Délmagyarország, 1953. június (9. évfolyam, 127-151. szám)

1953-06-13 / 137. szám

2 SZOMBAT, 1053. JUNIUS ÍS. 1 Befejezte munkáját a nők világkongresszusa Kopenhága (TASZSZ). Kopen­hngában befejezte munkáját a nők világkongresszusa. A kongresszus június 10-i éjtszakal ülésén Maria Maddalena Ivossi (Olaszország) el­nökölt. A kongresszus egyhangúlag elfo­gadta a nők jogainak deklaráció­ját, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség tevékenységét támoga­tó határozatot és a világ nőihez in­tézett felhívást. Ezután a kongresszus megválasz­totta a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség vezető szerveit. A szö­vetség tanácsának tagjává válasz­tották 66 ország demokratikus nem­zeti nőszervezetének képviselőit. Megválasztották a szövetség vég­rehajtó bizottságát is. Elnökké Eugénle Cottont, alelnökké Anglia, Magyarország, Németország, Egyip­tom, India, Spanyolország, Olasz­ország, Kína, Nigéria, az Egyesült Államok, a Szovjetunió, Svédor­szág és Japán képviselőjét válasz­tották meg. A szövetség főtikárává Marle Claude Vaillant Couturiert válasz­tották. A niih jogainak deklarációja Kopenhága (TASZSZ) Hetven or­szág sokszázmillió asszonyának kül­döttel a nök világkongresszusán egyhangúlag elfogadták a nök jo­gainak deklarációját. A deklaráció a többi között a következőket han­goztatja: "Minden nő számára — fajra nemzetiségre és társadalmi helyzet­re való tekintet nélkül — el kell ismerni azt a biztosított jogot, hogy dolgozhassák, szabadon választhas­son hivatást és foglalkozást, betölt­hcssen bármilyen közigazgatási, vagy közéleti tisztséget, egyenlő le­hetősége legyen a haladásra a tevé­kenység bármely ágazatában, egyenlő munkáért egyenlő bért kapjon, egyenlően részesüljön a társadalombiztosításban. A deklaráció a továbbiakban ki­mondja, hogy a nőknek joguk van uz állami anya- és gyermekvéde­lemre, ezen belül fizetett terhes­ségi és szülési szabadságra, a váro­sokban, ipari központokban és fal­vakban kellő mennyiségű szülőott­honok, női és gycrmcktanácsadók, bölcsődék és ovódák létesítésére. A deklaráció kijelenti, hogy a mezőgazdasági munkásnőknek egyenlő jogot kell adni az ipari munkásnőkkcl. El kell ismerni a parasztasszonyok jogát a föld bir­toklására és használatára, a nők jogát a művelődés és szakmai kép­zés minden formájára. • ff> •>•<• <» « «MO*«MI Most Jelent meg a Szépirodal­mi Könyvkiadónál Szász Imre fiatéi Iró „Szól a síp" cimű, a Rá­kóczi-szabadságharcról szóló lör. lénelml regénye. Ebből közöljük az alábbi részletet. Estére főzték meg a halat. A. baj­szos német portán járt egész nap, nem jött meg, hát nem követelte senki a rf gy csukát. Kata Ambrust is hívta, egyék az is mást, "" rsak hagymát, meg kenyeret. Víz­ben és levelek, füvek közt főzte meg az asszonynép, zsírt nem ad­hatott rá, de így Is jó volt. Pa­rázs fehér húsa szárazon és omló• s 17? nyílt lei a hosszú cserép/álon. Már csak Nagy Ambrust várták s jötf 6 ts; topogás és hardkolás hangzott künn, csoszogás, hogy le­váljon a talpról a rátapadt hó. Es belépett a legény és utána egy ismeretlen vén paraszt. Az öreg­asszony egy pillanat alatt rádo­bott valami kendőt a haha. Ambrus zavartan topogott­— Elhilfam ... László bátyámat — nyögte ki végili is. — Veled akar beszélni János, A háziak idegenkedve, 1 bizalmat" Ionul nézegették