Délmagyarország, 1954. október (10. évfolyam, 232-258. szám)

1954-10-27 / 254. szám

9ÉLM9GTRR0RSZÜG SZERDA, 1954 OKTÖBER 27, Franciaország minden más országnál inkább érdekelt a béke megőrzésében" A szovjet kormány október 23-i jegyzékének nyugati sajtóvisszhang ja (TASZSZ) Az amerikai sajtóban nagyszabású kommentárt váltott ki a szovjet kormány legutóbbi jegy­zéke. Az amerikai propaganda, hangot adva az amerikai vezető körök állásfoglalásának, — ame­lyek a német militarizmus feltá­masztásának útjára léptek és zárt katonai csoportosulásokba akarják bevonni Nyugat-Németországot — a szovjet jegyzékben foglalt javas­latok megvalósításában az ameri­kai támadó szervek veszélyeztető­jét látja és éppen ezért a szovjet jegyzék elutasítását követeli. Tudva azonban, hogy a nemzet­közi feszültség enyhítésére irányuló újabb szovjet kezdeményezés eluta­sítása nagy felháborodást keltene a világ közvéleményében, az ame­rikai sajtó azt hangoztatja, hogy a nyugati hatalmak általában nem utasítják el a Szovjetunó­val való tárgyalásokat. Ilyen tárgyalások azonban — je­lentik ki egyes amerikai sajtóorgá­numok — csupán azután lehetsé­gesek, amikor már Franciaország és Nyugat-Németország parlament­je ratifikálta a londoni és párizsi egy ezményeket. Az angol polgári sajtó sietteti a Nyugat-Németország újrafelfegy­verzésére vonatkozó Párizsban alá­írt egyezmények ratifikálását, de a -Daily Herald* című munkáspárti lap azt javasolja, hogy a párizsi egyezmények ratifiká­lásának előkészítésével cgyidő­ben folytassanak tárgyalásokat a Szovjetunióval. A francia sajtó behatóan foglal­kozik a nyugati hatalmakhoz inté­zett újabb szovjet jegyzékkel. A francia bnrzsoá lapok tarta­nak attól a hatástól, amelyet a szovjet javaslatok gyakorolnak a közvéleményre, ezért olyas­féle megállapításokba bocsát­koznak, hogy a szovjet jegy­zékben -nincs semmi új*. Egyes burzsoá lapok — többek között a *Le Figaro* — ezen az alapon azt a következtetést von­ják le, hogy újabb elemek hiányá­ban nem járna haszonnal a tár­gyalások felvétele a Szovjetunió­val. Más lapok más véleményen varnak. *Fel kell újítani Kelettel a tár­gyalásokat — írja a *Combat* — mivel azok kimenetelétől Ifözz&etlék a nvugafníms'­Irancia Saar-er/ezminy szöveget Berlin (MTI) Bonnban és Pá­rizsban közzétették Adenauer és Mendes-France Saar-egyezményé­nek szövegét. Az egyezmény teljes mértékben igazolja azt az elemi erejű felháborodást, amellyel az egész német közvélemény fogadta Adenauer áruló lépését. A Saar-vidék az egyezmény ér­telmében az úgynevezett Nyu­gateurópai Unió fennhatósága alá kerül. A Saar-vidék euró­paizálása e gazdag területnek Németországtól való elcsatolá­sát jelenti. Az egyezmény ratifikálása esetén a saarvidéki kormány jogköre a jö­vőben belpolitikai és közigazgatási feladatokra korlátozódnék, míg a külpolitikai és katonai ügyeket a Nyugateurópai Unió miniszteri bi­zottsága által kinevezett főbiztos intézné. Ez a főbiztos az egyez­mény értelmében nem lehet sem német, sem francia, sem saarvidéki állampolgár, Adenauer és Mendes-France egyezménye kimondja, hogy amennyiben a népszavazás megerősíti a statutumot, a saar­vidék! politikai pártoknak nem szabad többé a Saar-vidéknck Németországhoz visszacsatolá­sára irányuló propagandát ki­fejteniük. Ilyen