Délmagyarország, 1955. január (11. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-22 / 18. szám

g)£LiPGYEReRSZaG Páriáiét ét oáriépilés • Taggyűlések elé SZOMBAT, 1955. JANUÁR 22. m> Rövid külpolitikai hírek Peking (Uj-Kina). Az Uj-Kina hírügynökségoi pénteken felhatal­mazták a következők közlésére: Csou En-laj miniszterelnök Dag Eammarskjölddel, az ENSZ főtit­kárával folytatott megbeszélései so­rán jelezte, hogy a Kinai Népköz­társaság kormánya lehetővé leszi majd, hogy az elítélt amerikaiak hozzátartozói, amennyiben kíván­ják, — meglátogassák az elítélte­ke'.. Ugyanez vonatkozik azokra az amerikalakra is, akiknek ügyé­ben még vizsgálat folyik• Csou En­laj jelezte továbbá, hogy a Kínai Vöröskereszt Társaság erre nézve megteszi a szükséges intézkedése­ket Berlin (MTI). Berlinben szerdán aláírták a német ővezetközi úrucse­reegyezmény t az 1955. évre. Az egyezmény értelmében a Német Demokratikus Köztársaság és Nyu­gat-Németország ebben az eszten­dőben egymilliárd elszámolási egy­ség értékű árut cserél egymással. Az övezetiközi árucsere ezzel elérte a Német Demokratikus Köztársaság által javasolt színvonalait. A bonni kormány nyugat-németországi gaz­dasági körök kövei'elésére kényte­len volit ilyen nagyösszegü áru­csercegyezményt kötni a Német Demokratikus Köztársasággal. • Kanton. (Uj-Kina). A kínai népi felszabadító hadsereg légelhárító egységei a Kuangtung-tartomány­beli Szvaíou felett szerdán lelőtték Csag-Kaj-sek légihaderőinek négy repülőgépét, négy további repülő­gépét pedig súlyosan megrongálták. A bombatámadás során, amely hat óránál tovább tarlott, az ellenséges repülők 28 bombát dob ak a kikw­tőro és a környező városrészekre. • Sanghaj (TASZSZ). A vietnami néphadsereg főparancsnoksága nyi­latkozatot tett közzé, amelyben tiltakozik a francia félnek az el­len az alaptalan vádja ellen, hogy a vietnami néphadsereg vissza­tartja a Francia Unió fogságba esett katonáit• A vietnami néphadsereg főpa­rancsnoksága rámutat arra, hogy a vietnami néphadsereg szabadon*** csátott minden hadifoglyot, ugyan* akkor felhívja a francia felet, bo­csássa szabadon az összes fogvatar­'ott hadifoglyokat és polgári sze­mélyeket. Bukarest '(Agerpres). A Román Népköztársaság és a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság hatá­rán elhelyezett jelzőoszlopok és más jelzések védelméről, fenntar­tásáról ée helyreállításáról szóló egyezmény keretében csü'örtökön megkezdődtek a román—jugoszláv vegyesbizottság tárgyalásai. A román küldöttség vezetője Ccm­stantin Nicoiaescu ezredes, a jugo­szláv küldöttségé Karié Suman ez­irodee. A francia országos béketanács felhívása Franciaország 38.000 polgármesteréhes Párizs (MTI), A francia orszá-1 gos békemongaiom tanácsa levelet j intézett az ország 38 000 városának és községének polgármesteréhez, amelybein hangoztatva választóik­kal szembeni felelősségüket, vala­mint azt, hogy a válasz!.ói kollé­giumokban. megbízottaik útján döntő aaavuk va.n a szenátorok megválasztásánál, figyelmezteti őket a Nyugat-Németország fel­fegyverzése által Franciaországot és a világ bélkéjét fenyegető 6Úlyos veszélyekre. A pártalapszervezetck kommu­nistái cztxkben a napokban tariják ez évi első taggyűlésüket városon i's falun egyaránt. Megállapítható, hogy az új esz­t Ádö számos megoldandó feladatot • > a pártszervezetekre. Készülni április -t-re, hazánk felszabadulá­sinak 10. évfordulójára, ellcnőriz­i a tavaszi munkákra való clőké­. térteket, — íme csupán néhány Mini való a sok közül. Y közelgő taggyűléseken azonban i isorban a pártoklatás megjavi­mra kell határozatot hozni. Mi­1 .tét, elkészítené a pártveze'.