá­dió nyilatkozatára, amely a hidrogén­bomba-kísérletek betiltását ajánlja, ameny­nyiben Anglia és az Egyesült Államok ha­sonló kötelezettséget vállal. Anglia szá­mára itt lett volna a lehető legfényesebb alkalom, hogy kimulassa az egész világ előtt: (hajlandó pozitív lépéseket tenni a fegyverkezési verseny elhárítására. Eden ahelyett, hogy a helyzet magaslatára emel­kedett volna, hímezett-hármozott, ötölt­hatolt, kibúvókat keresett és üres diplomá­ciai szólásmódok füstfelhője mögött buj­kált. Ezzel akaratlanul elárulta, hogy az angol kormány nem alkarja a hidrogén­bomba-robbantások eltiltását. Nem csoda, hogy a néptömegek indiai diadalútja alkal­mával Hruscsovot éltették. Az angol politika alapvető és végzetes gyengesége abban rejlik — írja bejezésül Crossman —, hogy jóllehet a hidrogén­bomba kizárja a háborút a nagyhatalmak között, a Nyugat külpolitikáját továbbra is a vezérkari főnökök irányítják, s minthogy őket csak a stratégia érdekli, ez azt jelenti, hogy félrelöknek minden olyan politikai tervet, amely esetleg katonai erők feláldo­zásával járhatna Folytatódnak a szovjet -|aoán tárgyalások Tokió (TASZSZ). Decem­ber 2-án megnyílt a japán parlament 23. rendkívüli ülés­szaka. a kormány politikájáról Ha'ojama miniszterelnök tar­tott beszámolót. Egyebek kö­zött kijelentette, hogy az új kormány célul tűzi ki a jelen­legi alkotmány módosítását. mányreformot. Hatojama a kormány külpo­litikáját érintve rámutatott A Szovjel Alkof-mány Napja A szovjet nép és a Szovjetunió többszázmillió barátja az egész világon mcgünnepli december 5-ét, a Szovjet AU kotmány napját. Tizenkilenc esztendővel ezelőtt, ezen « napon hagyta jóvá a Szovjetek VIII. Rendkívüli Össz­szövetségi Kongresszusa a Szovjetunió új alkotmányit, a, szocialista szovjet állam alaptörvényét. Az alkotmány elfogadása hatalmas esemény volt és je­lezte: a szocializmus győzelmet aratott a Szovjetunióban. A szocializmus építése során a párt abból a lenini té­zisből indult ki, hogy a Szovjetunióban minden szükséges tényező megvan az új szocialista társadalom felépítéséhez; A szovjet nép sikeresen megvalósította az ország szocialista iparosításának és a mezőgazdaság kolléktivizálásának a A^japán közvélemény — mint pdrt dltal kidolgozott tervét. E terv megvalósításának ered­ismeretes ellenzi az alkot- niényeként a Szovjetunió elmaradt agrár országból hatol* mas ipari-kolhozhatalommi fejlődött. A Szovjet Alkotmány életbeléptetése azt jelentette, hogy a Szovjetunió fejlődésének új szakaszába lépett: be­arra,'hogy a kormánynak „ko-\ fejezte a szocializmus építését és megkezdte a kommuniz­rábbi politikájával összhang-1 musba való fokozatos átmenetet. Az új alkotmány jegyé* ban szándékában áll folytatni ben eltelt minden egyes óv újabb lépcsőfök volt a szovjet a japán—szovjet tárgyalása- j társadalom fejlődésében és a kommunizmus felépítésére! kat..." A miniszterelnök ki- vonatkozó lenini terv megvalósításában. jelentette továbbá, hogy Japán A Szovjet Alkotmány hangsúlyozza a kommunista párt „minden tőle telhetőt megtesz, I vezető szerepét a szovjet államban. A kommunista párt a. hogy rendezze viszonyút min- ; dolgozók élcsapata, amely vezeti a szocialista rend megerö­den ázsiai országgal". j sítéscért és fejlesztéséért folytatott küzdelmet. A párt leg­Sigemicu külügyminiszter ; főbb törvénye a nép jólétének szem előtt tartása. A párt úgy jellemezte a jelenlegi mindig a néppel halad, elszakíthatatlan a néptől. rfiSíJt^híL mPÍT,K?!! A Sz(yo^ alkotmány a következetes demokratizmu• célkitűzését, hogy ..megerSsl , alkotmánya, A gy6ztcs szocializmus országÁban nem a va. Államokkal és a többi mucat moni hcUj~et' a származás> a nem> a hivatali állás, országgal Kijelentette, hogy'hanem 02 fffVéni képesség és a munka határozza meg N. Sz. Hruscsov és N. A. Bulganyin Rangunban Rangún (TASZSZ) N. A. Bulganyin és N. Sz. Hrus­csov december 2-án reggel megkoszorúzta Aungs Szán­nák, a hós hazafinak,, a nem­zeti felszabadításért vívott harc vezérének, valamint az ideiglenes kormány 1047. jú­lius 19-én meggyilkolt mi­nisztereinek sírját. Ezután a szovjet vendé­gek megtekintették az ősi aranykupolájú Sve-Dagon buddhista pagodát, amely a délkelet-ázsiai buddhisták szent helye és Rangún leg­nevezetesebb történelmi mű­emléke. A magas dombon elhelyez­kedő műemlék két és félezer éves és az állandó átépíté­sek ellenére sem vesztette cl ősi sajátosságát. A vendé­geknek a templom egyik papja adott felvilágosításo­kat. A Sve-Dagon után a ven­dégek a város másik perem­városában lévő 1952-ben épült -békepagodát* tekin­tették meg. Ezt a templo­mot U Nu miniszterelnök kezdeményezésére építették, annak kifejezéséül, hogy Burma buddhistái a világ békéjének megszilárdítására törekszenek. Ezután megtekintették a ••Csattá Szangajana* ülés­termét. Ezt az épületet az 1954. óta Ragunban működő XI. nagy buddhista szinodus részére építették. N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov — miután megte­kintették Rangún nevezetes­ségeit, felkereste rezidenci­ájában U Nu miniszterelnö­köt és beszélgetést folytatott vele. Este U Nu miniszterelnök estebédet adott N. A. Bulga­nyin, N. Sz. Hruscsov és kí­séretük tiszteletére. II szovjet expedíció elindul! az fln arktiszra Moszkva (TASZSZ). Az Ob, az első szovjet antarktiszi ex­pedíció zászlóshajója novem­ber 30-án kifutott Kalinyin­grád kikötőjéből, az Antarktisz partjai felé. 14 hajón utazik az expedíció résztvevőinek első csoportja. A Lena. az expedí­ció második hajója december 15-én indul Kalinyingrádból. a világ egyes részein a hely­zet „aggodalomra ad okot", majd igyekezett ezért a Szov­jetunióra hárítani a felelőssé­get. Megállapította, hogy a folyó év júniusában London­ban megkezdett japán—szov­jet tárgyalásokon mindezideig nem értek el haladást. Sigemi­cu közölte, hogy Macumoto a japán küldöttség vezetője visz­szatért Londonba a tárgyalá­sok folytatására. Az osz'rák parlamenti Küldöttség Moszkvában Moszkva (TASZSZ). Az osztrák parlamenti küldöttség, miután befejezte a Szovjet­unióban tett kőrútját, decem­ber 2-án a Kreml nagytermé­ben találkozott a Szovjetunió Legfelső Tanácsa állandó bi­zottságainak tagjaival. A talál­kozón résztvett Bischoff rend­kívüli és meghatalmazott moszkvai osztrák nagykövet is. A. M. Szafronov, a Szovjet­unió Legfelső Tanácsa Nem­zetiségi Tanácsa költségvetési bizottságának elnöke ismer­tette a küldöttség tagjaival a Szovjetunió Legfelső Tanácsá­nak és állandó bizottságainak munkáját. Beszámolót tartott M. A. Gedvilasz, a Nemzetisé­gi Tanács törvényelőkészítő bi­zottságának elnöke és N. V. Popova, a Szövetségi Tanács külügyi bizottságának tagja is. A három órán át tartó be­szélgetés során az osztrák képviselők sok kérdést tettek fel az állandó bizottságok el­nöke és tagjai, továbbá a szintén jelenlévő Gorsenyin igazságügyminiszter és Zver­jev pénzügyminiszter válaszolt a vendégek kérdéseire. minden ember helyzetét a társadalomban. A Szovjet Alkotmánynak hatalmas a nemzetközi jelen­tősége: az egész világ dolgozóinak utat mutat a boldogság­hoz és a szocializmushoz és arról tanúskodik, hogy a Szov­jetunióban megvalósult mindaz, amiről a kapitalista álla­mok dolgozó milliói álmodtak és álmodnak. A vas- és gépiparban dolgozó levelezők értekezlete a „Délmagyarország" szerkesztőségében Péntek délután a "Dékna- egy-egy újítást. Kiss Imre gyarország* szerkesztőségé- elvtárs, a Vasöntöde főmér* ben értekezletet tartottak a "öke a tfckn/6giai . .. , , . . , lem megtartasanak fontos* vas- és fémiparban dolgozó ságáről beszélt, majd elmon* levelezők, élenjáró munká- dotta, hogy a "Délmagyaror­sok Az értekezleten a má* szág* bíráló cikke Czombos sod'ik ötéves terv első évé- károly ifjúmunkásról jó ha­tasu volt: a kritika nyomán nek megkezdesével kapcsola- sokat javult a fiatal do]gozó tos feladatokat tárgyaltak munikája. Csonka