a jövevényt. Ka­tii mégis kihúzott neki egy széket, letörölgette a kötényével: — Üljék le már nálunk. El ne vigye az álmunkat. Az öreg megköszönte és leült. Nagy Ambrus azonban állva ma­radt a kínálásra is. — Atgyüttck — lihegte. S oz aj­tó felé kérdezett szemmel, hogy itthon-e a katona. Jánosban megakadt a lélekzcl, összehúzott szemmel, gyanakodva figyelte az Idegent. — A t gyüt tok? — kérdezte von­tatottan. — Át. — bólintott az öreg pa­raszt. — Mult éccaka. Beállt fönn a Duna. — Lálla őket saját két szemé­vel? — Én.e? Vélök gyüttem. — Kurucokkal? — Azokkal hát. — Rákóczi úrral is? — Avval tjem. Kár old küdle át. A deklaráció követeli, hogy min­den nőnek adják meg minden ha­talmi szerve a választás és választ­hatóság jogát korlátozás és meg­különböztetés nélkül, a férfiakkal egyenlő polgári jogokat a vagyon, a házasság és a gyermekek szem­pontjából, jogot demokratikus nő­szervezetek létesítésére és ezek sza­bad tevékenységére, valamint a más demokratikus szervezetekben való részvétel jogát. "Mindezeket a Jogokat — emeli ki a deklaráció — törvényben kell kimondani és meg kell teremteni a szükséges feltételeket tényleges megvalósí fásukra.* -Szükséges a lakásépítkezés ki­bővítése és a szociális szükségle­tekre szánt összegek növelése a háborús előirányzatok rovására, mert csak a lakosság életszínvona­lának emelése és a béke fenntar­tása alapján lehet javítani a nők életén és biztosítani a boldog csa­ládi tűzhelyet.* A nők világkongresszusa felhívja a világ asszonyait a szoros együtt­működésre, a szervezett és állhata­tos harcra, az anyák, a dolgozók és az állampolgárok jogaiért. Békehangverseny Kiskundorozsmán Az Országos Filharmónia rende­zésében június 15-én, hétfőn este 8 órakor Kiskundorozsmán, a Tanács­háza udvarán (rofsz idő esetén a filmszínházban) Béke-Hangverseny ikeretében operett estet rendez. Köz. reműködik: a Szegedi Filharmoniku­sok 50 tagú hangversenyzenekara Páulusz Elemér, a szegedi Nemzeti Színház karnagya vezényletével, Iván Margit, Papp Júlia, Köles Zoltán, Pataki Béla és Inke László a szegedi Nemzett Színház művé­szei. A műsorban a Három a kis­lány, a Cigánybáró, a Leányvásár a Mosolyországa, a Szabad szél, a Havasi kürt, stb. legszebb dalai. Vasámaí) Rákóczi ünnepély az egyetemen Június 14-én, vnsámap délelőtt fél 11 órakor a Történelmi Társu­lat az egyetem aulájában (Dugo­nics-tér) Rákóczi ünnepélyt tart. Az ünnepi előadást Szűcs Jenő, az Or­szágos Levéltár levéltárosa tartja. Az előadás után rövid kultúrműsor lesz. A Rákóczi ünnepség során a Vá­rosi Múzeum és Levéltár anyagából kirakatkiállítást rendez a Lenin, utcában a Történelmi Társulat. (Fegyverek, levelek, címerek.) A Somogyi Könyvtár kiállításban állította össze a Rákóczi-kor irodal­mát üzemekben, iömeg6zervezetek. ben pedig mintegy 80 előadást tart a Történelmi Társulat. Fgy hamburgi bíróság döntése elismeri, hogy Adenauer katonai diktatúrára törekszik Hamburg (ADN) „Azt oz állí­tást, hogy Adenauer katonai dikta. túrát akar a nép ellen, igaznak kell tekinteni." Erre a döntésre jutott a hamburgi járásbíróság abban a per­ben, amelyben Adenauer utasítására .rágalmazással" vádoltak meg egy hazafit röpcóduJák terjesztése miatt. A „Deutsche Volkszeitung" kivo­natokat közöl az ítélet indoklásából, amely a többi között a következőkel