Délmagyarország, 1954. április (10. évfolyam, 77-102. szám)

1954-04-25 / 98. szám

VASÁRNAP. 1954. ÁPRILIS 88. ROKONOK DELMfSGYiRORSZAG A szegedi Nemzeti Színház előadása I 1 wmgg^ WmW: INKE LASZLO AMBRUS EDIT KAROLYI ISTVÁN BARSI BÉLA, LONTAY MARGIT SUGÁR MIHÁLY MIKLÖSSY GYÖRGY BARTÓK JÚLIA H ÁLÁS, UGYANAKKOR nem könnyű feladatra vállalkozott a szegedi Nem­jeti Színház, amikor Móricz Zsigmond mű­vei közül az idén is műsorára tűzött egyet - a regényből színpadra dramatizált Ro­konokat. Hálás feladat ez márcsak azért is, mert a szegedi színházlátogató dolgozók szeretik, írójuknak vallják Móricz Zsig­mondot, akinek minden írásából érzik az a szenvedélyes erővel sugárzó mélységes ember- és hazaszeretet, amely csak az igazán nagy művészek sajátja, * M ÓRICZ ZSIGMOND Rokonok című re­génye küzdelmes írói életkezdet hosz­szú erőpróbája után született meg. A re­gény az 1929-es gazdasági válság idején ját­szódik. Színtere Horthy Miklós és Bethlen István Magyarországa, a panamák, a meg­alázott szolgaság, a nemzeti nyomor or­szága, ahol a rokonok, a züllött magyar •történelmi osztály" címereinek újra ara­nyozásáért egy bandába tömörültek, olyan bandába, amelyben mindenki rokon, sógor, koma, vő — megvásárolt és megvá­sárolható. A Zsarátnok városában történő esemé­nyek hű és hiteles képét alkotják az egész ország közéletének. Itt is, mint mindenütt, minden arra szolgál, hogy a hatalom magaslatain élők vagyonukat megsokszo­rozzák a dolgozó nép millióinak rovására. A Rokonok című regény éles kritikai mű, mely mélyen elemzi a feudális-kapitalista társadalom bűnös szövevényeit, leleplezi * dolgozó nép rettenetes kiszolgáltatottsá­lát, a nagybirtok és a növekvő finánc­AMBRUS EDIT ES INKE LASZLO töke korrupt szövetségét. A valóság döb­benetes eszközeivel mutatja be Móricz Zsigmond a Horthy—Bethlen konszolidáció Magyarországát, azt a rothadó társadal­tot, ahol a szembeforduló embernek szükségszerűen el kell buknia, mert har­cában egyedül marad, így pedig nem tud változtatni. A regény írója nem mutat be forradalmi erőket, mégcsak nem is jelez, a társadalom sivár, egyoldalú képét adja. A regény színpadi feldolgozása szorosan követi a regény menetét, lépésről lépésre. • A HÚSZAS ÉVEK elején tisztújítás al­kalmával Zsarátnok város egyik igen 'ontos posztjára Kopjáss Istvánt, az eddig osrevétlenül élő és dolgozó kishivatalno­kot állítják. Egyik napról a másikra vál­óik körülötte a világ, elfoglalja a min­hatalmat jelentő főügyészi széket. A katlan szerencse elsodorja a húsos fa­rkhoz, egyszerre kiderül róla, hogy a vá­hatalmasainak rokona. Kopjáss házát fárasztják a szegény rokonok kéréseikkel, ^szeriben mindenki tőle várja a segítsé­Eet- A darab főszereplője, Kopjáss István tokkorában nagy álmokat hordott külön­Oóző segélyegyletekről, amelyeket majd ő topít és ahol szegény és gazdag egyaránt *aP segítséget. Most két út áll előtte: vagy VaHalja a közélet tisztogatójának nemes, egy cseppet sem hálás szerepét és le­gezi a sertéstenyésztő panamáját, vagy Meghátrál és ugyanolyan báb lesz a város ?