körülmények között illuzóri­kus az egyezmények az az intéz­kedése, hogy a saarvidéki német irányzatú pártok működését újra engedélyezzék. A *Tclegrnf* című nyugatberlini lap a helyzet jellemzésére megem­líti, hogy a saanidékl szeparatlsták ve­zető klikkje, élén Koffmann miniszterelnökkel, vasárnap pezsgős vacsorát rendezett a saar'orückcnl Grand Hotelban a Saar-vidck Németországtól való clcsatolásának megünnep­lésére. A Hoffmann-kormány bizonyosra veszi, hogy a kezében lévő saarvi­déki sajtó és rádió, valamint a közigazgatás segítségével könnyű­szerrel elérheti a népszavazásnak a szeparatisták számára kedvező jflmaneteléfc. / i t < t f ü függ majd a két merőben ellen­tétes tömb békés együttélése, vagyis a béke, vagy a fegyve­res békének való engedelmes­kedés kényszere, amelynek ki­menetele nem enged teret több reménykedésnek.., E tárgyalások felújításával éppen Franciaországnak kell magához ra­gadnia a kezdeményezést, hiszen minden más országnál inkább ér­dekelt a béke megőrzésében, ame'y a békés együttélés feltétele*, A minisztertanács határozata: November 1-én megkezdődnek a téli javítások a gépállomásokon A Magyar Közlöny legújabb szá­ma ismerteti a minisztertanács ha­tározatát az állami, a kísérleti és a tangazdaságok, valamint a gép­állomások téli és tavaszi gépjaví­tásáról. A határozat szerint a trakto­rok és a munkagépek javítását november elsején kell megkez­deni és február 25-lg be kell fejezni. Az arató-csépiő- és cséplőgépek javításinak határideje május 31. A csak álló munkára alkalmas traktorokat március 1 és május 31 között kell kijavítani. Azokon a gépállomásokon és ál­lami gazdaságokban, ahol nincs javításra alkalmas műhely, novem­ber 30-ig gépszíneket kell átalakí­tani ideiglenes javítóhelyiségekké. A határozat utasítja a vegyipari és energiaügyi minisztert: gondos­kodjék arról, hogy a gépállomások részére tervezett villamosítások no­vember 15-ig elkészüljenek. A ko­hó- és gépipari miniszternek gon­doskodnia kell arról, hegy az ipar a megrendelt gépeket, szerszámo­kat, az éves tervben előirányzott pótalkatrészeket, december 31-ig gyártsa meg és szállítsa le. A földművelésügyi miniszternek gondoskodnia kell arról, hogy a javítóműhellyel rendelkező gépállomásokon teljesítmény­bérben végezzék a javítások egy-egy fázisát, és az új javító­műhellyel ellátott nagyobb gép­, állomásokon szakosított brigá­dok javítsák a gépeket. A megye gépjavítási tervének vég­rehajtásáért a megyei tanács el­nöke felelős. A járási, városi és községi tanácsok végrehajtó bizott­sága a legmesszebbmenőkig segít­se a javítási munkákat. (Helyiség, munkaerő, tüzelőanyag, szállás, el­látás stb.) A járási tanácsok végrehajtó bi® zottsága a gépjavítások tartamára járásonkint szervezzen háromtagú bizottságot, amely a gépállomáso­kon és az állami gazdaságokban el­lenőrzi a javítási munkákat. A já­rási VB elnöke minden bizottságba hívjon meg legalább egy szakem­bert. A javítások minőségét minő­ségi ellenőrök vizsgálják felül. Ugyancsak a földművelésügyi miniszter gondoskodjék arról, hogy a téli gépjavítási szemléket feb­ruár 25-től március 5-ig, a tava­sziakat pedig június 1-től 10-ig tart­sák meg. Szocialista képviselők Mendes-France kormányában Párizs (MTI) Mendes-France mi­niszterelnök vasárnapi