őség a taggyűlési beszámolóját, állapítsák i.t ,r: milyen hibákat és eredmé­i: i kel lehet az alapszervi pártok­lat inban fellelni. Ne felszínesen, ihlonosau foglalkozzék a beszá­i".o!ó a púrtoktatással, hanem a következő dolgokat figyolembevévo I észltse el a vezetőség jelentését ez. oktatásról. A pár'ok lat óit nemcsak azért -aervezte a párt, mert szervezeti - •nbályzata lerögzíti, hogy a koiu­inuuisla kötelességóhoz tartozik el­taéleti tudása fejlesztése, hanem azért is, mert a pártoktatás a gaz­dasági életre, az emberek helytálló­ára, munkateljesítményére is ki­hatással van. Vajon kell-e magya­rázat ahhoz, hogy a Kisteleki Fel­szabadulás Termelőszövetkezetben a i >gyszerű gazdasági eredmények­, ek egyik elősegitője a jó pártok­tr.tds, a TSZ-tagok állandó marxi­lei. int nevelései Éppen a párlok­latás útjáii, a III. pár;kongresszus anyagának tanulmányozása során értik meg az emberek, hogy a termelékenység növelése, az ön­költség csökkentése ég a minőség javítása a dolgozók jólétét ered­ményezi. Tehát nem kétséges, hogy tartós gazdasági sikert nem lehet politikai munka nélkül elérni. A taggyűlési beszámoló készíté­sekor vizsgálják meg a vezetőség tagjai, hogy egyes kommunisták, pártbizalmiak, de maguk a párt­vceetőség tagjai is, hogyan veszik kl részüket a pártoktatásból. Bizo­nyítsák be helyi példákkal, hogy a pártoktatás egyes emberek mun­káját hogyan befolyásolja, milyen eredménnyel jár. A beszámolóban bíráljanak, figyelmeztessék párt­szerűen a kötelesség mulasztókat. .Tó volna, ha az Újszegedi Kender­Lenszövő Vállalat pártszerveze­teinek vezetőségi beszámolójából sem maradna ki azoknak a bírá­lata, akik a legutóbbi oktatási na­pon nem vettek részt. Két szeminá­riumnak a hallgatói jelentek csak meg, azok is hiányosan: a 30 sze­mélyből összesen ölen. Arról nem is szólva, hogy hat foglalkozást kellett volna tartani. Ne feledkez­zenek azonban el az alapszerveze­tek vezetőségei szétnézni saját por­tájukon is: mennyire felelős a vezetőség ezekért a hibákért. Azt) sem lehot figyelmen kivül hagyni, hogy a tag- és tagjelöltfol­vételek siker© a pártoktatás ered­ményétől is függ. Azok a párlon­kíviiliek, akik becsülettel megáll­ják helyüket a munkában, nem osz­tályidegenok s a pártoklatás során megismerkednek az MDP célkitű­zéseivel, a marxi-lenini elvekkel, legtöbbször követik a helyes utat s erősítik a párt sorait. A január havi taggyűlések napi­rendi pontjaként kell szerepelnie a felszabadulási munkaversenynek is. A gépállomás: pártszervezetekben a gépjavítási terv gyors ós minő­ségi befejezését, a mezőgazdasági szektorokban a tavaszi munkála­tokra való felkészülést segítse elő a munkaverseny. Értékeljék a- tag­gyűléseken, hogy mik az akadá­lyai a verseny kibontakozásának és miként lehetne elgördíteni azo­kat az útból. Ne általánosságokban beszóljon,ek a versennyel kapcsola­tos problémákról a taggyűléseken, hanem állapítsák meg a kommu­nisták legközelebbi tennivalóit s hozzanak határozatot a feladatok mielőbbi megvalósítására. A pártokitwtás ós az április 4-i munkaverseny képezze tehát a párt­vezelőségek január havi beszámoló­jának gerincét, do természetesen emelteit beszéljék meg az alapszer­vezet egyéb, helyi jelentőségű, de fontos problémáit is a taggyűlése­ken. Ugy készüljenek a pártvezetősé­gek ós a párttagok a január havi taggyűlésre, hogy eredményessége nagyban befolyásolja ez évi párt­oktatásunk és a felszabadulási munkaverseny sikerét. A costaricai Helyzet (MTI) A londoni rádió jelenti, hegy az Amerikai Államok Szerve­zetéinek javaslatára 10 kilométer széles demilitarizált