ía®ak a kezében, mint hasonló beosz­asu munkatársai. Két alapvető jellemvo­"as hadakozik egymással a regényben és a színműben is, Kopjáss becsületes és kar­"f'ista egyszerre. Amikor a polgármester '"szőr fogadja őt, már meghatározza, ha nem­hogy nagyvonalú tervei megvalósításához nagyvonalúbb segítőtársra lenne szüksége. Szivében feltámad egy tíz év óta eltitkolt szenvedély, szerelme a nagyvilági rokon, Szentkálnay Magdaléna iránt. * HIVATALOS KRITIKA a regényt megjelenésekor feszülten várta, a félremagyarázás eszközeit harcrakészen tartva. Móricz Zsigmond írói munkásságát eddig is gyanakvással figyelték a hivatalos körök, s ezúttal kézzelfogható bizonyítékot szereztek, hogy Móricz nem az ő írójuk, hanem a magyar élet romlottságának, igazságtalanságainak szenvedélyes kikiál­tója. Amikor Móricz kényszerűségből víg­játékot csinált a Nemzeti Színház kérésére Rokonok című regényéből, a Nyugat folyó­irat hasábjain Schöpflin Aladár félrema­gyarázta a Rokonok valóságos mondani­valóját ... Szerinte — helyesebben az ural­kodó osztály szájaíze szerint — "tévedés azt hinni, hogy a darab témája a rokon­ság, vagy a második felvonásban domináló városi korrupció motivuma. Ezek csak világító eszközök, amelyek rávilágítanak a tulajdonképpeni témára: a férj és fele­ség viszonyának rajzára. Móricz visszatér egyik legmélyebb ősélményéhez, a külön­böző társadalmi osztályú és jellemű em­berek házastársi együttéléséhez". Pedig Móricz legjobban a Rokonoknál tért el a lényegtelen problémák, valószínűtlen esz­mék világától, hogy bemutassa a magyar társadalom vezető rétegeinek pusztulásra ítélt voltát. A regényt felszabadulásunk után Mó­ricz Virág és Thurzó Gábor dramatizálta. Munkájukban mindvégig kegyelettel adóz­tak az emberi beszéd nagy mesterének, hiszen alig van olyan mondata a darab­nak, amelyet nem a regényből vettek ál. A regénytől mindössze egyben tértek el, amikor az elvi mondanivaló kedvéért Szentkálnay Magdalénát tevékenyebb ré­szesévé tették a Kopjáss körül szövődő eseményeknek, • A SZEGEDI NEMZETI SZÍNHÁZBAN Móricz: Rokonok című színművét Sal­lós Gábor utolsóéves rendezőhallgató ren­dezte, akinek ez volt első önálló munkája. A fiatal rendező kezenyomán eredménye­sen, jól összedolgozó együttes játssza estén­ként a Rokonokat. A díszletek jól érzé­keltetik a kor stíluszagyváló levegőjét, ki­válóan sikerült Kopjássék kispolgári laká­sának, a városházának és a szélsőséges fényűzéssel berendezett Boronkay-viilának a bemutatása. Sallós Gábor kiváló tehet­ségét igazolja, munkáját dicséri az esté­ről estére megelevenedő szellemvilág, az elmuit idők dokumentdrámája, ahol nem­csak Kopjássok pusztultak el, pusztult a nép, a kisemmizettek százezre. Hibája a rendezésnek, hogy a körmönfont pénzem­bernek, Kardicsnak, akinek az országban mindenki rokona, a szerint, hogy ki milyen hasznot hajthat neki, mellékszerepet szánt a »város zsebrevágásában", holott az az igazság, hogy Kardics kezében van a ha­talom gyeplője, mert az övé a pénz. Kar­dics kezében báb a polgármestertől kezdve a városi főmérnökön keresztül az építési vállalkozóig mindenki. Vagy kevergethette volna éveken keresztül panamáit közel hárommillió magyar véres verejtéke árán a kedélyeskedő öregúr, a polgármester — Kardics nélkül? Nem egyenrangú szövet­ségesek ők semmiképpen! * A ROKONOK BEMUTATÓJA nehéz próbatétel elé állította a szegedi Nem­zeti Színház együttesét. Olyan embereket kellett megeleveníteni a szereplő színészek­nek, akik a mai embertől egy világtávol­ságban vannak már. Idegenek. Éppen ez a tény tette széppé, vonzóvá a színészekre váró munkát még a próbák idején és ezért örülhetünk, hogy a nehéz próbát jól megállják most, amikor közönség előtt játsszák a darabot. Együttesen és külön­külön is igen sok segítséget