megbeszé­lései után felkérte Savary, Lacos­te, Defferre, Xavier és Laurent szocialista képviselőket, hogy még a londoni és párizsi egyezmények ratifikálása előtt lépjenek be a kormányba. Mendes-France értés­re adta, hogy ez az ajánlata sze­mélyi jellegű. A miniszterelnök ugyanis nem akarja megadni a szocialista pártnak azt a jogot, hogy a párt jelölje ki személy szerint a le­endő szocialista minisztereket. A felkért szocialista politikusok azonban közölték, hogy a párt rendkívüli kongresszusának össze­ülése előtt nem vállalnak minisz­teri tárcát. , Párizsi politikai körökben úgy tudják, hogy amennyiben Edgár Faure felcserélné a pénzügymi­niszteri tárcát a külügyminiszteri­vel, Lacoste foglalná el a pénzügy­miniszteri tisztet. Áz idén 136 ezer látogatója volt eddig a Mezőgazdasági Múzeumnak A Mezőgazdasági Múzeum láto­gatási könyvének adatai szerint is egyre nő az érdeklődés a mezőgaz­dasági kérdések iránt. Míg tavaly egész évben 110.000-en keresték fel a múzeumot, addig az idén eddig már 136.000 látogatót vitt oda a tanulnivágyás. Külpolitikai krónika Erőltetett derűlátás Blackpoolban október 7—9 között összeült az angol kon­zervatív párt 74. évi konferenciája. A konferencia minden ellen­vetés nélkül jóváhagyta a konzervatív kormány külpolitikáját Eden külügyminisztert, aki a külpolitikai beszámolót tartotta' megéljenezték. Hasonló parádéval fogadták el a belpolitikai tár­gyú határozatokat is. Pedig valójában nem sok alapja van a konzervatív párt­nak az újjongdsra. A konzervatív kormány külpolitikáját legjob­ban a londoni kilenchalalmi értekezlet határozatai tükrözik amelyeknek célja: a fegyverkezési hajsza folytatása a német militarizmus felélesztése és Németország kettéosztottságának ál­landósítása. Ez a politika bizony nem felel meg az angol nép érdekeinek és törekvéseinekl Az utolsó hetekben országszerte lezajlott tömeggyűlések egyes képviselők petíciói, számos neves politikus nyilatkozatai mind arról tanúskodnak. hogy erősödik a nyugatnémet újra­felfcgyverzés elleni mozgalom. Brightonban a brit szakszerve­zetek kongresszusán, továbbá Scarboroughban a munkáspárt konferenciáján kiderült, hogy az angol dolgozók túlnyomó több­sége jobboldali munkáspárti vezetői minden igyekezete ellenére erélyesen ellenzi az agresszív Wehrmacht helyreállítását Nyu­gat-Európa többi országában, így a bonni köztársaságban'is a tömegek hevesen elítélik a hitlerista militarizmus felélesztésé­nek, Németország kettéosztottsága fenntartásának politikáját. Mindez megmutatja. hogy a konzervatív vezetők legalább­is előre isznak külpolitikai sikereikre. _ A blackpooli konferencián hozott belpolitikai határozatok­ból is'az derül ki, hogy a konferencia résztvevőinek idegenek az angol nép szükségletei és érdekei. Határozatilag helyeselték a kormány mezőgazdasági politikáját, jóllehet, a mezőgazdaság helyzete olyannyira súlyos, hogy még a küldöttek egyike is kény­telen-kelletlen beismerte: falun egyre elégedetlenebbek a kon­zervatívok politikájával. A konferencia jóváhagyta a kormánynak a közoktatás terén kifejtett tevékenységét, noha a közoktatási kiadások egyre csökkennek és sok angol iskolaépület már rég nem alkalmas tanításra. Köztudomású, hogy Angiidban rendkí­vül rosszul áll a lakásépítkezés. A kormánynak