János eiv­meg. Sarnyai Vencel elv- tárSj levelezőnk, a Vas- és társ, az Autójavító Vallalat Fémipari Vállalat ÜB-elnöke igazgatója elmondotta, hogy elmondotta, hogy a bíráló le­kezükben van jövő évi ter- velek bíráló cikkek anya­vük és ez biztonságos érzés gait komoly ellenőrzéssel le* számukra a munka jó meg- het csak megírni. szervezése szempontjából. <-„„,^„„1 r. . _ Sarnvai elvtárs méc arról is Szendrei József, a MAV Sir — atöbbik özött — Felépítmény Vasanyagjavító hogy több olyan műszaki in- Vállalat, Szilád! Sándor tézkedést hajtottak végre elvtars> a MÁV Igazgato­ebben az évben melvek se- ság- Dosztál István, Vencel gitik a jövő évi feladatok ^ Puszta István a Kézi* végrehajtásának helyes meg- JSEMZ oldását. Gárgyán Menyhért felszólaltak az értekezleten. elvtárs, az Autójavító Válla- Az ankéton a "Délmagyar* lat gépműhelyének vezetője ország* szerkesztősége Szi* az ifjúmunkásokról beszélt s ládi Sándor, Misán György, elmondotta, hogy a műhely Szendrei József elvtársakat ifjúmunkásai valamennyien használati tárgyakkal, Pán* száz százalékon felül teljesí- tya József, Vas Ferenc, Sar­tenek. Farkas Tibor elvtárs, nyai Vencel, Gárgyán Meny* a Kéziszerszámárugyárban hért, Csonka János, Farkas dolgozó levelezőnk az újltá- Tibor, Pálfi Lajos elvtársa­sokkal kapcsolatban elmon- kat pedig könyvekkel jutal­dotta, hogy náluk nem egy- mazta szorgalmas levelező I szer helytelenül bírálnak el munkájukért. NEMZETKÖZI SZEMLE Két nagy nép találkozója <—• Az indiaiak ma az egész or­szágban — Kasmír hófödte hegy­csúcsaitól Travankor trópusi dzsungeléig — csupán egyről be­szélnek: két szovjet vezető — Nyi­kolaj Alekszandrovics Bulganyin és Nyikita Szergejcvics Hruscsov meg­érkezéséről. Ezeket a sorokat Hvadzsa Ahmad Abbasz, a neves indiai író vetette papírra a Szovjet­unió vezetőinek ITJ-Delhibe érke­zésekor. Kedden hárommilliónyi ujjongó néptenger rogadta az Indiai kőrút­juk utolsó állomására — Kalkut­tába érkező szovjet államférfiakat és szerdán a példátlan méretű tömeggyíilésen több mint kétmil­lió indiai viharzó tapsa szakította meg szinte mondatonként Hrus­csov elvtárs szavait. Ez a csodála­tos fogadtatás, a felejthetetlen tö­mcggyíilés, méltó megkoronázása volt a szovjet vendégek kéthetes indiai diadalútjának. A barátság, a népek közötti test­vériség diadalútja volt ez. Es van némi alapja annak, hogy az inge­rültségtől és az irigységtől szinte fuldokló nyugati tröszt-sajtó -­különösen az angol lapok — ezt Ír­ják: "A szovjet vezetők valósággal meghódították Indiát*. Sót, az In­diából kitessékelt gyarmatosító kö­rük tollforgató! azt is megírhatták volna, hogy a szovjet államférfiak népük képviseletében meghódítot­ták azt, ami e hatalmas és nagy­multú országban a legdrágább, a legértékesebb — az indiai nép szi­vét, szeretetét, barátságát és bizal­mát a másik nagy nép — a szov­jet nép iránt "Az indiaiak és az oroszok test­vérek!* — ezt hirdette India-szerte száz- és százezer transzparens, ez a jelmondat hangzott fel milliók aj­káról. Ezzel szemben az angol kommen­tátorok legföljebb arra emlékeztet­hettek volna, hogy a brit biroda­lom flottájának és gyarmati hadse­regének annak idején csupán In­dia földjét, mesésen gazdag kin­cseit és kizsákmányolható "ember­anyagát* sikerült meghódítani. Nem csoda hát, hogy ezek a körök nem ünneplik harangzúgással a szovjet állam vezetőinek indiai lá­togatását. Különösképpen az nyug­talanítja őket, hogy ezúttal nem csupán államférfiak látogatásáról és vlszont-látogatásáról van szó — noha ez önmagában is igen nagy jelentőségű —, hanem a világ ta­núja két nagy nép találkozásának, baráti egymásra-találásának. "Ne álltassuk magunkat!