kaptak a fia­tal rendezőtől, Sallós Gábortól, aki próbá­kon kívül is gyakran elbeszélgetett a sze­replő színészekkel az alakítandó figurák­ról. Az eredmény így természetesen nem maradhatott el. Olyan alakítások szület­tek, mint Barsi Béla Kossuth-díjas polgár­mestere, vagy Károlyi eddigi színpadi si­kereit felülmúló Kardics vezérigazgatója, Lászlóffy Katalin Linája, Kátay Endre Péterffy titkára és az epizódszerepeket alakító színészek egész sorának hiteles, feltétlenül nyomot hagyó alakításai. A polgármester Barsi alakításában re­mekbeszabott képviselője a húszas évek "uram-bátyám" világának, kedélyes, min­den hájjal megkent gazember, aki kedves­kedő, bizalmaskodó modorával ejti meg a karrierizmus és becsületesség között ver­gődő főügyészt. Igazi arcát legjobban az utolsó jelenetben mutatja meg, amikor Kop­jásst nyilt válaszútra állítja. Barsi polgár­mestere kitűnő alakítás. Él, gondolkodik a színpadon, ott születnek meg agyában a gonoszabbnál gonoszabb hálóvetések mód­szerei, uralkodik, olyan jól, — és ez saj­nálatos is egy kiesekét, mert vészit a Mó­ricz darab igazi hiteléből — hogy Kardics, a pénzét féltő, a leleplezéstől félő üzlet­ember mintha szinte eltörpülne mellette. Kardics mindenhatóságát Zsarátnokon egyetlen kihangsúlyozatlan mondat vallja csak az előadás során, és pedig a második felvonásban, amikor a polgármester fi­gyelmezteti Kopjásst a csütörtöki vacso­rákon való feltétlen megjelenésre Kardi­cséknál, mert, itt szokott eldőlni, hogy a másnapi közgyűléseken miről döntsenek. A rendezésnek itt kellett volna erősebben kézbevenni az igazságnak Móricz által olyan zseniálisan útrabocsátott fonalát. Károlyi István Kardics vezérigazgatója azonban így is jó alakítás. Az egyik legnehezebb feladatot igyekszik megoldani Inke László Kopjáss főügyész életrekeltésével. Az ő alakításában Kop­jáss becsületes, rokonszenves ember, aki­nél kikapcsolódik a saját gyengeségének szerepe, egyoldalúan csak azt mutatja be, hogy a társadalom romlottsága következ­tében kell elbuknia. Következésképpen a néző a revolverdörrenés után szánalmat érez, rossz irányba futó vágányra jut, messze az író szándékától. Kopjáss ellent­mondásossága, kétarcúsága, belső vívódá­sai elmosódnak Inke alakításában, nem látjuk, hogy ő is annyira hibás elbukásá­ban, mint amennyire bűnös a környezete. Hatásosan oldja meg a harmadik felvonás­végi monológ-jelenetét, kár, hogy az Ár­mány és szerelem kancellárjának nem egé­szen természetes hanghordozásából átmen­tett valamicskét Kopjásshoz. A feleség, Lina szerepét megosztva játsszák Ambrus Edit és Lászlóffy Kata­lin. Lászlóffy alakítása szerint Lina való­ban kispolgár asszony, becsületes és tisz­tább a körötte élő nagypolgár asszonyok­nál, egyben azonban hasonló hozzájuk: gyűlöli a "büdös parasztot". A bonyolult lelkű Lady Milfcrdtól hosszú utat kellett megtennie Lászlóffy Katalinnak, hogy az egyszerű érzések finom pasztell színeivel megelevenítse a Rokonok alapjában véve szeretetreméltó Lináját. Lina Ambrus Edit alakításában hideg, az apró gondokban kissé elfásult asszony, némikép színtelenné vált. Az új szerepkör láthatóan idegen még Ambrus Edit számá­. is tudatosan, hogy útja merre ter. ö2' mondja, úgy akar működni, hogy -a rtfke is jóllakjék, a káposzta is megma­rom.. Megalkuszik. Hiába tartaná ma­hiába feleségének, Linának a családi 'fszket féltő aggodalma, az ura becsületes­éért való félelme, Kopjásst