a városi lakó­házak építését korlátozó döntései csak mégjobban kiélezik a hely­zetet. A konzervatív párt konferenciája mégis a kormány lakásépí­tési politikáját helyeslő határozatot hozott. Régi hagyomány szerint a konzervatív miniszterelnök nem jelenik meg pártje, konferenciáján és nem vesz részt annak mun­kájában. Churchill miniszterelnök ezért csak a záróülésrs érke­zett Blakpoolba. Október 9-én mondott beszédében dúsérte Nyu­gat-Németország újrafelfegyverzésének politikáját. Ez sehogy sem fér össze az angol kormánynak azzal a hitegetésével hogy a fegyverzetek csökkentését és a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymásmellett élését óhajtja. Sok angol lap a miniszterelnök beszédéhez fűzött kommentárjában rámutat, hogy a beszédben az „erő politikájánu volt a nyomaték Évtizedes ta­nulság pedig, hogy az ilyen politika semmi jót sem hoz azoknak az országoknak, amelyek kísérleteznek vele flúenauer a nyugatnémet hadsereg főparancsnoka akar lenni Berlin (MTI). Adenauer diktátori hatalmának kiegészítésére kancel­lári és külügyminiszteri állása mellé a felállítandó nyugatnémet hadsereg főparancsnoki tisztségét is meg akarja szerezni. A „Weser-Kurier" című brémai lap szerint Adenauer megtette a kellő elő­készületeket, hogy a rendelke­zésre álló parlamenti többség őt válassza meg a „védelmi ta­nács" elnökévé és ezzel a nyu­gatnémet zsoldoshadsereg fő­parancsnokává. A brémai lap véleménye szerint a főparancsnoki tisztség miatt való­színűleg újabb ellentétek törnek ki a Keresztény Demokrata Unió és a Szabad Demokrata Párt között. Ed­dig ugyanis azt tervezték, hogy a nyugatnémet haderő főparancsnoka a szabad demokrata párti Iieuss bonni államelnök lesz, Angol lap a nyugatnémet felfegyverzésről A „Daily Worker" azt írja, hogy „nincsen olyan érv, amely Nyugat­Németország militarizálása esztelen tarvének megvalósítása mellett szólna most, amikor a szovjet kor­mány értekezlet összehívását java­solja „Németország eljövendő sor­sa kérdésének megvitatására". Né­metország békés egyesítése lehet­séges — hangsúlyozza a lap — és az összeurópai biztonsági rendszert, a békét biztosító rendszert is meg lehet teremteni. Ez a Szovjetunió legutóbbi jegyzékének, annak a jegyzéknek lényege, amelynek je­lentőségét minden angol polgárnak meg kell értenie." (55) Lassan gyilkos fáradt­ság kúszott térdembe, derekamba , s meggör­nyesztette vállamat is. v Kis motyóm valósággal hátamra tornyozódott, pedig hosszú ideig alig éreztem. Éhségem hullámzott, hol majd összerogytam tőle, hol egészen eltompult ben­nem. Aztán volt idő, mikor már elhatalma­sodott rajtam valamiféle olyan zsibbasztó ér­zés, hogy aki a végtelen utat rójja, az más valaki és én vele együtt haladok ugyan, de valahogyan tőle függetlenül lebegek. Le kéne feküdni az árokba. Jó avarból megágyazni és belealudni magam a termé­szet készülő álmába. De nem engedhettem a csábításnak. — Valamelyik tanyára is beké­redzkedhettem volna; a Berta major tájékán jó távolról még nótaszót és bőgöbrummogást is hallottam. — De ahol most járok, ez már a nyarankénti forróságban fehéren izzó vad­szik kietlen sávja. Innen kristálytiszta napos ég alatt már messze, messze, a halványüve­gű, végtelen boltozat legalján, ezüst tűként csillan meg Kőröshalom tornya. Ott