övezetet állíta­nak fel Costarica és Nicaragua határán. A két érdekelt ország ugyanis elfogadta a szervezet errevo­natkozó javaslatát. Costarica és Nicaragua között azonban tovább is feszült a hely­zet. Nicaragua washingtoni nagy­követén keresztül az Amerikai ÁL lamok Szervezete rendkívüli érte­kezletének összehívását kérte. Ennek az értekezletnek a ni­caraguai kormány véleménye szerint meg kellene vizsgálnia "Nicaragua területének costari­cai részről történt megsértését*. Január 18-án az uruguayi kép­viselőház rendkívüli ülése megvi­tatta azt a felhívást, amelyben a costaricai törvényhozói gyűlés fel­hívja a világ népeit és parlament­jeit, juttassák kifejezésre szolidari­tásukat a costaricai népnek a fegy­veres intervenció elleni harcával. Az uruguayi képviselőház elhatárolta, hogy válaszol a costaricai törvény­hozói gyűlésnek és válaszában el­ítéli a Costarica elleni agressziót. A méhészek Az Országos Méhészeti Szövetke­zeti Vállalat megkezdte a hunor kaptár gyártását. A 24 keretes kap­tárok azonnal megrendelhetők a méhészeti eszközöket értékesítő földmüvesszövetkezeteknél és köz­vetlenül a vállalattól is. Fogyasz­tói árát még nem állapították meg, de előreláthatóan azonos lesz a nagyboconádi fekvőkaptáréval. Szójalisztet és sörélesztőt hoznak forgalomba A február első napjaiban mé­hészkedéshez szükséges szójalisztet és sörélesztőt hoznak forgalomba. A cikkek már most megrendelhe­tők. Rendezi műléptartozását a Méhészeti Vállalat Az Országos Méhészeti Szövet­kezeti Vállalat a mézszállítási szer­ződések értelmében műlépet ad a méhészeknek. A tenyésztők az 1953/54-es gazdasági évben viszont a megállapított mennyiségnek csak ügyeimébe felét kapták meg. Most közli a vél* lalat, hogy tartozását azonnal ren­dezni tudja. A méhészcsoportok, valamint az egyéni méhészeit küld­jenek egy-egy csoporttagot, aki megbízólevéllel az egész község műlépmennyiségét átveheti. A földmérő és talajvizsgáló iro­dában érdekes műszert szerkesz­tettek a használhatatlan kutak vizs­gálására. Szerte az országban tíz­ezer használhatatlan ártézi és egyéb kút van. Mivel a csőkutak aljába nam leh- elátni, nem tudják meg­állapítani, hogy azok miért nem adnak vizet. Uj kút fúrása igen költséges, egy-egy feltárás százezer forintba kerül. Az iroda laborató­riumában most olyan műszert ké­szítettek, amivel könnyen és pon­tosan megállapítható a kutak „be­tegsége". A műszer megmutatja: mi a hiba, érdemes-e a kutat helyre­állítani. Az új műszert márciusban már alkalmazzák. fi bonni Kormány rendkívüli minisztertanácson foglalkozik a Szovjetunió január 15-i nyilatkozatával Berlin (MTI) Nyugat-Németor­szág lakossága körében nagy felhá­borodást keltett, hogy a bonni kor­mánytényezők igyekeztek kitérni a német kérdésben tett szovjet nyi­latkozattal kapcsolatban a konkrét állásfoglalás elől és azt hitték, hogy elcsépelt, hazug szólamaik is­mételgetésével most is megúszhat­juk a dolgot. A lakosság növekvő felháborodása most meggyőzte a bonni kormányt arról, hogy rosszul számított. Hivatalos bonni jelentés 6zerint a nyugatnémet kormány pénteki rendkiviili minisztertanácsán foglalkozik a szovjet kormány január 15-i nyilatkozatával és hivatalosan állást foglal a né­met kérdés békés rendezésére tett szovjet javaslatokkal kap­csolatban. A jelentések hozzáfűzik, hogy bár Adenauer, aki csak január 28-én tér vissza téli szabadságáról, nem lesz jelen a minisztertanácson, a szovjet nyilatkozatra vonatkozó nyugatnémet állásfoglalást a kan­cellár utasításainak megfelelően dolgozzák ki. A német sajtó egyöntetűen a szov­jet kormány január 15-i nyilatkoza­tának és