Délmagyarország, 1955. január (11. évfolyam, 1-25. szám)
1955-01-28 / 23. szám
fltLMQGYQRORSZflG PÉNTEK, 1955. JANUAR 28. „Teljesen világos, hogy Formozánál beavatkoznak a kínai polgárháborúba11 — állapította meg Altlee az angol alsóház szerdai ülésén Heves vita az angol alsóházban Taj vanról és a londoni rendőrség keddi brutális támadásáról London (MTI). Anthony Eden Ezt senki sem hangoztatta erélyebrit külügyminiszter szerdán az al- sebben, mint maga Csang Kaj-sok. sóházban nyilatkozatot lett Tajvan Az a körülmény, hogy öt egy mákérdeséről és az amerikai kormánynak ozzol kapcsolatos legutóbbi lépéseiről. Edon támogatta Eisenhower álláspontját és 6 is „védelmi Jellegűnek" igyekezett feltüntetni az amerikai—kuamintangista paktumot, holott annak nyilvánvaló célja, hogy háborús helyzetet teremtsen a Távol-Keleten. A brit külügyminiszter az alsóház előtt azt mondotta, hogy Tajvan kérdéséről kormánya tárgyalásokat folytat érdekelt parlnoroivel. Edcn nyilatkozatát hoves vita követte. Elsőnek Attlce, a Munkáspárt vezetője beszélt, aki pártja képviselőinek viharos helyeslése közepette hangoztatta: „Teljesen világos, hogy Formozánál beavatkoznak a lcinai polgárháborúiba. Világos, hogy ez az Egyesült Államok akciója cs nem az ENSZ-é. (Ujabb helyeslés). Miután nngyonts szükséges az ellenségeskedés megakadályozása és a békés rendezés, az lenne a helyes lépés, hogy Kínának megadják jogos helyét az Egyesült Nemzetek Szervezetében". A külügyminiszter és a Munkáspárt vezetője között bosszú szócsata alakult ki. Végűiig Attloo a következőket szögezto le: „Edcn elhallgatta azt » döntőfontosságú tényt, hogy Kínát Japán támadása fosztotta meg Formoza birtokától és a háború végén kijelentették, hogy Formoza Kína alkotórésze. sik kormány váltotta fel a hatalmon, semmit sem változtat a tényen. Teljesen biztos vagyok abban, hogy az ENSZ-ben a Kínai Népköztársaságnak van joga a képviselethez, nempedig a formozai roncs maradványainak A vitában felszólalt Aneurin Bevan, a munkáspárt belső ellenzékének vezetője is. Bevan célzott Edennok arra a kijelentésére, hogy „Formoza helyzete más, mint a partmenti szigeteké". Ezt nem értjük — mondotta Bevan — mivel mindig úgy tudtuk, hogy Formoza, akárcsak a partmenli szigetek, Kína alkotórésze. Ezt követően Lloyd-George belügyminiszter került szorongatott helyzetbe. Több munkáspárti képviselő szóvátette az alsóház épülete előtt kedden lejátszódott incidenst. Ennek során — mint ismeretes — lovasrendőrök támadtak a német felfegyverzés jóváhagyása ellen tüntető összegyűlt tömegre és megakadályozták, hogy a választók küldöttei találkozzanak a képviselőkkel. A Szovjet Hadsereg 10 évvel ezelőtt szabadította fel Auschw tzot Berlin (MTI) A Szovjet Hadsereg 10 évvel ezelőtt, 1945. január 27-én szabadította fel Auschwitzot. E városka hatérában működött a hitleri fasiszták legnagyobb haláltábora, amelyben a második világháború alatt az I. G. Farben vegyikonszem által előállított „Cyklon—B" fojtógáz felhasználásával több mint 4 millió védtelen deportáltat gyilkoltak meg. A fasiszta tömeggyilkosok, mint ismeretes, külön krematóriumokat építettek áldozataik holttestének elhamvasztására. A Német Antifasiszta Ellenállási Harcosok Bizottsága az évforduló alkalmából kiadott nyilatkozatában kijelenti, hogy aki ma nem harcol teljes erejének latbavetésével Nyugat-Németország újrafelfegyverzésének meghiúsításáért, a német fasizmus és militarizmus feltámasztása ellen, az nem tartja tiszteletben az auschwitzi vértanúk emlékét. India pekingi nagyköveiének