Délmagyarország, 1954. október (10. évfolyam, 232-258. szám)
1954-10-13 / 242. szám
0 elmügyororszag SZERDA, 1954 OKTÓBER lí. A Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság kormányának nagyjelentőségű megállapodása Moszkva (TASZSZ). Szeptember 29-461 október 12-ig Kínában tartózkodott a Szovjetunió kormányküldöttsége. A kormányküldöttség tagjai többek között a kővetkezők voltak: N. Sz, Hruscsov, az SZKP központi bizottságának első titkára, u Szovjetunió J-iegfelsö Tanácsa Elnökségének tagja, N. A. Hulganyin, a Szovjetunió Minisztertanácsának első olnökholyettcsc, N. M. Svernyik, a Szovjetunió Szakszervezeti Központi Tanácsának elnöke. A szovjet küldöttség kínai tartózkodása folyamán tárgyalásokat folytatott Csou En-lajjai, az áUumtanaes elnökéről és a Kínai Népköztársaság több más miniszterével. A tárgyalásokon rósztvetj Mao Ce-tung. a Kínai Népköztársaság elnöke, Csu-Te, a Kínai Népköztársaság alelnöke és lAu Sao-csi, a Kínai Kommunista Párt Központi Bizottságának titkára. A tárgyalások az őszinte barátság és a kölcsönös megértés légkörében zajlottak le. A Szovjetunió ég a Kínai Népköztársaság kormánya közös nyilatkozatot adott ki a szovjet-kínai kapcsolatokról. A két kormány e közös nyilatkozatában többek között kijelenti, hogy azok a baráti kapcsolatok, ame• lyek Kina és a Szovjcunió között kiépültek, alapul szolgálnak a két állam közötti szoros együttműködés további fejlesztéséhez, összhangban az egyenlőség, a kölcsönös előnyök, a nemzeti szuverénitds és területi épség kölcsönös tiszieletbeniartása elveivel, A Japánnal való kapcsolatokról szóló nyilntkozntban a Szovjetunió ús a Kínai Népköztársaság kormánya megállapítja hogy Japánnak a második világháború befejezése után — a potsdami egyezmény értelmében — teljos nemzeti függetlenséget kellett volna kapnia, azonban az Egyesült Államok, mint fö megszálló hatalom, durván megszegte ezeket a határozatokat és Japánra kényszeritette a san-francisoói „békeszerződést". Mindez sérti a japán nép nemzeti érzelmeit, a bizonytalanság légkörét teremti meg a japánok körében. 'A Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság kormánya azt a készségét fejezi ki, hogy lépéseket tesz a Japán iránti kapcsolatok normalizálása céljából és kijelenti: .Tupán teljes lámogutásra fog. találni abban a törekvésben, hogy politikni és gazdasági kapcsolatokat teremtsen n Szovjetunióval ós a Kínai NépköztársnságI szovjet-bolgár vegyestársaságok szovjet részét átadják a Bolgár Népköztársaságnak Moszkva (TASZSZ) A Szovjetunió kormánya és a Bolgár Népköztársaság kormánya a közelmúltban megtárgyalta a hajóépítő, az építkezési és építőanyaggyártó és a polgári légiforgalom szovjet-bolgár vegyestársaságok tevékenységének kérdését. Ezeket a szovjet-bolgár vegyestársaságokat paritásos alapon hozták létre néhány évvel ezelőtt a megfelelő bolgár iparágak, illetve a bolgár közlekedés fejlesztésének elősegítése céljából. Tekintettel arra, hogy az említett társaságok teljesítették az eléjük tűzött feladatokat, a két kormány megállapodott abban, hogy a szóbanforgó társaságok szovjet részét átadják a Bolgár Népköztársaságnak. Ennek megfelelően 1954 október 9-én Szófiában egyezményt írtak alá arról, hogy az említett szovjetbolgár vegyestársaságok szovjet részét eladják, illetve átadják a Bolgár Népköztársaságnak. t A szovjet-bolgár társaságok szovjet részének Bulgária számára történő átadása a Szovjetunió és a Bolgár Népköztársaság közötti baráti kapcsolatokat fejezi ki és a két ország közötti barátság és együttműködés további elmélyítését szolgálja. Az egyezményt szovjet részről A. J. Jerohin, a Szovjetunió bulgáriai kereskedelmi képviselője, bolgár részről pedig Zs. Zsivkov külkereskedelmi miniszter írta alá, gal éppúgy, amint teljes támogatásra fog találni minden olyan lépéeo. amely békés független fejlődése feltételeinek biztosítására irányul. A Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság kormánya megállapodott abban, hogy a szovjet kormány a szovjet csapategységeket kivonja PortArthur közösen használt haditengerészeti támaszpontról és e térségben a berendezéseket kárpótlás nélkül átadja a Kinai Népköztársaság kormányának. A Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság kormánya ezenkívül nyilatkozatot adott ki a szovjet-kínai fennálló vegyos részvénytársaságok kérdéséről, a tudományos-technikai együttműködésre vonatkozó egyezményről és a Laücsou-Urumcsi—Alma-Ata vasútvonal építéséről. Ezenkívül egyezményt irtak alá arról, hogy a Szovjetunió kormánya 510 millió rubel összegű hoszszúlejára'tú hitelt nyújt a Kínai Népköztársaság kormáúyának, továbbá jegyzőkönyvet írtak alá arról, hogy a Szovjetunió kormánya segítséget nyújt a Kínai Népköztársaság kormányának újabb 15 ipari vállalat építésében és értékben kifejezve összesen több mint 100 millió rubelre növeli azokat a berendezésszállitásokal, amelyeket korábban aláírt egyezmények 111 kínai vállalat számára kilátásba helyeztek. Rövid külpolitikai hírek Berlin (MTI). Wilhelm Pieck, a Német Demokratikus Köztársaság elnöke fogadta a Berlinben tartózkodó kínai kormányküldöttséget, amelynek vezetője Csen Ji, a Kínai Népköztársaság államtanácsának elnökhelyettese. A küldöttség átadta a Német Demokratikus Köztársaság elnökének Mao Cetung és Csou En-laj üdvözletét, valamint a Kínai Népköztársaság kormányának ajándékát, egy művészi elefántcsont-faragványt. Wilhelm Pieck meleg szavakkal köszönte meg az üdvözleteket és ajándékot. ' • Belgrád (TASZSZ). Titó, Jugoszlávia elnöke október 11-én fogadta V. A. Valkovot, a Szovjetunió belgrádi nagykövetét. A beszélgetés 30 percig tartott. • Kairó (TASZSZ). Az egyiptomi sajtó figyelmének középpontjában a Szuezi-csatornaövezetről szóló egyezmény október 11-re várt aláírásának előestéjén kitört angolegyiptomi nézeteltérések állnak. A lapok rámulatnak, hogy a nézeteltérések következtében az egyezmény aláírása meghatározatlan ideig elhalasztódik. A kormányhoz közelálló „AlGumhurija" című lap szerint a nézeteltérések azoknak az angol „szakértőknek" kérdésével kapcsolatban keletkeztek, akik a katonai támaszpont karbantartása érdekében a Szuezi-csatorna övezetében maradnának. A lapok szerint a nézeteltérések kiküszöbölése és az egyezmény aláírása az angol kormány válaszától függ. * Berlin (MTI). A bonni kancellári hivatal -közlése szerint Adermuer október 20-án négynapos tartózkodásra Párizsba utazik. Adenauer október 20-án Mendes-France miniszterelnökkel a Saar-kérdésről és október 21-én a három nyugati hatalom, képviselőivel a nyugatnémetországi megszállási statutum hatálytalanításáról tanácskozik majd. A bonni kancellár október 22-én részt vesz az újabb kilenchatalmi értekezleten. • Peking (Űj Kína). Október 4—7. között csangkajsekista repülőgépek 12 hullámban, 20 támadást intéztek Fucsien, Csocsiang és Kuangtung tartományok tengerparti részei ellen — jelenti az „Üj Kína", * Párizs (TASZSZ). Edouard Daladier a radikális párt Hautes-Pyrénées-megyei szervezetének