a nyugatnémet újrafel­fegyverzés elleni egyre hatalmasabb népi mozgalom erejének tulajdo­nítja, hogy a bonni parlament állandó bi­zottsága, Adenauer sürgetése ellenére, február 9-e helyett csak február 24-re tűzte ki a párizsi szerződések második ol­vasásban való parlamenti tár­gyalását. A harmadik olvasásra a Frankfur­ter Rundschau értesülése szerint március előtt nem kerül sor. As amerikai saffó bírálja Eisenhower költségvetési tervezetét New York (TASZSZ) Az ameri­kai vezető körök álláspontját kife­jezésre juttató sajtószervek .az Lhenhower által a kongresszus elé terjesztett költségvetéstervezetet, a • Ydegháború- költségvetésének ne­: :: k. A lapok megírják, hogy tz a tervezet a katonai kiadá­sok növelését és a lakosság mindennapi szükségletelnek ki­elégítésére fordítandó összeg csökkentését írja elő. A Washington Post című lap szerkesztőségi cikkben bírálja az elnöknek az iskolák kérdésébein el­foglalt álláspontját. A lap a többi között kiemeli, hogy az oktatási rendszer vezetői bizonyára megle­pődnének, ha látnák, hogy semmi­féle központi segítséget nem irá­nyoznak elő az iskolaépítkezések céljaira. oztudomású, hogy a létfenn­tartásunk szempontjából igen lony eges tényezők nagy részének nsm tulajdonítunk fontosságuknak ti egfelelő jelentőséget. Hányan ' innak, ukik a víz, a levegő és a r -sugár fontosságára csak akkor cobbcnnek rá, mikor annak hiá­r í.t érzik, mikor az kellő mennyi­- égben, vagy minőségben nem áll r.i ítélkezésükre! A NYELV, többek véleménye • : Int szintén olyan tényező, ; vcllvel legfeljebb a szakembe­rnek illik foglalkozniok; annak -gálata, tanulmányozása és ápo­I n az átlagember feladatkörén kí­ik. Sokak előtt nem is egé­1 tudatos, hogy amikor gondola­t másokkal akár szóban, akár an kicserélik, amikor irodalmi kmüvekben gyönyörködnek, : *y tudományos ismereteket sajá­. nak el, — akkor a nyelv csodá­i os lehetőségeit használják ki, il­t va annak eredményeit élvezik. A Szovjetunióban pár évvel ez­r'3it lezajlott nyelvészeti vita vi­1' gszerte nagymértékben fokozta a i elvi kérdések iránti érdeklődést, éz a tény, hogy a vitában I. V. kitin is résztvett, magóbanvéve is Jelezte a probléma fontosságát. Még t bbet köszönhet azonban a tudo­mány azoknak az eredményeknek, i melyek a vita nyomán ttsztázód­t-k. Ezek közül különösen fontos hogy a nyelv — mint az érint­lozás eszköze — egyúttal a társai t'téöm harcainak és fejlődésének is eszköze, Nyelv, nélkül a társadalom Legrégibb nyelvemlékünk Kilencszáz éves a tihanyi apátság alapító levele megszűnik termelni, felbomlik és | megszűnik társadalom lenni. A kö- ' zösségnek tehát alapvető érdeke a nyelv védelme, művelése és ápo­lása. A magyar művelődéstörténet ** bővelkedik a nyelv iránti sze­retet és anyanyelvünkhöz való ra­gaszkodás nagyszerű példáiban. Az a n„mes hagyomány, hogy a ma­gyar ember anyanyelve értékelésé­re leggyakrabban azt a jelzőt hasz­nálta, amellyel „édeg"-anyja iránti szeretetét is érzékeltetni szokta, igen szép példája a nép és a nyelv elválaszthatatlan összeforrottságá­nak. De idézzük emlékezetünkbe azokat az írókat, tudósokat és poli­tikusokat, akik semmiféle áldozat­tól vissza nem riadva hazafias lel­kesedéstől hajtva küzdöttek azért, hogy a korszerű irodalom és tudo­mány magyar nyelven megszólal­hasson, hogy nyelvünk a művelt népekével versenyképessé váljék. A külső és belső ellenséggel foly­tatott harc a nemzet fennmaradása mellett sokszor a magyar nyelv jo­gaiért is folyt. A kiváltságaihoz ra­gaszkodó arisztokrácia és közne­messég nyelvileg is el akarta külö­níteni magát az alsóbb néposztá­lyoktól, — nem akart