Délmagyarország, 1955. szeptember (11. évfolyam, 205-230. szám)
1955-09-03 / 207. szám
DEiMRGYBRORSZIG em Ml történt q külpolitikában ? Nagyjelentőségű gazdasági megállapodás jott létre a Szovjetunió és Jugoszlávia kőzött 2 Szombat, 1955. szeptember A Lftnt külpolitikai kommentárunkat kővem tőén arról külön is beszámolunk, szeptember 1-én a Kremlben aláírták a Szovjetunió is a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság gazdasági kormányküldöttségei között megtárgyalt gazdasági kérdésekre vonatkozó okmányokat. A Szovjetunió részéről A. I. Mikejan, jugoszláv részről pedig Szvetozár Vukmanovics irta alá az okmányokat A Zadruga című Jugoszláv lap cikket közölt a Szovjetunió és Jugoszlávia gazdasági kapcsolatainak fejlődéséről. — Jugoszlávia gazdasági kapcsolatainak fejlődése a Szovjetunióval és a kelet-európai országokkal igen nagyjelentőségű" — frja a lap. — Ezek a kapcsolatok hósszabb megszakítás után most normalizálódnak. Moszkvában gazdasági tárgyalások folytak Jugoszlávia és a Szovjetunió vezetői között. Ezek a tárgyalások a belgrádi deklaráció eredményként és annak az elhatározásnak folyományaként jöttek létre, hogy a két ország erősíti gazdasági kapcsolatait és kiterjeszti gazdasági együttműködését. Ml közelmúlt hónapok bebizonyították — folytatja a továbbiakban a lap —, hogy Jugoszlávia és a Szovjetunió gazdasági kapcsolatainak helyreállítása kedvező mederben folyik". A lap erotáa megállapítja, hogy • két Ország közötti irucsereíorgalom értéke ma 40 millió dollár körül mozog mindkét irányban, majd befejezésül a következőket írja: — J-z árucsereforgalora e fejlődése alapján arra a következtetésre juthatunk, hogy ezek a kereskedelmi egyezmények reális lehetőségeken alapulnak ós mindkét ország egymással fennálló gazdasági kapcsolatainak kiterjesztésére és erősítésére törekszik". Doyer de la Tour, az új marokkói írencia főhelytartó Ben Arafa szultánnál tett szerdai látogatása nem tisztázta a marokkói helyzetet. A 25 percig tartó látogatás során folytatott beszélgetés általánosságban mozgott A Franc Tireur szerint a megbeszélés nem járt semmiféle eredménnyel és valószínűleg hamarosan újabb tárgyalásra kerül a sor a főhelytartó és a szultán kőzött. Nem biztos, hogy Ben Arafát olyan könnyen rá lehet majd venni a távozásra, mint ahogyan eddig gondolták. — J világ minden gépfegyverét nekem szegezhetik — mondotta az Humanité szerint Ben 'Arcja — Allah rám bízta a marokkót népet és ezt csak Allah veheti el tőlem". A lap szerint Ben Arafa szóvivőinek egyike állítólag kijelentette, hogy a szultán továbbra ls a trónon szándékozik maradni. Csak akkor lehet majd tisztán látni a helyzetet — állapítja meg a Párisién Liberé, — amikor Boyer de la Tour főhelytartó viszszatér Párizsba, és beszámol a miniszterelnöknek, valamint az öttagú kormánybizottságnak a marokkél helyzetről. kJ ew Yorkból érkező jelentés szerint az ENSZ leszerelési albizottságának csütörtöki ülésén Jules Moch, Franciaország megbízottja javasolta, hogy 15 állam képviselőinek részvételével létesítsenek fegyverkezést ellenőrző nemzetközi szervezetet. Mint az MTI közli, a londoni rádió értesülése szerint e szervezetbe Moch javaslata alapján felvennék a Biztonsági Tanács 11 tagját, valamint néhány olyan állam küldöttét, amely államok jelenleg nem tagjai az ENSZ-nek. AZ SZKP TAPASZTALATAIBÓL Az agitáció — az emberek kommunista nevelésének alapvető eszköze Közős közlemény a szovjet-jugószláv gazdasági tárgyalásokról (TASZSZ) Augusztus 23-a és szeptember l-e között Moszkvában tárgyalások folytak a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság gazdasági kormányküldöttsége és a Szovjetunió gazdasági kormányküldöttsége között, A Jugoszláv küldöttséget Szvetozár VukmanovicsTexnpo, a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság szövetségi végrehajtő takácsának elnökhelyettese, a szovjet küldöttséget A. I. Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese vezette.. A tárgyalások során megvizsgálták az árucsereforgalam és a gazdasági együttműködés kérdéseit, továbbá a Jugoszláv Szövetségi Népkörtársaság és a Szovjetunió közötti hosszabb együttműködés kilátásait, A két ország közötti gazdasági kapcsolatok kiszélesítésére irányuló óhajtól vezéreltetve — amihez mindkét részről meg vannak a lehetőségek és a kölcsönös érdeklődés — a két küldöttség megállapodott a gazdasági együttműködés továbbfejlesztésében, annak tudatában, hogy ezrei is hozzájárulnak a nemzetközi gazdasági együttműködés megerősítéséhez. A tárgyalás során megvizsgálták az árucsereforgalommal összefüggő kérdéseket, valamint a hosszúlejáratú kereskedelmi egyezmény megkötésének kérdéseit, amelyek igen fontosak mindkét orezág szempontjóból, továbbá pénzügyi és hilclkérdáseket A megbeszélések a kölcsönös megértés szellemében folytak és tükrözték azt a törekvést, hogy a gazdaság! együttműködés megfeleljen mindkét ország közös gazdasági érdekeinek. Megállapodtak abban, hogy az elkövetkező három év foiyanián az árnesereforgatom az évi 70 millió dolláros színvonalon fog mozogni, továbbá, hogy a felek intézkedéseket tesznek az árucsereforgalom fokozására az elkövetkező években. Megállapodtak abban, hogy 19545 januárjában megfelelő árucsereforgalnü jegyzőkönyvet Írnak alá a Mostkvában ez év január Vén megkötött és jelenleg ií érvényben lévő kereskedelmi egyezmény keretében. Megállapodtak Olyan hoszstúlejáratú áruszállításokban, amelyekben érdekelt a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság (kokszolható szén, ásványolaj, gyapot stb.), [illetve a Szovjetunió (bauxit, kender, ólom, dohány stb.). A két küldöttség megegyezett továbbá abban, hogy a legrövidebb időn belül egyezményt ír alá a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság és a Szovjetunió közötti műszaki együttműködésről és tapasztalatcseréről. Ez az egyezmény a két országban érvényes törvények szem előtt tartásával szabályozni fogja a két ország vállalatainak és szervezeteinek együttműködését és összeműködését, valamint a tapasztalatcserét és a műszaki eredmények kicserélését a gazdasági élet területén, rendezni fogja ezen belül a szabadalmak és a műszaki leírások kérdéseit Ennek az együttműködésnek a fejlesztésére külön alap létesül, amelyhez mindkét ország megfelelő összeggel járul hozzá. A két küldöttség eszmecserét folytatott a hosszú időszakra szóló együttműködésről és megállapodott abban, hogy 1956 januárjában megkötik a következő egyezményeket: hitelegyeranényt. amelynek értelmében Jugoszlávia hitelt kap a Szovjetuniótól utóbbi által szállítandó nyersanyagok árának kiegyenlítésére 54 millió dolláros összegben, hámos évi felhasználásra; hitelegyezményt, amelynek értelmében Jugoszlávia megfelelő összegű hitelt kap egy érvi 220.000 tonna teljesítményű nitrogén-műtrágyagyár és a megfelelő erősségű áramfejlesztő-telep, egy kénsavgyártásna is berendezett 250.000 tonna évi teljesítményű szuperfoszfát-gyár építésével és három ércfejtő újjáalakításával kapcsolatos tervezési munkák díjának, a berendezések és egyes anyagok árának kigyenb'tésére; kölcsönegyezményt, amelynek értelmében a Szovjetunió valutában vagy aranyban 30 millió dolláros kölcsönt folyósít Jugoszláviának olymódon, hogy a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság nemzeti bankja két-három év alatt használja fel ezt a kölcsönt. Az említett egyezményekben