beszéde és Csou En-laj válaszbeszéde az Indiai nagykövet pekingi fogadásán Peking (Uj Kína) Raghavan, India pekingi nagykövete az Indiai Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából fogadást rendezett s ezen mondott pohárköszöntőjében a többi között hangoztatta: India és Kína barátsága a két ország történelmében gyökerezik, az új India és az új Kína számára nem nehéz feleleveníteni az évszázados alapokon nyugvó kapcsolatokat. „Meggyőződésem, hogy az India és Kína között fennálló barátság és megértés iránymutatást jelent a többi nép számára, hogy két nagy nemzet vetélkedés és ellenségeskedés nélkül minden időkben békésen és barátságban élhet egymás mellett, tekintet nélkül eltérő társadalmi rendszerére és politikai meggyőződésére", — mondotta a nagykövet, majd végezetül Mao Ce-tung elnök egészségére ürítette poharát. Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság államtanácsának elnöke ezután a többi között ezeket válaszolta: — Kínának és Indiának a békés együttélés öt alapelvén felépült ba ráti együttműködése teljes mérték ben igazolja, hogy a békés együttélés igenis lehetséges és hogy ez igazságos és kölcsönösen üdvös kapcsolat. Engedjék meg, hogy poharamat ürítsem Kína és India baráti együttműködésének további megerősödésére és fejlődésére, Ázsia és a világ tartós békéjére, az Indiai Köztársaság virágzására, az indiai nép jólétére, és Praszadnak, az Indiai Köztársaság elnökének egészségére. Rövid külpolitikai hírek Berlin (MTI). Franz Von Papén volt nómot birodalmi kancellár majd a hitleri Németország ankarai nagykövete, a közelmúltban 1.48 millió svájci frankot vett fel egy svájci banknál lövő folyószámlájáról. A hesseni adófizetők szövetsége felszólította a bonni kormányt, tegyen bűnvádi feljelentést a Spanyolországban élő Papon ellen. A szövetség azt állítja, hogy Papén annakidején rábízott állami pénzeket sikkasztott el, az elsikkasztott pénzeket saját nevére helyezte el a szóbanforgó svájci banknál. • Berlin (MTI). Adenauer úgynevezott alkotmánybírósága január 31én folytatja a Német Kommunista Párt elleni terrorper tárgyalását. A Parlamentarisch-Politischer Pressedienst cimü bonni sajtószolgálat értesülése szerint Schröder belügyminiszter és Globke, a kancellári hivatal államtitkára között súlyos „nézeteltérés" támadt a Német Kommunista Párt elleni boszorkányper miatt- Amíg Schröder, a Német Kommunista Pár! azonnali betiltását köve'elí, Globke azt kívánja, hogy „a Szövetségi Köztársaság külpolitikai érdekeit figyelembevéve" napolják el bizonytalan időre a Német Kommunista Párt elleni per további tárgyalását. • Moszkva (TASZSZ). Moszkvába érkezett Vojszláv Sztojanovics és Blagojo Kovaesevics jugoszláv professzor. A két sebész résztvosz a szovjet sebészek 26. kongresszusán. * Berlin (MTI). Harry Shemmerling amerikai egyetemi hallgató, aki átmenetileg az Amerikai Egyesült Államok nyugat-németországi megszálló csapatainál teljesített katonai szolgálatot, menedékjogot kért a Német Demokratikus Köztársaság illetékes hatóságaitól. Harry Shemmerling azzal indokolta kérését, hogy nem ért egyet a washingtoni kormány békeellenes politikájával és nem kíván más népek elnyomásának eszközévé süllyedni. A nyugatnémet kormány nyilatkozata a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének törvényerejű rendeletéről Berlin (TASZSZ). A DPA nyugat-német hírügynökség közölte, hogy a bonni kormány hosszas ülésezés után január 26-án nyilatkozatot tett közzé. A nyilatkozat azzal a törvényerejű rendelettel foglalkozik, amelyet a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége a Szovjetunió és Németország közötti hadiállapot megszüntetéséről adott ki. A nyugatnémet kormány nyilatkozatában hangoztatja, hogy * magától értetődően üdvözöl minden olyan lépést, amely hozzájárul a Kelet és Nyugat közötti feszültség enyhüléséhez és az igazi békeállapot megteremtéséhez.