pusztulásba a panamák lápvilága. Eddig boldog tot felesége, Lina mellett, most úgy érzi, ra és ezért nem tudta tehetsége legjavát nyújtani. Alakításában az érző szívet színpadi gyakorlottsággal igyekszik pótol­ni, nem mindig sikeresen. Magdaléna alakítóját, Lontay Margitot sokszor látjuk operettekben, vígjátékok­ban és drámában egyaránt. Lontay Mag­daléna megformálásában azonban veszített színességéből. Inkéhez hasonlóan az Ár­mány és szerelemből, Lady Milfordlól ho­zott beszédmodort. Ez még nem lenne hiba, hiszen a két nőben, bár világok vá­lasztják el a kettőt egymástól, vannak ro­konvonások. Az azonban hiba, hogy a Mó­ricz megírta Magdalénát nagyvilági nő helyett kisvárosi hírességgé teszi, akinél szinte minden férfi szerencsét próbálhat. Magdaléna nem ilyen. A nagystílű nó, az üzletasszony, az unalomból hódító, estélye­INKE LASZLO, LONTAY MARGIT, KAROLYI ISTVÁN ES AMBRUS EDIT KAROLYI ISTVÁN ÉS BARSI BÉLA (Llebmann Béla felvételei. Fény. Szövi ket adó nő nem szükségszerűen kihívó. Fi­nomabb eszközökkel kellett volna eleve­nebbé tenni Magdalénát és Lontay tehet­sége győzte volna ezt. PÉTERFFY, A FŐÜGYÉSZ titkárának alakítója az igen sokoldalú Kátay Endre hiteles, hús-vér embert elevenített meg. Becsületességéből, küzdő emberi mi­voltából eredően lesz az új főügyész fontos munkatársa, bár tudja, hogy szélmalom­harcot vívnak, mert ebben a társadalom­ban csak aklimatizálódni vagy elpusztulni lehet. Kátay Endre ebben az alakításában is bebizonyította tehetségét. Könnyedén oldja meg jeleneteinek problematikus ré­szeit, szívvel-lélekkel játszik. Várady Árpád titkára, Gémesi Bisz­triczay főmérnöke, Sugár Károly Csorna tanácsosa ugyancsak jó alakítások. A kisvárosok, így Zsarátnok városának is jellemző figuráját, az ellenzéki vezért, Martinyt két színész játssza, Miklósy György és Káldor Jenő. Itt Miklósynak si­került élesebb vonásokkal megrajzolnia azt az embert, aki élethivatásának tekinti az ellenzékiséget, a népbutítást. Született hordószónok. Kál dórnak viszont azon a ponton sikerültebb az alakítása, amikor >-a rokonság" felfedezése utáni percekben majd hogy elolvad a boldogságtól, egysze­ribe lecsendesül, hiszen ő is rokon, így remélhet valamit Kopjásstól. Oiasz Erzsébet Szentkálnaynéja annak ellenére, hogy kis szerep, naggyá tudott válni az elmélyült, művészi munka során. Jól elgondolt és megelevenített alakítás. A Kopjássra veszedelmet hozó népes ro­konság két látható alakja, Kati és Berci bácsi szerepét megosztva játszották Bartók Júlia, Décsy Györgyi, — Sugár Mihály és Katona András. Kati néni, a jó rokon az édeskés, csupaméz nagynéni megformálá­sa Bartók Júlia, Berci bácsi pedig Katona András alakításában sikerülten láttatja meg a rokonok felől fenyegető veszedel­met, amelytől Lina nem hiába félti férjét. A még ezeknél is kisebb epizódszerepek alakítói, a két kisbérlőt játszó Rosta Mi­hály és Almási József figyelemreméltóan jót alkottak. Be tudták hozni a városháza falai közé hárommillió kuldús nyomorát, még csendesen fel-felmorajló haragját, a 20-as évek Magyarországának reménytelen levegőjét, amelyben a szegényemberek éltek. •. * f ÖSSZEFOGLALVA mindezeket: városi színházkultúránk feltétlenül nyert, amikor Móricz Zsigmond Rokonok című színművét műsorára tűzte a színház. A da­rab feltétlenül megérdemli, hogy a benne szereplő művészek továbbfejlesszék ezt az előadást. LASZLO IBOLYA

Next

/
Oldalképek
Tartalom