szereplő hitelek és kölcsön évi 2 százalékos kamattal jár, a törlesztési idő 10 év. A tárgyalások során más ipari vállalatokra vonatkozó kompenzációs beruházási egyezmények megkötésének lehetőségét is megtárgyaltál?. A két küldöttség eszmecserét folytatott továbbá az atomerő békés felhasználása területén megvalósítandó együttműködés lehetőségéről. Moszkva, 1955. szeptember 1, Rövid külpolitikai hírek Buenos Aires (MTI). A nyugati hírszolgálati irodák jelentése szerint az argentin képviselőház és a szenátus jóváhagyta azt a tőrvényt, amelynek értelmében elrendelik az ostromállapotot Buenos Airesben. • Belgrád (TASZSZ). A Tanjung hírügynökség jelentése szerint a jugoszláv és az olasz kormány nemrégiben egyezményt kötött. Az egyezmény értelmében az olasz hatóságok amnesztiában részesítik az olaszországi börtönökben lévő jugoszláv nemzetiségű állampolgárokat. a jugoszláv hatóságok pedig a jugoszláviai bőr. főnőkben lévő olasz nemzetiségű állampolgároknak nyújtanak amnesztiát. Az amnesztiát kapott állampolgárokat kívánságuk szerint Olaszországba és Jugoszláviába hazatelepítik. * Berlin (MTI). 'Adenauer és munkatársai folytatják a közelgő moszkvai nyugatnémetszovjet tárgyalások előkészítését. A bonni külügyminisztérium protokoll-osztálya közölte, hogy Adenauer a kőt kormány képviselői kőzött létrejött megállapodásnak megfelelően előreláthatólag 5 napot tölt a szovjet fővárosban. A kancellár a tervek szerint szeptember 8-án. csütörtökön délután érkezik Moszkvába. A Szovjetunió és Nyugat-Németország képviselői pénteken délután tartják első munkaülésüket. * Prága (TASZSZ). A Csehszölvák Távirati Iroda közölte, hogy a napokban teljes ülést tartott a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága. Az ülés résztvevői meghallgatták és megvitatták Vratislav Krutinánok, a központi bizottság titkárának beszámoló/át az állattenyésztés fejlesztéséről és az állami gazdaságok feladatairól a mezőgazdasági termelés növelésében. Az Jtsen beszédet mondott Villám Siroky. A kommunista agiticlót magasfokú eszmeiség jellem. zi. A kommunista párt a szocialista öntudat, a haza és a kommunista építés iránti szeretet, a proletárnemzetköziség és a népek közti barátság szellemében neveli a szovjet embereket. A Szovjetunióban az emberekbe már iskoláskoruktól kezdve belenevelik a munka iránti szeretetet, a szocialista együttélés szabályainak tiszteletét, a bátorságot és a rettenthetetlenséget a haza ellenségei ellen viselt harcban. A kommunista agitáció loonkrét és időszerű. Az agitáció gyorsan reagál a mindennapi eseményekre. Az agitációban nincsenek „apró" dolgok. Az agitátor, amikor a munkásoknak kézzelfogható, mindennapi dolgokról beszél, például arról, hogy tartsa tisztán munkahelyét, vagy vigyázzon szerszámára, úgy kell felépítenie beszédét, hogy hallgatói megértsék: a szerszámmal, anyaggal, stb. való takarékoskodás erősíti a szocialista hazát, segíti a kommunizmus építését Az agitáció minden bed- és külpolitikai fontos eseménynyel foglalkozik és ezeket az eseményeket a hallgatóknak a kommunista, proletárvilágnézet szemszögéből magya-1 rázza meg. A bolsevik agitáció az igazságra támvaszkodik. A kommunista párt mindig őszintén feltárta a nép előtt azokat a nehézségeket, amelyeket a cél elérése érdekében le kell küzdeni. A párt arra tanítja az agitátorokat, hogy az életet a valóságnak megfelelően ábrázolják. Az igazság megnyitja az utat a nép szívéhez, a hallgatót arra készteti, hogy még nagyobb bizalommal viseltessék a párt iránt, felkelti benne a vágyat, hogy segítsen a népnek, a kollektívának. Viszont az a törekvés, hogy az úgynevezett kényesebb kérdéseket megkerüljük, a nehézségeket eltitkoljuk, bizalmatlanságot kelt a hallgatóságban az agitátor iránt és árt a párt ügyének. Minden kommunista, korrv szomolista és pártonkívüli aktivista a kommunizmus építésének agitátora. Vannak azonban olyan igényesebb feladatok, amelyek megoldását a politikailag képzettebb kommunistákra, komszomol istákra és pártonkívüli aktivistákra kell bízni. Ezek az agitátorok a termelőmunkában is kiválnak, élvezik a kollektíva bizalmát. Az agitátorok kiválasztását a taggyűlés hagyja jóvá, s az agitátorok időszakonkint a taggyűlésen számolnak be végzett munkájukról. Az agitátorok az úgynevezett agitációs kollektíva keretében dolgoznak, amelyet a pártszervezet titkára irányít Az agitációs kollektíva ülésein az agitátorok megvitatják a legközelebbi munkatervet, elosztják egymás között a feladatokat. Az agitációs kollektíva tervét a taggyűlés is megvitatja. Az agitációs kollektíva ülésein az agitátorokat képzett előadók tájékoztatják. Az agitátorok a konzultánsoktól kapnak választ mindazokra a kérdésekre, amelyeket kevésbé jól ismernek. Megkapják azokat a helyi vonatkozású számadatokat és tényeket is, amelyeket a termelést érintő beszédeikben fel tudnak használni. A helyi kérdéseket (például, hogyan halad a munkaverseny az üzemekben és a brigádokban, ki és hogyan vált ki a munkában, stb.) az üzemi pártkonyvtár vagy a szakszervezeti könyvtár készíti elő az agitátorok számára. Ezek a könyvtárak állítják össze az ajánlott irodalom jegyzékeit is? A gyári agitátor ebédszünetben vagy munka után hívja össze a hozzá beosztott munkások csoportját, amely rendszerint 25—30 személyből áll A nagyvállalatoknál minden üzem megalakítja a maga agitációs kollektíváját? Falun a kolhozpártszervezet szintén megszervezi az agitációs kollektívát, ebbe bevonják a falusi értelmiséget (orvosokat, agronómusokat, tanítókat, a gépállomások és helyi szovjet-szervek funkcionáriusait). Amennyiben a kolhozokban nincs pártszervezet, ami nagyon rikán fordul elő. az agitációs kollektívát a helyi kerületi pártszervezet állítja fel A falusi agitációs kollektívát a kolhozklub, az olvasókör, a politikai és tudományos ismereteket terjesztő társaság helyi fiókja és az illető kolhozt patronáló gyár kollektívája támogatja munkájában. A mezei munkák (tavaszi vetés, szénakaszálás., növény* I ápolás, betakarítás) idején az agitátorok kimennek a földekre, a kolhozparasztok, % gépállomási és szovhozdolgozók munkahelyére; Télidőben a falusi agitációt kolhozporta-csoportonkint, a falusi klubokban, a munkahelyen (állattenyésztő-telepeken, a kultúrtermekben) szervezik meg. Tíz porta alkot egy agitációs csoportot, aimely az egyik legtágasabb házban a házigazda hozzájárulásával hetenkint egyszer, esetleg többször jön össze és meghallgatja a népnevelő be* szédét, megismerkedik az újságok és folyóiratok anyagával, végignézi a televíziós adást, stb. Gyakran a hallgatók kezdeményezésére téli estéken érdekes könyveket olvasnak íeL A lakóterületeken, ifjúsági közös szállásokon, munkásszállókban dolgozó népnevelők 25—30 emberrel foglalkoznak. Különösen szovjetés népbírósági választások alkalmával válik lendületessé a kerületi agitációs ' munka, de a népnevelő állandóan folytatja politikai nevelómunkáját Gyakran éveken át ugyanazokat a lakókat látogatja. akik már mint régi ismerőst fogadják. A területi népnevelő-munka lényegesen különbözik az üzemi agitációtól Az agitátor megmagyarázza a lakóknak a nemzetközi és a belpolitikai eseményeket, ugyanakkor beszél a szocialista együttélés normáinak betartását, a gyermeknevelést érintő kérdésekről A közeli klubokban a házak lakói részére gyakran tartanak különböző témájú felolvasásokat, filmelőadásokat. A