magyarul be­szélni, Az idegen uralkodók nagy­része nemzeti létünk megszünteté­sét vélte könnyebbnek azáltal, ha anyanyelvünk használatától foszt meg bennünket. A rengeteg vérál­dozat és az önzetlen hazaszeretet, ha oly sok balszerencse közit is, de fenntartotta népünket és nyelvün­ket. IVyelvi szempontból is hosszú és küzdelmes volt tehát az út az első nvelvemlékek kezdetleges álla­potától, a kifejezés bámulatos gaz­dagságával és finomságával rendel­kező mai magyar nyelv megszüle­téséig. Ennek az útnak kiinduló pontjára fordítja most figyelmün­ket az a körülmény, hogy 900 évvel ezelőtt, tehát 1055-ben, keletkezett a tihanyi apátság alapító levele, mely a magyar nyelv legrégibb reánk maradt hitetés emléke. Ez teljes egészében nem összefüggő magyar szöveg, hanem ú. n. szór­vánv nyelvemlék. Abban az időben, vapvis a magyar állam első évszá­zadaiban ugyanis az irodalom nyel­ve latin volt. A latin nyelvű iroda­lom azonban már legkorábbi szaka­szában sem nélkülözhette a ma­gyar szavak használatát. A króni­kákban és oklevelekben szereplő magvar személy- és helyneveket, mivel latinra nem fordíthatták, ma­bjorjB itták le az írók. így vált ne­| vezetessé az I. Endre király által 1 1055-ben kiállított tihanyi apátsági levél is, mely az apátságnak át­adott, a bencéseknek adományozott birtokok határait jelölte ki. A latin szövegben a helyneveket magyar nyelven írták: Tichon jelentette a mai Tihanyt, Balatin, Bolatin — a Balatont, Thelene Tolnát, összesen 58 magyar szót és kilenc olyan ra­got, képzőt tartalmaz ez az oklevél, melyek közül néhánynak itteni alakja többé sohasem fordul elő. Az egyes szavak mellett ez a hosszabb kifejezés is olvasható a szövegben; „feheruuaru rea menek hodu utu rea" — Fehérvárra menő hadútra. Az Itt előforduló szavak írása és kiejtése akkor még egészen más volt, mint mai nyelvünkben. Az árok szót áruk-nak, a disznót dis­nav-nak írták, a három akkori alakja: harmu, a ravaszé: ruusz stb. Mivel az oklevél szavai a legré­gibb kimutatható formákat őrizték meg, természetesen ezek sokkal kö­zelebb állanak a rokonnyelvnek megfelelő szavaihoz, mint mai alak­lukban, néha azokkal teljesen meg­egyeznek. vagy csak igen csekély különbség mutatkozik köztük. E nyelvemlékünk tehát részint a legrégibb magyar nyelvállapot megfigyelése, részint az összehason­lító nyelvtudomány szempontjából igen jelentős. K" ésőbb több szórvány, majd összefüggő szövegű nyelvem­lék bizonyítja a XIII,, XIV. és XV. században a magyar nyelv fokoza­tos előretörését, de a latinnal való küzdelem még tovább is tartott. A XVIII. és a XIX. század nagy írói. Berzsenyi, Bacsányi, Kazinczy, Cso­konai, Kölcsey és társaik szívós munkája nemcsak véglegesen ura­lomra juttatta, hanem meg is újí­totta, kellően ki is művelte nyel­vünket. A nyelvvédő és nyelvművelő munka lényegében sohasem feje­ződhetik be. A nyelvet ugyanis az állandó fejlődés mellett a romlás veszélye is fenyegeti. Többször és t'.'bbféleképpen utaltak már azokra a magvartnlansá tokra, pongyolasá­gok, a, amelyeket a mozgalmi nyelv napjainkban teri el ki. Ezek ellen állandó küzdelemre van szükség, hogy a 900 év alatt elért nyelvi tredményeket tovább fokozhassuk. Nagy költőink és íróink csodálatos r clvművészete végső fokon az elő­dök sztoga'mas nyelvművelő mun­kája következtében bontakozhatott ki. Első nyelvemlékünk is szerves része a fellett magyar nyelvi kul­túrának. Mikor a jubileumi év al­kalmából a megtelt út eredményei­re tekintünk, népünk életerejének, alkotóképességének nagyszerű pél­dáiban gyönyörködhetünk. Sipka Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom