Délmagyarország, 1954. június (10. évfolyam, 128-153. szám)
1954-06-22 / 146. szám
OELMS&GYfJRORSZRG KEDD, 1954. JÜNTDS 22, PARTÉIÉI Megállították a támadókat Guatemalában A rendszeres agitációs munka nyomán javuknak a termelési eredmények A Szegedi Sertéshizlalda dolgozói örömhírről értesültek az elmúlt napokban. Az Élelmiszeripari Minisztérium Sertéstenyésztési és Hizlalási Igazgatósága értesítette őket, hogy az év első öt hónapja termelési eredményeinek értékelése után vállalatuk országos viszonylatban Kiskunhalas mögött, jelenleg a második helyen áll. Megelőzték Nagytétény, Budapest, Debrecen és más városok hizlaldáit. A kiszabott takarmánymennyiséggel, — amellyel súlyban száz százalékra kellett volna hizlalást tervüket teljesíteni, — 114.58 százalékos tervteljesítést értek el. Több mázsa hust adtak ezzel terven felül a népgazdaság számára. Ez jelentős hozzájárulás a lakosság ellátásának javításához is. Az eredmény eléréséhez a dolgozók pontos. fegyelmezett munkáján kívül sokban hozzájárult a pártszervezet fellendülő nevelő, politikai munkája. Hogyan segített a pártszervezet a gazdaságos hizlalás eredményeinek elérésében? A tettekre mozgósító. a dolgozókat lelkiismeretes munkára serkentő agitáció egyre kiterjedtebb, egyre folyamatosabb. Dolgoznak a népnevelók. A brigádok jó közösségi szelleme, versenykészsége az eredményesebb munkáért sokban ennek is köszönhető. De maguk a dolgozók Is tapasztalják, hogy ha eredményesebben dolgoznak. annak maguk is hasznát látják. Több olyan brigád van, mint a Vörös Zászló brigád — jelenleg nem is a legjobb brigád — melynek tagjai például május hónapban a fiatal sertések hizlalásánál kiváló súlygyarapodást értek el. Napi keresetük 54 forint volt. A pártszervezet agitációs munkája arra is irányul, hogy a brigádok pontosan dolgozzanak. A darát az előírásnak megfelelően, deka pontossággal, csomómentesen keverjék be. Időben etessenek, a sertések helyét tartsák tisztán, hogy azok megfelelő környezetben jóétvággyal egyenek. A tiszta kövezetről az elszóródó eleséget ls feleszik, nem vész kárba. Felhívják a dolgozók figyelmét arra is a népnevelők, hogy rendszeresen itassák, a sertéseket s ha valamelyik sertésnek baja van, azonnal jelentsék az állatorvosnak. A népnevelők például elmondják a dolgozóknak, hogy ha valamelyik sertés beteg, vagy lesántul, s ezt azonnal nem jelentik, milyen kár származik ebből. A beteg, vagy sánta jószág nem tud úgy enni, a többiek ellökik s rövid idő alatt 10—15 kilót is lefogy. Ha több ilyen eset előfordul, az többmázsa húst jelent. Ez kár a közösségnek, de kár a brigád tagjainak is. Éppen ezért mindenki gondozza szeretettel a maga jószágcsoportját, mert annak hasznát látja. A brigádok szinte valamennyien így teszik ezt, A gondos állatorvosi felügyelet és kezelés folytán b megengedett százaléknál kevesebbet kellett kényszervágásra vinni. A politikai munkának köszönhető nagyban az is, hogy a brigádok versenyszelleme jó. A verseny értékeléséi mindig kíváncsian várják; papíron is megkapják. Az értékelés alapján meg- j tudják, mennyi a súlygyarapodási ' többlet, hogyan állnak a versenyben s mennyi a keresetük. A héten megtartott népnevelő értekezle- \ ten Kálmán Antal elmondotta, ' hogy brigádjában javulás, fejlődés van politikai és termelési vonalon egyaránt. Nincs elkéső a brigádban és megértik a dolgozók, ha pontatlanul, nem az előírásnak megfelelően végzik munkájukat, kevesebb a sertések súlygyarapodása, kevesebb az ő keresetük is. A Sertéshizlaldában nem csökkent a kongresszusi verseny lendülete. Tudják — ezt magyarázzák a dolgozóknak a népnevelők is — hogy a kongresszus határozatának megvalósításához az ő eredményes munkájuk is szükséges. Az olcsóbban való termelés, a minőségi követelmények megtartása rájuk is érvényes. Az ő hozzájárulásuk is a dolgozókról való fokozottabb gondoskodást segíti, például a hús, a zsír, a hentesáru terén. Ezért is követik a pártszervezet és a népnevelők útmutatását napról napra ismétlődő munkájuk során s meg akarják szerezni az első helyet. G. J. A Biztonsági Tanács felhívást fogadott el arról, hogy azonnal vessenek véget minden olyan akciónak, amely vérontással jár Guatemalában New York. (MTI) A Biztonsági Tanács június 20-i esti ülésén Guatemala kérdésével foglalkozott. Castillo Arriola, Guatemala küldötte az ülésen leleplezte az országát ért támadás valódi mozgató erőit. Utána a hondurasi küldött, Tiburcio Carrias javasolta, hogy a guatemalai panaszt terjesszék a pánamerikai értekezlet eié. Nicaragua képviselője hasonló javaslatot tett Brazilia nevében Kugo Gouthier — egyetértve a korábban felszólaló colombiai küldöttel — javasolta, hogy a Biztonsági Tanács ntalja a guatemalai panaszt a pánamerikai értekezlet ..békcblzottsága" elé. Rá kell mutatni arra, hogy mint a guatemalai agressziót megelőző eseményekből is kitűnt, e javaslatok mögött sz Egyesült Államok áll. Emlékezetes, hogy az év elején Caracasban összeült X. pánamerikai értekezleten Dulles amerikai külügyminiszter éles Guatemala-ellenes kirohanásokat tett, s éppen ez az értekezlet fogadott cl — az Egyesült Államok leplezetlen nyomására — Guatemala-ellenes határozatot. A Biztonsági Tanács ülésén Henri Hoppenot francia küldött támogatta a brazil javaslatot, de egyúttal kérte a Biztonsági Tanács intézzen felhívást az ENSZ tagjaihoz, tartsák magukat távol attól, hogy olyan akciót támogassanak, amely vérontással jár. Carapkin, a Szovjetunió küldötte kijelentette a Biztonsági Tanács ülésén, hogy Guatemala agresszió áldozataSürgette, hogy hozzanak azonIteSiMinli üdvözölte Khmert o?mzeti ünnepe alkalmából Peking (U) Kina). Ho Si Minh, a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnöke üdvözlő táviratot intézett Szon Ngok Minh-hez, a ichmeri ellenállási kormány elnökéhez Khmer szabad állam június 19-i függetlenségi napjának évfordulója alkalmából — jelenti a Vietnami Tájékoztató Iroda. A távirat hangsúlyozza, hogy Khmer népe Szon Ngok Minh elnök vezetésével sok fényes sikert ért el hazafias harcában. A khmeri nép minden sikere egyúttal közös sikere a vietnami népnek és a három testvérnép szabadságáért és függetlenségéért küzdő Vietnam— Khmer—Patet-Lao szövetségnek is. Kitüntetés nali Intézkedéseket az agreszszorok megfékezésérc. Malik, Libanon képviselője javasolta: szavazzák meg a francia módosítást Cabot Lodge ameriksi küldött és a török képviselő e javaslat ellen foglalt állást. Cabot Lodge az Egyesült Államok nevében kijelentette: amellett van, hogy a guatemalai panaszt utalják a pánamerikai értekezlet elé. Az Egyesült Államok küldötte mindenképpen azt akarta bebizonyítani, hogy Guatemalában nem agresszióról, hanem „polgárháborúról van szó", és cáfolni igyekezett azt, hogy az Egyesült Államok fegyveres inváziót készített elő Guatemala ellen. Végülis a brazíliai javaslatot a francia kiegészítéssel tették fel szavazásra. A tanács tíz tagja a javaslat mellett szavazott'. A Szovjetunió küldötte a javaslat ellen szavazott. Minthogy a Szovjetunió a Biztonsági Tanács állandó tagja, az ENSZ alapokmány értelmében a javaslat elleni szavazásával a francia kiegészítéssel szavazásra bocsátott brazil javaslat nem vált határozottá. Hoppenot' francia küldött ezután megismételte javaslatát: intézzenek felhívást 6 vérontás megszüntetésére és arra hogy minden ország tartózkodjék a beavatkozástól. Hoppenot javaslatát szavazásra tették fel és egyhangúlag elfogadták. A Biztonsági Tanács így a következő szövegű határozatot hozta: „A Biztonsági Tanács, miután sürgősen megvizsgálta a guatemalai kormány közleményét, amelyet a Biztonsági Tanács elnökéhez intézett, felhívást hoz nyilvánosságra, hogy azonnal vessenek véget minden olyan akciónak, amely vérontást idéz elő és kéri az ENSZ minden tagállamát, hogy az alapokmány szellemében