értekezletén mondott beszédében óva intette Németország felfegyverzésének híveit attól a veszélytől, amellyel a fegyverkezési verseny járhat. Síkraszállt olyan nemzetközi tárgyalások mellett, amelyek biztosíthatnák a Kelet és a Nyugat békés egymásmelleit élését. Állást foglalt a Szovjetunióval való tárgyalások mellett is, rámutatva, hogy a Szovjetuniónak tartós békére van szüksége, mert óriási építőmunkálatok végrehajtásába kezdett. Peking (Új Kína). A vietnami néphadsereg október 9-én éjfélkor kivonult Észak-Kvang-ngai tartományból, a középvietnami 5. övezetből, az övezet együttes katonai fegyverszüneti bizottsága által kötött egyezménynek megfelelően * Berlin (MTI). Ottó Nuschke, a Német Demokratikus Köztársaság miniszterelnökhelyettese, a Keresztény Demokrata Unió elnöke levelet intézett Franciaország, Olaszország, Belgium, Hollandia, Luxemburg, Ausztria és NyugatNémetország keresztény-szocialista programm alapján álló pártjaihoz. Nuschke felszólította e pártok vezetőit, hogy vizsgálják meg és a népek érdekében támogassák az európai kollektív biztonság megteremtését célzó terveket. A budapesti pártbizottság aktívaértekezlete A Magyar Dolgozók Pártja Budapesti Pártbizottsága kedden délután pártaktívaértekezletet tartott a Nemzeti Sportcsarnokban. Az aktívaértekezlet elnökségében helyet foglalt Gerő Ernő, Farkas Mihály, Apró Antal, Ács Lajos, Szalai Béla, a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagjai, Bata István, a Politikai Bizottság póttagja. Az elnökség soraiban voltak: az MDP Központi Vezetőségének több tagja, a Budapesti Pártbizottság tagjai, a kerületi pártbizottsági titkárok, a tudó* mány, a művészet, az irodalom, a termelőmunka kiváló képviselői. Farkfis László, a Budapesti Párt* bizottság másodtitkára nyitotta meg az aktívaértekezletet. Ezután Kovács István, a Budapesti Párt* bizottság első titkára tartott beszá* mólót a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének októbert üléséről. A beszámolót vita követte. Megszavazták a bizalmat a francia kormánynak Párizs (MTI) A bizalmi kérdésről 16.50-kor megkezdődött a szavazás. A "Reuter*- jelentése szerint a francia nemzetgyűlés az első számlálás eredménye szerint 352:115 arányban szavazott bizalmat Mendes-France miniszterelnöknek. A szocialisták teljes számban bizalmat szavaztak Mendcs-France-nak — közli az "AFP*. Á kínai-szovjet megállapodások első nyugati visszhangja A BEGYŰJTÉSI MINISZTÉRIUM JELENTÉSE A begyűjtési minisztérium legutóbbi értékelése szerint az őszi begyűjtési versenyben, beleértve a termény, állat- és állati termék begyűjtést is — a megyék sorrendje a következő: 1. Békés, 2. Szolnok. 3. Csongrád, 4. Heves, 5. Nógrád, 6. Hajdú, 7. Győr, 8. Sopron, 9. Baranya, 10. Borsod, 11. Pest, 12. Komárom. 13. Vas, 14. Zala, 15. Fejér, 16. Tolna,. (MTI) A legújabb szovjet-kínai megállapodások élénken foglalkoztatják a kapitalista országok sajtóját. Simon Michau, az »AFP* washingtoni tudósítója írja: "A kínai-szovjet tárgyalások befejeztével Pekingben kiadott közös nyilatkozat és közlemény a kommunista Kína és a Szovjetunió közötti szövetség szilárdságát és tartósságát bizonyítja*, A "Reuter* hírügynökség kommentárjában rámutat: "A PortArthurról szóló közlemény jelentőségét még fokozza, ha megemléke* zünk arról, hogy a Szovjetunió és a kommunista Kína 1952 szeptember 16-án abban állapodott meg, hogy PortArthur bérlete akkor szűnik meg, ha békeszerződést írnak alá Japánnal*. A kedd reggeli angol lapok kö* zül többen foglalkoznak a közös szovjet-kínai közleménnyel. A »Ti* mes* arra figyelmeztet, hogy "nyugati hatalmak ne ringassák magukat semmiféle illúzióba a szövetség tartósságával kapcsolatban". Baráti találkozó a felszabadulás ünnepén a Szegeden tanuló koreai és görög fiatalokkal Szeged ifjúsága is lelkes örömmel ünnepelte a város felszabadulásának évfordulóját. S ebben az örömben boldogan osztoztak ittélő barátaink, a Szegeden tanuló koreai és görög fiatalok is. A 17. kohó- és gépipari technikum hívta meg őket baráti találkozóra az intézet kollégiumába. Szívesen tett eleget mindannyiuk a meghívásnak és vasárnap délután együtt ünnepeltek. Petró Károly, az iskolai DISZ-bizottság titkára mondott ünnepi beszédet. A szabadságról, a közös szabadságszeretetről, a béke megvédéséről beszélt, amely egyaránt fűti a magyar, a koreai és görög diákok szívét. Ha Hi Uk, a Szegeden tanuló koreaiak tanulmányi vezetője magyar barátjához hasonlóan hálával emlékezett meg a felszabadító Szovjetunióról, amely egyaránt barátja a két népnek. Jovancsisz Manolisz a görög fiatalok nevében szólt. Szavaik végén dörgőn csattant a taps: a Szovjetuniót, a pártot, szabadságunkat, békénket, a népek testvéri összefogását éltették. Ennek a testvéri barátságnak a jelképe volt a kedves műsor is. A Londoni-körúti állami, Nevelőotthon pajtásai köszöntötték elsőnek a megjelenteket. Nagy Laci IV.-es úttörőpajtás verses köszöntővel üdvözölte őket. Énekszámok, szavalatok, zeneszámok követték egymást. Tarnai Mária, a szegedi Nemzeti Színház művésznője a népek nagy tanítójáról, Leninről szavalta Ma* jakovszkij megragadó versét, a technikum diákjai közül Péter Jó* zsef ének-, Kovács Sándor harmo* nikaszámaival színesítette a mű* sort, Magyar József nevelő a Bánk bánból és a János vitézből éne* kelt, Kevei Zsóka ugyancsak a Já* nos vitéz dalaival elevenítette a Szabó Zsigmond által konferált, jólsikerült műsort. A koreai kislányok vidám kóru* sát alig akarták leengedni a szín* padról, de éppúgy szívükbe zárták a fiúk katonadalát és a közösen, előadott koreai népdalokat is. Három nyelven, de közös szív* vei csendült fel végül az Interna* cionálé lelkesítő dallama. Mégin* kább egybeforrott a koreai, görög és magyar diákok szíve, akarata. Meleg barátsággal vettek részt a műsor után megrendezett bőséges uzsonnán, amelyen a kollégium látta vendégül őket. A kollégiumi konyha dolgozói, Sági István gond* nok vezetésével így fejezték ki szereletüket irántuk s így járullak hozzá a felszabadulási ünnep szépségéhez, gazdagságához. Magyarok, koreaiak, görögök ünnepeltek. Ünnepelték a város fel* szabadulását, de ünnepelték min* den nép szabadságvágyát, béke* akaratát is. S hogy az ünnepet követő munkanapokon együtt küzde* nek majd a szegedi iskolapadokban. hogy valóban minden népnek békéje, szabadsága legyen. (45) Misa bácsi úgy nézett rám, mintha legalább is szájonvertem volna. — Gyereknek hallgass a neve! Ez nem a te dolgod — mondta olyan ridegen, ahogy még sose szólt hozzám. Végigmért mindenkit, s tompa hangon szólította fel a munkásokat: — Aki nem akar a kibővített műhelyben dolgozni, az mondja meg! Gyuszi lobogó szemmel, elkeményedett arccal lépett elő és körülnézett. Pár pillanatnyi dermedt csend után Lőrincz is lépett egyet s falsápadtan, de öblös hangon szólt: — Ilyen koszos ólban én se vagyok marha dolgozni! Hajtottunk mink magának máiannyi hasznot, hogy rendes épületet csináltasson, ha bővíteni akar! Misa bácsi hirtelen mozdulattal gyújtott