* — irta a Western Mail című konzervatív angol lap — "Bulganyin és Hrus­csov indiai látogatása a lehető leg­nagyobb fontosságú esemény... Ha Eden, vagy Dulles Indiába látoga­tott, az üdvözlés, amelyben része­sültek, sohasem haladta meg a külügyminisztériumok protokoll­szebályainak halárait. Mindig hi­ányzott a népi vonás... A Szovjet­uniót Indiában nagyon sokan az el­nyomatás elleni lázadás jelképé­nek tekintik, akár imperialista, ka­pitalista, vagy fasiszta elnyomatás­ról is legyen szó*. Így írt a Western Mail. A tár­gyilagosság kedvéért azonban meg kell jegyezni, hogy az angol konzer­vatív lap szemleirójának megálla­pításai nem egészen pontosak — legalábbis, ami Dulles amerikai külügyminisztert illeti. A cikk szer­zője ugyanis elmulasztotta — ta­lán csak feledékenységből — meg­említeni, hogy amikor 1952-ben ázsiai körútja során Dulles Uj­Delhibe érkezett — százezres tömeg várta. Dulles ilyen feliratokat ol­vashatott a transzparenseken: "Ami go home!* "Le az amerikai gyújtogatókkal!*, "El a kezekkel Koreától!* Nagyon kérdéses, hogy vajon az amerikai külügyminiszter örült-e a fogadtatásában kifejezés­re jutó "népi vonás* ilyetén meg­nyilatkozásának. ö — ellentétben a Western Mail szemleírójával — bizonyára még ma sem feledkezett meg erről. "Történelmi jelentőségű látoga­tás!* — így méltatta Nehru Bulga­nyin és Hruscsov elvtárs találko­zóját India vezetőivel és népével. Es India miniszterelnöke egyálta­lán nem túlozta a találkozó jelen­tőségét. A két nép egymás iránti rokonszenve nem véletlen, nem új­keletű jelenség. Gyökerei száza­dokra nyúlnak vissza, de az igazi egymásra találás útját az októberi forradalom fénye világította meg. A szovjet nép mindig nagy együtt­érzéssel kísérte India népének nemzeti felszabadulásáért vívott hősi küzdelmét. Lenin szilárdan bí­zott az indiai nép győzelmében a külföldi leigázók fölött. S amióla India a nemzeti függetlenség út­jára lépett — elhárultak az aka­dályai annak, hogy a rokonszenv hajtásai a barátság megdönthetet­len fájává izmosodjanak. Éppen ennek vagyunk tanúi napjainkban. A két nagy nép barátságának ha­talmas nemzetközi jelentősége van. A szovjet és az indiai nép együt­tes erőfeszítése a nemzetközi fe­szültség enyhítésére már eddig is felbecsülhetetlen szolgálatokat tett az egyetemes béke ügyének. Gon­doljunk csak — hogy egyebet ne említsünk — a koreai és az indo­kínai háborús tűzfészek kioltására. Nem kétséges, hogy a baráti köte­lékek szorosabbra fűzése a békés egymás mellett élésnek Nehru és Csou En-laj meghirdette öt elve alapján — újabb hatalmas erőgya­rapodást jelent a tárgyalások poli­tikájának győzelméért vívott harc­ban. A Szovjetunió. India és a népi Kína barátsága, együttműködése a nemzetközi élet sok fontos kérdésé­ben — Ázsia és a világ békéjének egyik legfontosabb tényezője. Ez a napról napra fejlődő, erősbödő ba­rátság nemzetközi szempontból azért is nagy jelentőségű, mert ra­gyogó példát mutat a különböző társadalmi és gazdasági rendszerű államok szoros együttműködésére. Amikor Bulganyin és Hruscsov elvtársak egyhetes burmai látoga­tásuk után visszatérnek Uj-Del­hibe, a Szovjetunió és India vezető államférfiai megvetik, illetve ki­szélesítik a népeik között fennálló barátság szilárd alapjait — egyez­ményeket dolgoznak ki a gazda­sági, kulturális és tudományos együttműködés kiszélesítésére. Az iparosítás nagy munkáján dolgozó indiai nép sokat vár ettől az együtt­működéstől. A két nép közötti barátság to­vábbi növekedésének lehetőségei szinte korlátlanok. A Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság és az In­diai Köztársaság népei a világ la­kosságának több mint felét teszik ki. Ezt is számításba véve alig le­het eltúlozni e barátság erősödésé­nek messze sugárzó kihatásait az egész világhelyzet jövőbeni alaku­lására, különösen, ami az elmaradt, tegnap még gyarmati népek fejlő­dését illeti. Ezért teljesen érthető, hogy míg a gyarmatosító körök alig tudják visszafojtani dühkitö­réseiket, addig a világ békeszerető közvéleménye a legnagyobb rokon­szenvvel üdvözli a Szovjetunió és India barátságának megpccsételé­sét — a két nagy nép találkozását.

Next

/
Oldalképek
Tartalom