kommunista párt art* tanítja az agitátorokat, hogy egyszerűen, világosan, a legelmaradottabb ember számára is érthetően beszéljenek. Az agitáció ne legyen elvont, hanem a lehető legkonkrétabb. Mozgósítsa a hallgatókat az ország előtt álló gazdasági feladatok megoldására. A bolsevik agitáció nemcsak a társadalompolitikai eseményeket magyarázza meg. AgL tálni nemcsak azt jelenti, hogy meggyőzzük az embereket, hanem, hogy szenvedélyesen leleplezzük mindazt, ami ártalmas a kommunizmus építésének. R. I. Yorosílov, R. II. Bulganyin és V. M. Molofov Udvüzlfi távirata Ho Si Mindez és Fam Van Donghoz Moszkva (TASZSZ) K. Vorosilov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke, N. Bulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke, V. Molotov, a Szovjetunió külügyminisztere Ho Si Minh elvtárshoz, a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnökéhez és miniszterelnökéhez, Fam Van Dong elvtárshoz, a Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminiszteréhez üdvözlő táviratot intézett a független Vietnam kikiáltásának tizedik évfordulója alkalmából. Zápotocky elnOk állapota javul Prága (CTK). Az Antonifi Zápotocky csehszlovák köztársasági elnök egészségi állapotáról pénteken, szeptember 2án kiadott orvosi jelenté* megállapítja: Zápotocky elnöi .1 lapota és szívműködése u? :!múlt 24 órában tovább javul Tekintettel a betegség kedvező lefolyására, ezentúl nem adnak kl naponta orvosi jelentést az elnök egészségi állapótáróL R magyar-jugoszláv Kapcsolatok fejlődését szolgálja a szeptember 2-án megnyílt zágrábi nemzetközi vásár Jugoszláviában szeptember 2—13. között rendezik meg a hagyományos zágrábi nemzetközi vásárt, amelyen Magyarország is részt vesz. A Magyar Népköztársaság 450 négyzetméter fedett és ugyanennyi nyitott területen mutatja be ipari, mezőgazdasági termékelt. Jugoszlávia és Magyarország között 1954-ben újultak fel a kereskedelmi kapcsolatok. A Jelenleg érvényben lévő árucsereforgalmi és fizetési egyezményt ez év januárjában kötöttük meg Belgrádban. Az utóbbi két hónapban fokozott mértékben indult meg a külkereskedelmi forgalom a Magyar Népköztársaság és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság között. Kétségtelén, hogy a zágrábi nemzetközi vásár is a magyar—jugoszláv kapcsolatok további fejlődését fogja előmozdítani, A vásár szabad területén nehéziparunk gyártmányát közül bányamo2donyokat, darukat, közlekedési és teherszállítási járműveket, az EMAG-gyár kiváló aratócséplő kombájnjait, a mezőgazdasági munka széles tarületén kitűnően felhasználható traktorainkat, a népegészségügyi szempontból nagyjelentőségű röntgt'naufúbuszl mutatjuk .be. A fedett területen a geodéziai kutatások eszközeit, vegyipari berendezéseket, szerszámgépeket, híradástechnikai berendezéseket, gyógyszeripari, vegyipari cikkeket vonultatunk fel. Bizonyára sikert aratnak majd a Csepel motorkerékpárok és varrógépek is. Élelmiszeripari termékek, zamatos magyar borok, textiliák, kultúreikkek széles skáláját látja majd a vásárlátogató közönség. Gyárberendezési exportcikkeinket képes tablókon mutatja be a komplex nagyberendezések export-import vállalat. Ugyanakkor a magyar gazdasági szakemberek azért Is nagy érdeklődéssel várják a zágrábi vásárt, mért az alkalmat nyújt a Jugoszláv ipar és mezőgazdaság termékeinek jobb megismerésére. Magyarországról Droppa Gusztáv külkereskedelmi miniszterhelyettes és a magyar külkereskedelem több más képviselője utazik a zágrábi nemzetközi vásárra, amely újabb lehetőséget nyújt a külkereskedelmi kapcsolatok kiszélesítéséhez és ezen keresztül a jugoszláv és a magyar nép közötti baráti jóviszony további megszilárdulás áhoej ,