tartózkodjék attól, hogy segítséget nyújtson egy ilyen akciónak." Brazilia' és Colombia továbbra is kitartott amellett, hogy c javaslat megszavazása nem akadálya ar.nak, hogy a pánamerikai értekezlet megvizsgálja a guatemalai konfliktust. Libanon és a Szovjetunió képviselője azonban ezzel szemben hangsúlyozták, hogy a határozat igen fontos, mert a Biztonsági Tanács javasolia a harc megszüntetését, és kéri, hogy minden ország tartózkodjék a beavatkozástól. Guatemala küldötte végül örömét fejezte ki a megszavazott határozat fölött és kijelentette: reméli, hogy a határozatnak elegendő tekintélye lesz ahhoz, hogy a Guatemalával szomszédos államok bezárják határaikat az agresszorok előtt. Mint ismeretes, az elmúlt hét péntekén támadás érte Guatemala középamerikai köztársaságot: a szomszédos Honduras államból „szabadcsapatok"-nak nevezett, az Egyesült Államok által felfegyverzett inváziós csapatok hatoltak be Guatemala-ba, hogy megdöntsék a jelenlegi kormányzatot és olyan rendszert juttassanak uralomra, amely minden tekintetben kiszolgálja az Egyesült Államokat. Mivel szolgáltatott okot Guatemala jelenlegi kormánya az Egyesült Államok átal szított támadásra? Egyedül csupán azzal, hogy tőrvényesen kisajátította — megfelelő összegű kártalanítás mellett! — és a parasztok között szétosztotta az mas amerikai monopólium több, mint két és félmillió hektárt kitevő „banán-birodalom"-birtokát. Az United Erűit Company, amelynek főrészvényesei között az amerikai külügyminisztérium vezetőszemélyiségei, mindenekelőtt Dulles külügyminiszter is szerepel — évente több, mint 100 millió dollár tiszta hasznot vág zsebre. Ezenkívül az United Fruit Company tulajdonát képezik Guatemala közlekedési vállalatai és villanytelepei is. A támadók tehát az United Fruit Company és az USA korábbi hatalmi helyzetének helyreállításáért küzdenek. ' | „Guatemala kormánya mondotta Toriello külügyminiszter — nem tér el jelenlegi politikai elveiUnited Fruit Company nevű hatal- tői és megvédi országát"i Toriello guatemalai külügyminiszter nyilatkozata a „The Ne ivYork Times"-ben New-YovSr '(TASZSZ). A „The New York Jümes" közölte Toriello guaterc^lrn külügyminiszter nyilatkozatát. Toriello kijelentette, hogy „Guatemala belső frontja telje, sen egységes. 'A hadsereg támogatja a kormányt. A munkások és parasztok ugyancsak • támogatják". „A Guatemala elleni agressziót — állapította meg Toriello — a nagytőke és a monopóliumok irányítják, olyanok, mint a „United Fruit Company", amelyek az amerikai külügyminisztérium szilárd támogatását élvezik". „Akik támadást intéztek országom ellen — folytatta — a demokráciát akarják megsemmisíteni Guatemalában, hogy önkényuralmat hozzanak helyébe, amely külföldi társaságok érdekeit szolgálná... Guatemala népe azonban nem engedi meg, hogy siker koronázza a külföldi társaságoknak és az amerikai külügyminisztérium magasrangú képviselőinek ilyen akcióit!" „Az Egyesült Államok külügy© minisztériuma — hangsúlyozta ismét Toriello — le akar számolni a guatemalai demokráciával." Guatemala külügyminisztere ezután a következő felhívással fordult az amerikai néphez: „Guatemala népe nevében fordulok az Egyesült Államok népéhez, amelynek demokratikus hagyományai vannak és kérem, ne engedjék meg, hogy külföldi iársaságoli maroknyi részvényesének érdekei bűnös állásfoglalást vonjanak maguk után Guatemalával szemben." Toriello közölte, hogy a guatemalai főváros egyik házának repülőgépről történt géppuskázása következtében június 19-én meghalt egy kislány és kilenc ember megsebesült. Négy repülőgép gépfegyverezta Chalapaderta egyik leányiskoláját. Az intervenciósok repülőgépei június 19-én Puerto Barriost is támadták. A város továbbra is a kor© mány hadseregének kezében van. „Teljes mértékben ellenőrizzük a helyzetet" — jelentette ki Toriello. 