* A nyilatkozat nyilvánvalóan azért hangoztatja a bonni kormány törekvését az -igazi békeállapotra*, hogy ezzel megnyugtassa Nyugat-Németország közvéleményét. A nyugatnémet kormány ellentmondva saját állításának, a későbbiekben csökkenteni igyekszik a Szovjetunió legfelső államhatalmi szerve határozatának jelentőségét és ugyanazokat a kifogásokat hozza fel kibúvóként, amelyekkel a párizsi egyezményeket aláírt hatalmak élnek a Németország újraegyesítését megakadályozó álláspontjuk igazolására. I bonni p'rlamenl jogügyi bizottsága csalt Adenauer pártjának szavazataival fogadta el a Saar-egyezmányl Berlin (MTI) A bonni parlament jogügyi bizottságának szerdai ülése teljes mértékben feltárta a nyugatnémet kormánykoalícióban résztvevő pártok közötti áthidalhatatlan ellentéteket. Az ülésen a jogügyi bizottságnak csak az Adenauer Keresztény Demokrata Uniójához tartozó 15 tagja szavazta meg a nyugatnémet—francia Saar-egyezményt. A jogügyi bizottság a többi párizsi szerződést a szociáldemokratapárti tagok szavazata ellenében hagyta jóvá. Nagy-Br'taniva és Franc>aorsiág kormányának válasz iegyzék* a Szovjetun'ó kormányának jegyzékére London (MTI). A nyugati •ajtó jelentette, hogy Nagy-Britannia kormánya szerdán válaszjegyzéket juttatott el a Szovjetunió kormányához. Az angol, valamint francia kormány a Szovjetunió kormányának arra a jegyzékére ynl aszott, amely kifejtelte: a párizsi egyezmények jóváhagyása esetén a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége kénytelen lesz hatálytalanítani az Angliával és Franciaországgal kö'.ötl háborúutáni együttműködési szerződésekot. Az amerikai 7. flotta provokatív tevékenysége a keletkínai partok előtt Peking (Uj-Kina). Az Egyesült Államok 7. flottája fokozza tevékenységét a kelet-kínai partok előtti vizeken. Január 23-a óta a flotta egységeinek javarésze — a Fülöp-szigetekről, Hongkongból és Japánból jövet — a kelet-kínai tengerpart előtt elterülő vizekre, a " Tacsenszigetektől keletre és délkeletre lévő tengerrészre hajózott tengeri hadgyakorlatok folytatására. E hadihajók között van négy repülőgépanyahajó, továbbá 3 cirkáló, valamint több mint 10 romboló. Pályázat énekpedagógiai tanulmány írására A Dolgozó Ifjúság Szövetsége budapesti bizottsága ós a Budapest főváros tanácsa énekpedagógia! témakörből tanulmány Írására pályázatot hirdot. A tanulmány foglalkozhat, a középiskolai énekoklatás, a karének különböző kérdéseivel. 1. Az énckírás, énekolvasás, oktatás problémái, 2. Hangképzés, helyes szövokiejtés módszerei, a gyermekhang védelme. 3. Egy ós több szólamú, valamint a capella és kísóretes művek betanításának módszerei. Különös tekintettel a serdülő korú tanulókra. A tanulmányban a pályázó gyakorlati példákkal bizonyítsa az általa felvetett módszereket. A pályázaton résztvehet, bármelyik középiskola énektanára, ille've karvezetője. A pályázat elbírálását gyakorlati bemutalóval kötjük össze, tárgya a pályázat témájától függően lehet iskolai énekóra, karének, egy-egy műsorszám bemutatása stb. A pályázat terjedelme 5—15 gépelt oldal legyen, kotla példányokon kívül, amelyeket külön kell csatolni a pályázathozA pályázatot 1955. május l-ig kell eljuttatni