rá — először láttam, hogy a műhelyben bárki is rá merjen gyújtani! — megindult az ajtó iránt és látszatra közömbösen lökte a háta mögé a szavakat: — Maguk ketten jöjjenek utánam. • Lőrincz megsimogatta a fejem, Gyuszi magához szorított, s csendesen kiléptek a nagyajtón. Megindultak lassan, a porcsillámban fürdő utcán. Lőrincz pár madzaggal összefűzött gyalut lóbált balkezében, csontos jobbjában egy maslira kötött szalvétafélét szorított: egy darabka veknit tekert abba. Gyuszi félvállán kis kopott hátizsák lötyögött. Néztem-néztem ezt az ide-oda lengő, foltozott zsákot, amint egyre zsugorodik, s mikor végképpen elveszett a távoli utcakanyarban, úgy éreztem, hogy valamilyen AZ ELSŐ PUOBÁ Irta: DÉR ENDRE durva kéz a mellembe markol, körmeit bevájva szorítja s kibírhatatlanul tépi a szívemet .., Konokul, s gyűlölettel néztem magam elé. Szívem szerint ököllel vertein volna Misa bácsi farizeus pofájába. Mégis visszatartottam magam valahogy, s lehajtott fejjel ballagtam a műhelybe, ahol már a padlástartó oszlopokkal sürögtek Bálinték. Harmadnapon el is készültek, úgyhogy Misa bácsi a Gyusziék helyébe kínálkozó nyolc munkanélküli aszlalossegéd közül kiválaszthatott kettőt, s már a padláson állította be munkába őket. Hiúba nyitogattuk az ablakot, sűrű prüszkölés, krákogás, köpködés tört ki perceken belül az alsó részben. Ám még a köhécselésnél is sűrűbb volt a káromkodás. Ele.nte még én birtam ezt a torokcsípő levegőt a legtűrhetőbben, a magam tiszta, friss gyerektüdejével. Az igaz, hogy én is nagy iélegzetet vettem, ha kijutottam az udvarra. S másnapra olyan nehezen lélegzettem magam is, hogy szinte üdülésszámba kezdett menni a jószágetetés. Mégsem e-: volt a főhiba, Előbb-utóbb megszoktam volna ezt a keserves helyzetet, akár a tehetetlen segédek, — akik nem mertek panaszkodni Misa bácsi előtt, a kenyerüket féltve. Csak azt nem tudtam sehogy megszokni, hogy többé nem Kelen Gyuszi vidám, szürke szeme ügyel rám, s' nem Lőrincz kedves dörmögése irányítja a kezem mozdulatát, Kimondhatatlan árván érez* tem magam és ha rájuk gondoltam, legszívesebben búcsút mondtam volna Misa bácsiék kapufélfájának, s követtem volna őket a bujdosásban. Akár a testvéreimtől, édes bátyáimtól szakadtam volna el örökre! Nem szerettem érzelgősködni, nem erre tanított engem a sorsom, mégis többször elfutotta a könny a szemem ezekben a napok* ban mint bál-mikor azelőtt! Bármennyire elvágytam is onnan, mégse lehetett utánuk menni, mert a segédlevelet meg kellett szerezni, mindenáron! Mit szólna nagyapám, Pali bácsi — na meg a szülém is, ha látnák, hogy egyszerűen meghátrálok, s felrúgok mindent, amivel ők az utam egyengették?,,, Egy napon Misa bácsi szakította félbe visszatérő vívódásomat. — Fogd csak a targoncát, fiam! Hozd el a korpámat a malomiból. A szomorúfüzes, ruca-csapatoktól fehérlő Kis-Körös partján, a város fürdőjével szemközt emelkedett a Fried malom, kopott homlokát mutogatva a szőke, fűzövezett csatorna-vízben. Olyan volt, akár az egykori futóbetyár, a nyolcvanhét esztendős Kun Ferenc, a hajszába belefáradt, nagycsontú, görbe hátú koldus, aki állandóan a folyóparton ténfergett, a vízbe bámulva, s minden percben az volt az érzésem, beleöli magát árvaságóban a vízbe.:, Hiába hasonlított kívülről rokkant öregemberhez a malom, belül serényen forogtak a kerekek, alkatrészek ragyogtak a félhomályban, lisztpor permetélt szanaszéjjel s hódaraként fehérlett a vastargoncákkal futó molnárok vállán. (Folytatása következik). A,-: _