121. i > i — Tehát maga azt érti, hogy a világ minden szocialistájával testvéri Maga nem magyar, hanem elsősorban nemzetközi? — Magyar állampolgár vagyok, de a világnak is tagja — vágta oda Kapás. Aztán bőbeszédű szónoklatba kezdett, hangja átforrósodott, mintha népgyűlésen volna. Két a mellén pihent, de hol egyik, hol a másik indult el onnan könnyedén, s széles taglejtéssel erősítette igazát. A hallgatóság, különösen a vádlottak és a pesti demokrata újságírók, nem vonhatták ki magukat hatása alól. A nagyképű főügyész fenyegetően izgottmozgott a helyén, pintyergette a száját, mintha a görcs rángatná. Faggatni kezdte: — Kitől tanulta ezeket az elveket? — Jöttek ezek maguktól. A könyvekben is benne vannak. Az ügyész fölolvasta néhány levelét. Osztályelleni izgatás. Bizonyítékok. Ezekkel a levelekkel a környékbeli falvak és tanyák népét buzdította. Kapás nem tagadta: ő írta. — Nekünk is szabad érintkezni egymással. Minket, munkásokat vérig kiszipolyoznak, a cselédnek meg a nagygazdák nyúzzák le a bőrét. — Mi az, hogy vérig kiszipolyozzák? — A kubikosok éj jolt-nappalt összevetve kerestek egy forint húsz, egy forint ötven krajcárt és mégis leszállították a bérüket. — De a kiszipolyozást, hogy érti? Hiszen a munkaadók tartják el a népet. — Fordítva, főügyész úr. Mi tartjuk el őkeit. Mi adunk a vagyonosoknak kenyeret. A" Népköztársaság Elnöki Tanácsa Dobos Ferencnek, szentosi járási ügyésznek a „Munka Érdem- ^M tom" jiitüatetésj; ademáMozta, _ Ugyan pút, csinálnának a soikozeí hold fold-© KOVÁCS MIHÁLY REGENYE jükkel, ha mi nem dolgoznánk? — Kapás büszkén tekintett az ügyészre, mintha azt mondaná neki: Erre felelj, hogyha tudsz! — Bizony — mondta sóhajtva egy hang a vádlottak sorai közt. A teremben pusmogás keletkezett. — Tartózkodjanak kérem a közbeszólásoktól és maradjanak csöndben, ellenkező osetben a termet kiüríttetem — szólt foghegyről a csiptetős elnök. Vasas Tamás valami olyat érzett, mintha Kapás, ez az erős, nagy ember az iménti szavaival a fenekére paskolt volna a rosszindulatú ügyésznek, meg az egész úri bandának ©bben a teremben. A munkás kapál, a munkás szánt, arat, az urak nem termelik a kenyeret, csak fogyasztják. Kíváncsi volt, mit mond erre az ügyész? Csak a szájaszélét rágta, nem tudott válaszolni. Mogorván nézett Kapásra, majd a keze intésével jelezte a törvényszéknek, hogy íme, az urak is láthatják, milyen konok bűnöző áll előttük. — Az előbb maga azt mondta, olvasmányaiból vette azon meggyőződését, hogy igaz ságtalanság van — szól* ezután fagyosan. — Csak az olvasmányok tanították erre a meggyőződésre? Szóban nem tanította magát senki? — A „bűntársakat" akarta kideríteni. — Megmondom én őszintén, ahogy vau. Azok, akik ag ország ügyelt ye&etik, meggaéh úgy, mint ma. dagodnak, mi pedig, kik munkával keressük a kenyerünket, szegények maradunk. Meggyőződ© tem én arról, hogy öleink nem voltak . mert átnéztem a krónikákat es nem találtam bennük se méltóságos se nagyságos címeket. Olvastam a honszerzésrol osapaink kerestek hazat és találtak. Meghódítottak ezt a földet mindnyájunkért, és most mégis csak egynéhányé. Ha ma elindulnánk országot kero3ni, a nagyságos urak nem jönnének velünk. Nincs a mai világban már egyenlőség még a törvény előtt sem Mert a szegenyembert letartóztatják, a kétszázholdas gazdát nem, mivel tudják, hogy nem szökik meg a vagyonától. — A törvényt maga nem tartja igazságosnak? — Azt igen, de akik végrehajtják, nem tesznek mindig a törvény szerint. — A vagyonközösség a céljuk? — Igen, hogy kiki munkája arányában kapjon. A munka által szerzett vagyonnak közös élvezése a munka aránya szerint. — Do akkor el kell venni nz emberektől, amijük van. mert senki nem fogja magától odaadni, amije van, a törvény pedig mindenkit véd. — A birtokos osztályok szűk látókörében gondolkozó főügyész képtelen volt ezt a kérdést magúba fojtani, bar nem akart vitatkozni a vádlottal, nehogy ő is úgy járjon mint az elnök, t. IL. . '(Folytatjuk.)