állapítja meg: „A vádlott azzal az állításával, amely szerint Adenauer katonai dik­tatúrát akar a nép ellen, valóságos tényt szögezett le. Sem a vádlott ki. jelentéseinek formája, sem azok eL hangzásának körülményei nem bizo­nyítják a rágalmazás fennállását, éppen ezért a vádlott nem esik a 185. paragrafus büntetőrendelkezései alá. A vádlottat tehát fel kellett menteni." Amcrikacllcncs tüntetések Iránban (MTI) A *Rangin Kiaman* című iráni lap szerint az iráni munka­ügyi minisztérium tisztviselői «yan­kee go home!* kiáltásokkal fogad­ták azokat az amerikaiakat, akik amerikai film vetítését akarták ott megszervezni. Az amerikaiak e fo­Szól a stf* 0 0 Megint bizalmatlanul nézték az öreget, hátha valami csaló, vá­mejck kutyasütője. Én se hinnék — dörmögte a jö­vevény. — Még az édes egy szil­lőaay&mnak se. Itf van la, nézzék. — Elővett ringyrongy ködmöne alól egy papirost. János csak néz­te, nem sokat értett belőle, de Am­brus tudott valamit a betűhöz, a paptól tanulta, — A 3 úr, Rákóczi őnagysága pátense — mondta izgatottan és reszketett kezében a papir. János röstelkedett a bizalmatlan­ság miatt. — Megengedjen már kéd, édes bátyám, — mentegetődzött. — De sose tudhatni, kit fuj ide a szél. Vigyázni köll az egérrel Is. — Vigyázni — bólintott az öreg békésen• — Én is igy lőttem vol­na. Akkor már az asszonyok előad­ták a halat, tányért is lettek az idegennek és kínálták szívesen: — Egyék már. Biztosan meg­éhezett. — Egy kl rossz vizbefőtt hal — mondotta az öregasszony. — Üljenek csak f.e, — kérte az asszonynépet az öreg. — Ha gyiin valaki, nagyon megakad igy a szeme rajtam. — Egyel se hara­pott, míg azok szót nem fogadtak. Akkor jóéi-vággyal nekilátott a hal­nak, — Nagy erre is a szögénység — dörmögte teli szájjal. — Minden­fele. A többiek nem ettek, nézték a vendég lassan mozgó száját, a ba­juszát, melyben fönnakadt egif egy fehér haldarabka. Csak Kata tépdesett ki magának a csuka há­téiból hosszú csíkokat. Az öreg egy darabig szó nélkül cvetf. — Majd hozunk sót is — bólo­gatott egyszer, kivett iszákjából . egy kis rongyol, szélbontotta, gadtatás láttán sietve eltávoztak. A lap a továbbiakban arról ír, hogy hasonló fogadtatásban része­sítették a teheráni pályaudvar mö­götti külvárosban az ott fényképező amerikait, akit a rendőrök men­tettek meg a veréstől. megsózta az ételt, a többit, néhány darabica kősót, odaadta az asz­szonynak. Többet se szólt, mlg be nem fe­jezte. Akkor megköszönte az ételt s megtörölte a száját. — Hát mosf innen hamar et megy a német — mondta. — Ha már a hálát látni, minden fegy verbiró ember kaszát egyenesít­sen, kardot, puskát szőrözzön. Itten majd fi beszéljelek minden­kivel, mert nékem mennem köll lovább. Ha egyes németet találtok, üssétek le, mint a kinnjáró ebet. Azzal is fogy. — Mire émek ide? — kérdezte János. — Azt nem tudom, de meglehet nagyon hamar. Akkor aztán fel­üljön mindenki. Addig, ha gyűrt valaki, s aszongya: écaaka beáll » fagy, az hites ember, be lehet en­gedni. Hát elválik, milyen ku­rucok vannak erre .., Mert nagy haddal gyün a Károli úr. Kiveri a németet. Aki katonának áll, az az országért harcol.,. Nem kötelei a földesurának. Még a házanépe se. Igy parancsolta a fejedelem őnagysága. S ha a németet kiver, lük, fog többet is parancsolni. Em­berséges élete leszen végre a paraszt­nak ... Mert akkor mind az egész parasztság kikerül a jobbdgysorbul, hajdúszabadságra. De azok min­denképpen, akik oll voltaJc a har­con. Elhallgatott, fújt, látszott rajta a fáradtság a hosszú úttól s mi­lyen öreg ember, mégis magára vesz ekkora járást. Mindenki lehajtotta fejét, hall­gatott s a földet nézte, a két férfi s az öregasszony komolyan, ne­héz, lassú lélekzettel. Kalit ki­csi mosollyal a szája szögletében; egyszer-egyszer Nagy Ambrusra futott a tekintete. A vendég felcihelődött: — Köszönöm a jóllartást. Ad majd az Isten tízszer annyit. Senkisem mozdult, nézte, őket: — Éccaka. fagy jön. De azért útra kell indulnom. A békevilágmozgalom vezérkarából JEAN LAFFITTE Jcan Laffitle a Bélce-Világtanács fő­titkára, író, 1910-ben született Franciaor­szág délvidékén. Már ifjú korában, mint cukrász, résztvett a munkásmozgalomban. 1932-ben csatlako­zott a Henri Barbus­se és Romáin Rol­land által megindí­tott békemozgatom­hoz. A második vi­lágháborúban német fogságba esett, dc meg. szökött és résztvett a francia nép föld­alatti harcában a náci megszállók el­len. 1942-ben a Ges­tapo elfogta, és M<r uüiausenbe depor­tálta, A deportáció alatt szervezte az internálótáborban az ellenállást és igye­kezett fenntartani a kapcsolatot a jcülvi­lággal. Jean Laffitle számos könyvet írt az internáltakról, a francia partizánok németellenes tevékeny­ségéről, a francia nők harcáról a német megszállók ellen, „A szol­gaság és a halál között nincs kü­lönbség: egyik olyan, mint a má­sik" — írja Jean Laffitte egyik könyvében, amelyben a hős fran­cia ellenállóknak állít emléket. Most negyedik regényén dolgo­zik. <5, maga is kiemelkedő alak­ja voll annak a harcnak, amelyet a francia hazafiak a német fasiz­mus ellen folytaltaJc a második vi­lágháború alatt. 1943-ban a maut­hauseni, majd as cbenseei haláltár borba zárták. A felszabadulás után nagy re­ményekkel tért vissza Laffitle ha­zájába. „A rabság véget ért, a ha­zában jobb életet rendezünk be" — igy álmodott ő is, mint annyi becsületes francia dolgozó, de az amerikai zsoldban álló lakájlcor­mányok dollárokért áruba bocsá. tották Franciaország független­ségét, Jean Laffitte egyik szervezője lett annak a hősi harcnak, melyet a francia dolgozók a békéért, a szabadságért és nemzeti függet­lenségért vívnak- A francia bé­kemozgalomban kifejteit kiváló munkája elismeréséül a Béke­Világtanács Állandó Bizottságának tagjává választották. Később a Békc-Világlanács főtitkára lett. Rendületlenül küzd azért, hogy d bckevilágmozgálom minél átfő. góbb egységet alkosson. A kib­lönböző kongresszusokon ennek ad egységnek megteremtésére irá­nyítja lángoló szavakkal a közve!* lemény figyelmét. A Béke-Világ­tanács berlini ülésszakán besző, mólóidban hangsúlyozta: „A béka Védelméért létrehozott egység le­hetséges és szükséges. Előszőtt minden egyes országon belül, az­után pedig nemzetközi viszonylat­ban kell ennek az egységnek lét­rejönnie. Az egyes országok ha­tárain belül azért, morf a világ, béke ügye ma mindenütt szorosan összekapcsolódik a nemzeti érdek ügyével; nemzetközi viszonylat» ban pedig azérl, mert az olyan béke, emelyből kirekesztenének valamely országot, vagy az orszá­gok egész csoportját, valójában, nem lenne béke." 1950-ben a varsói Békc-Vilny kongresszuson ismét megváló ,*z­tolták a Béke-Világtanács