a DISZ budapesti bizott* ságához (VIII- ker. Köztársaság tót 27. szám.) A pályázat eredményét 1955. június 15-ig hirdetik ki. A három legjobb pályázat pénzjutalomban részesül. A díjat nyert pályázatokat sajtóban közzéteszik. Egyetemi tanári kinevezés A minisztertanács dr. Csik Lajost, a Szegedi Orvostudományi Egyetem biológiai tanszékére egyetemi tanárrá kinevezte. Te, pátriárkák ös-dell sarja. Te, <j( KI fogod mindig Lillád derekát, Öleled e kis magyarságot. Te örök, ó s új ltunn poétaság, Oh ébredj, valahányszor ébresztünk..; (ady endre) Csokonainak. irodalmunk örökifjú poétájának emlékét idézni legszebb hagyományaink közé tartozik. Zsenge irodalmunk egyik első nagy tollcsatáját, az árkádiai pert nem véletlenül az ő színes, gazdag egyénisége lobbantotta fel s bármennyire is szembenálltak egymással a vitatkozó felek, élükön Kazinczy Ferenc és Fazekas Mihály, a halott költő nagyságában feltétlenül megegyeztek. Legnagyobb íróink azóta is sokat ébresztgették emlékét, — Petőfi, Ady mellett Tóth Árpád, Juhász Gyula nevei jutnak hirtelen eszünkbe, — de tisztelettel fordul felé napjaink ifjú költőnemzedéke is. Nagy népszerűséget mutatja, hogy már régen szájról-szájra járó történetek, anekdoták, népmesék hősévé nőtt. Petőfi egyik, gyermekkorunkból ismert verse vidám borozgatás közben mutatja be, más történetek arról tudnak, hogy még a betyárok is barátságosak voltak hozzá, egy nyiri népmesében pedig egyenesen a szegény embereket segítő, gazdagokat pedig rászedő garabonciás diákként kerül elénk. A mesék, az anekdoták a maguk módján mindig igazat mondanak; Csokonai költészetének valóban egyik legjellemzőbb sajátossága az élet szenvedélyes szeretete, mely valamiképp akkor is ott izzik verseiben, amikor hazája nyomorúságáról, élete vesztett reményeiről, Csokonai Vitéz Mihály (Halálának 150. évfordulójára) búravált szerelméről beszél. „E bús legény tréfált és szeretett, s dalolt, mikor már sípolt a melle", — írja róla Ady Endre. Különösen a fiatal Csokonai volt és lehetett az élet szerelmese. Tizenhatéves, amikor a „szabadság, egyenlőség, testvériség" világát ígérő francia forradalom tüze fellángol s ettől kezdve e nagyszerű tűznél melengeti ifjú szívét. Bacsányi mellett ő az a magyar író, aki a leglelkesebb választ adja a „franciaországi változásokra". És ez a válasz, lényegét tekintve mégis magyar válasz, mert középpontjában a magyar nép, a rcagyar haza sorsa áll. Idézzük az ismert példákat, a felvilágosult magyar költészet legszebb remekművét, az Estvét, az elmaradt magyar viszonyokat bíráló Tempefőit? A tavasz azonban, amiről oly nagyon szeretett írni. az országnak még csak koratavasza sem lehetett. Diák volt még, amikor meg kell érnie a zsenge korában letarolt forradalmi mozgalom vezetőinek kivégzését, hogy szabadságszerető egyénisége ettől kezdve ne találja többé helyét a hosszú időre ismét középkorivá sötétült Magyarországon. Pedig milyen nagy kitartással kereste a fényt, az emberibb életet magának is, népének is. Hányszor „tölt szíve" az „édes haza" képével s buzdított újabb és újabb tervet i kovácsolva, az alélt nemzeti művelődés érdekében! Ezért éhezett, fázott, talán ezért vitte el korán halálos betegsége s nem talált boldogságot magánéletében sem. Fiatalos tűzben égő levelei a tervek egész légiójáról beszélnek, bizonyságául annak, hogy Csokonai lelke igazában frissességgel, tettvággyal s a körülmények szörnyűségével szembehelyezkedő, szinte hősies optimizmussal van tele. Kedves szavai közé tartozik az iramodás, a tusakodás. „Tusakodjunk