kezdő­dik az én szűkebb hazám. „Szülőföldem szép határa, meglátlak-e valahára". E sorok motoszkáltak bennem igen halkan, a fáradó öntudat legszélén és kemény menetem már kínos vánszorgássá fajult. Hű társam, az útközben nyesett bot segített még, hogy végképp össze ne rogy­gyam. A kökényesi útőrházig vergődtem el. Itt az élősövény mögül kutya vicsorgott felém és ugatott fulladásig. — Azt, hogy miképp kín­lódtam el az útmentl árkon át a pusztai kút közelében, s hogyan derengett fel emlékeze­. . hogy itt • KOsffiSSÜ paritok szú­iy -TV v'Y'rtV 1 i tel •« W * v . , • J í .Sí I i AZ ELSŐ PRÓBA Irta: DÉR ENDRE rűjének maradék szalmakazlait annyiszor lát­tam már, ma sem tudom. De arra jól em­lékszem, hogy mikor kínnal-keserwel kiváj­tam az egyik kazal oldalát s felnéztem az időközben kitisztult októberi ég ragyogó csil­lagaira, már tudtam, hogy azért sem hagyom magam: nem fogok koldulni, nem kéredzke­dek fel alkalmi szekérre, nem keresek út­közben a tanyákon és a falvakban távoli ro­konokat, hogy megpihenjek náluk, hanem el­küzdöm magam hazáig úgy, ahogy idáig jöt­tem. Több, mint negyven kilométer út állt mögöttem. • Rámszedett ruháim és a szalmafészek zsibbasztó melege úgy elernyesztett, hogy ta­lán két napot is itt tölthettem volna, valami furcsa aléltságban, félálomban. Mihelyst azonban felengedtek tagjaimban a fáradtság görcsei s az öntudat kitisztázta a tegnapi nap eseményeit, akaratom az út folytatására sű­rűsödött. Csak huszonnégy óra telt el azóta, hogy az a nadály megmart, mégis mintha jó hó­nap választott volna el azoktól a pillanatok­tól. Irgalmatlanul nehéz volt féltápászkod­nom, nagy lelkierővel mégis kikászolódtam valahogy a szalmából. A csordakút vize se­gített rajtam valamit, a deres hajnal serken­tett s a keletről pirosló ég biztatóan mu­latta az utat. A hosszúfoki gát elején vadrózsabogyót sz/edttú^ A Töljgreshátnál szusszantottam vt V * ' • w-V" T- Sr-V"-S -­egyet a korhadt fa­tönkön. Az újhelyi csa­tornaelágazás zsilipháza tövében találkoztam az első ismerőssel. Ba­logh Imre volt. Mikor meglátott, leugrott kerékpárjáról s ijedt arc­cal, szinte kiabálva kérdezte: — Hát téged mi lelt?! Csak nem vagy beteg? — Nem, nem. i, mondtam bizonyta­lanul, két kézzel dőlve rá botomra. — Csak gyalog jövök Csabáról. — Mióta? — Tegnap délután Indultam, úgy két óra tájt. — Ember, — szörnyülködött Imre. —« Hát még tíz óra sincs és már ötvenöt kilo­méter v?n mögötted. De hát hogy akarsz el­jutni hazáig? Mindjárt felbukol itt az útban! Sárga vagy, mint a kendervászon. S mintha valahol szalmába bújtál volna. Mi. ez, ko­mám? Nem szóltam semmit. Álltunk, álltunk mindketten s egyszerre Imre meglódítja a kerékpárt s visszafelé fordítja a kormányt. — Csak nem hagylak tovább vergődni, hisz olyan lassan mászhatsz már, mint a tetű. Gyere, hazaviszlek, kapaszkodj a vállamba, A gyulai vásár megvár engem. Még álltam valamelyest. Azt méricskél­tem magamban, hogy ha ez a váratlan segít­ség elém nem bukkan, vájjon hazajutottam volna-é egyedül, gyalog, étlen és pihenés nél­kül... Teljes szilárdsággal éreztem, hlgy igen, mert nem lohadt a gyűlöletem tüze Csepkó és más hasonszőrű zsiványok ellen, és nem fáradt meg, csak erősödött szívbéli indula­tom, meleg szeretetem az enyéim iránt,

Next

/
Oldalképek
Tartalom