főtit­kárává. A békevilágmozgalombari kifejtett kiváló munkájával vala­mennyi békeszerető nép megbecsül lését és szeretetét kiérdemelte? Ezért tekintik példaképüknek és zárják szívükbe a magyar dolgo. zók is Jean Laffittc-ct, aki mát hazánkba érkezett a BékerVHAgtev nács ülésére. Budapestre érkezett KUO MO-ZSO vezetésével a Béke-Világtanács ülésén résztvevő kínai küldöttség 14 tagja és két ausztráliai békeküldött Pénteken délelőtt a Béke-Vllágla­nács ülésén résztvevő kínai küldött­ség 14 tagja érkezeti Budapestre. A küldöttség vezetője Kuo Mo-zso, a központi népi kormány közigazgn. tási tanácsának alelnöke, a Béke­Világtanács alelnöke. A küldöttség tagjai közölt vannak: Mao Tun író, a B'éke-Világtanács irodájának tag­ja, U Jao-cung, a Kínai Keresz­tény Ifjak Egyesülése Országos Bi­zottságának tagja, Llu Ning.ji, az összldnai Szakszervezett Szövetség alelnöke, az ázsiai béke összekötő iroda főtitkára. A kínai küldöttséggel együtt ér­kezteik meg az ausztráliai küldöttek, A küldöttségek fogadására meg­jelent Andics Erzsébet egyetemi ta. nár, az Országos Béketanács el­nöke, a Béke-Világtanács tagja, Rónai Sándor, a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tag­ja. Darvas József közoktatásügyi miniszter, az írószövetség elnöke és közéletünk több més kiváló szemé­lyisége. Jelen volt a fogadáson n Szovjetunió magyarországi nagykö­vetsége részéről I. F. Filippov, ta. nácsos, valamint a nagykövetség több tngja, Huan Cen, a Kínai Népköztársaság budapesti nagykő­követe, a nagykövetség több tagja. A küldöttek fogadására megjelent a Béke-Világi anács korábban Buda­pestre 'érkezett több tagja is. A küldöttségeket Rusznyák István Kossuth-díjas, a Magyar Tudomá­nyos Akadémia elnöke köszöntötte* Kuo Mo-zso. a'kínai küldöttség ve­zetője az üdvözlésre válaszolva kö­szönetet mondott a baráti fogadta­tásért s a kínai nép testvéri üdvöz­letét tolmácsolta a magyar dolgo. zóknak. • Pénteken délben a Béke-Világta­nács ülésszakára Budapestre érke­zett Lí Tö-csuan, egészségügyi mi­niszter, a Kínai Demokratikus Nő­szövetség alelnöke. (MTI) Ujabb kUlfiilrii békeharcosok éraezfeh a üéke-Vsiág an^cs budapesti ülésére Csütörtökön este Budapestre ér­kezett Jan Iwaszklcwicz wrcclawi egyetemi tanár, a Lengyel Béketa­nács elnöke és Mahmonde Hormize, az iráni békemozgalom egyik veze­tője, akik részt vesznek a Béke. Világtanács budapesti ülésén. A kül­földi vendégek fogadására a pálya­udvaron megjelent Veres Péter kél. szeres Kossutti-díjns író, az Orszá­gos Béketanács elnökségének tagja, Hevesi Gyula, a Magyar Tudomá­nyos Akadémia levelező tagja. Ne­mes György, az Országos Béketa. nács osztályvezetője. Jelen volt a fogadáson a Lengyei Népköztársa­ság budapestt követségének képvi­selője is Zavar a római tőzsdén a kormánykoalíció választási veresége miatt A „DPA" nyugatnémet hírügy­nökség jelentése megállapítja, hogy ,,A római tőzsde uz olasz képviselő­házi választások eredményére negn. tívan reagált. A tőzsdén zavart és í bizonytalanságot váltott ki, hogy a kormánykoalíció nem kapja meg a többségi prémiumot", amit a csaló választójogi törvénynek kellett voL na biztosítaina számára. — A tőza. dén lanyha volt az irányzat és „csü­törtökön délben már az eladásra kí­nált részvények iránt sem volt meg­felelő keresleti"

Next

/
Oldalképek
Tartalom