mi is egy erővel a ránk tódult akadályok ellen, s nemesebb lesz a pálmakoszorú, ha fáradságba került, pompásabban fog lebegni az izzadó homlok felett" — olvassuk egyik levelében. Felesleges kérdezni tehát, hogy a férfi Csokonai vajon a haza, a haladás vesztett reményeit vagy személyes boldogságát, szerelmét siratja a költészetének édes-búsan zengő elégiáiban? Bizonyára mindkettőt, hiszen a kettő egy volt néki. De csak Csokonai az ember volt szegénységre kárhoztatva, költői világa máig is a leggazdagabbak közé tartozik, a maga idejében, a kor alélt magyar viszonyai között pedig egyenesen csodaszámba megy. Már diákkorában ismerkedni | kezd az európai költészet hagyományaival s haláláig „víg borzadással" jár el más népek kertjeibe, hogy haza hozza virágaikat; fölényesen birtokolja és természetesen továbbI viszi a magyar költészet nagy örökségét s 5 az első, aki már tudatosan fordul gyönyörű népköltészetünk felé. Népdalgyüjteménye sajnos, elveszett vagy kallódik valahol, nyomai azonban elevenen élnek legszebb képeiben, hasonlataiban, ízes nyelvében és számos szép versének ritmusában. A népköltészetben, a „rabotázó magyarok" költészetében nem utolsósorban nemzeti sajátosságaink egyik legfőbb megőrzőjét látta, de szenvedélyesen érdeklődött a nyelv, a verselés, a zene és a tánc nemzeti jegyei iránt s ezzel jelentős módon előkészítette a reformkor és a szabadságharc nagy mozgalmait. A magyar nyelvről írott sorai talán máig is a legszebb sorok, amiket erről a szerelmes témáról leírtak. „Magyar nyelv! édes nemzetemnek nyelve, teáltalad szólultam én meg legelőször, teálialnd hangzott először az én füleimbe az édes anyai nevezet, te reszkettetted meg a levegőeget, amelyet legelőször szíttam, az én bölcsöm körül, s te töltötted be azt én nevelőimnek, az én hazámfiainak az engemet szeretőknek nyájaskodásaival, te általnd kérte nz én csecsemő szám a legelső magyar eledelt, a te darabolt ízccskéiden kezdettek kifesteni az én gyermeki elméimnek első ideái, mint a szüléiéit hajnalnak apró sugarai, mikor a világosság tenni kezd ..." Vannak, akik törést látnak Csokonai költészetében, s bevallva, be-nem vallva csak a magyar jakobinusok tüzétől hevített fialal költő verseit tekintik igazán értékes örökségünknek, talán azért, mert a megerősödött reakció világában helyét, sőt kenyeret sem találó költő Időnkint belekényszerült abba, hogy hősködő nemesek alkalmi költője tegyen, pedig, amikor szívéből írt, tovább is megcsipkedi, gúnyolja őket, mint a remek szatirikus részekben bővelkedő Dorottyában. Mellettük odavág a pöffeszkedő polgároknak is, igy a Dorottya boltosasszony rokonát színpadra vivő özvegy Karuyónéban s miközben ezt teszi, szeretettel fordul a parasztok felé, észreveszi a katonának vitt kedvesét sirató jobbágylúny panaszát és iskolát jövendöl a falusi ki» magyaroknak. Do még szerelmi lírájának egyesok állal rokokó csecsebecsékké kicsinyített „bájoló lágy trillái, tarka képzetei" mögött sem nehéz észrevenni a felvilágosult materialista költő é'.olszerete ct, az étet teljességének bátor, nagyszerű akarását, mégha időnkint valóban esak a fürdőző leányok szép testéről, rózsás ajkakról vagy hófehér keblekről ír. De ezekben a szerelmes versekben is ott van a népköltészet varázsa: nem utolsósorban ennek köszönheti azt, hegy a művészi magyar vers halhatatlan mesterekep emlékezünk rá, Csokonai Vitéz Mihály százütvenév távlatából is az élet szépségére, a haza szeretetére, emberségünk kifej'esztésére és megőrzésire tanítja a hálás • utókort J | Bárót i Dezső