Délmagyarország, 1953. június (9. évfolyam, 127-151. szám)
1953-06-30 / 151. szám
IUlÁG PRPhETÍRJAI EGYESÜLJETEK! Űjabb szegedi üzemek teljesítették télévi tervüket A forgóeszközök forgási sebességének gyorsítása az Üjszegedi Kender-Lensíöva Vállalatnál A szegedi határban az ősziárpa 90 száazlcka már keresztekben áll AZ Vi DP CSŐN G RA DM EGYE IX. ÉVF. 151. SZÁM ARA 50 FILLÉR As első gabonát a hasának KEDD, 11153. Jl N'll'S 30. Megyénk dolgozó parasztsága nagy lelkesedéssel és lendülettel kezdett hozzá a békearatás munkájához. Ennek a munkának máris az az eredménye, hogy Csongrád megye területén az ősziárpa aratása szinte befejezés előtt áll. De jól halad a rozs aratása is. A szegedi járásban például eddig több mint 8000 holdon vágták le az árpát és a rozsot, amely — tekintve a szeszélyes időjárást — igen komoly erőfeszítést követelt meg az aratásban résztvevő dolgozóktól. Ahhoz, hogy a békearatás és békebegyüjtés munkáját határidő előtt, augusztus 12-re maradéktalanul befejezzük, az szükséges, hogy minden erőt mozgósítsunk a már kellő módon keresztekben megérett árpa behordására és cséplésére. A behordásnak a jó megszervezésétől függ, hogy egy néhány nap alatt, vagy csak hosszú idő ulán tudjuk a behordás nagy munkáját végrehajtani. A jó megszervezés azt jelenti, hogy a megye területén számos helyen meglévő tízescsoportok fogataikkal közösen kezdjék el a behordást, mert így kellő módon biztosítani tudják a fogaterők teljes kihasználását és megakadályozhatják, hogy a kocsikról való fel és lerakodás munkája hosszú időt vegyen igénybe. Különösen nagyjelentőségű ez az összefogás azokon a területeken, ahol a kellő felvilágosító munkán keresztül biztosítani tudják a közös szérűre való behordást. A közös szérű á dolgozó parasztság számára nem kényszer. Mindenki csak abban az esetben hord közös szérűbe, ha belátja, hogy az reá nézve kedvező, mert hiszen a közös szérűn jobban biztosítható a gabonának az esetleges károktól való megőrzése. Ugyanakkor hamarabb kerül az elcséplésre a sor, és a közös szérűn való cséplés azt jelenti, hogy a termelő 10 százalékos cséplési engedményben részesül. Ezért tehát feltétlenül tudatosítani kell a tízescsoport vezetőknek a közös szérű jelentőségét. Biztosítani kell a betakarítás munkájának zavartalan, gyors ütemét, mert ezáltal lehetővé válik a gyorscséplés is, a csépléssel egvidőben pedig a begyűjtés mielőbbi teljesítése, ami pedig a szabadpiacra való jogot jelenti. Minden termelő előtt ezekben a napokban az a gondolat lebegjen, hogy mihamarabb átadhassa az első gabonát a hazának. »Az első gabonát a hazának* — azt jelenti, hogy ötéves népgazdasági tervünket győzelmesen diadalra vihessük, egész dolgozó népünk életszínvonalát tovább emeljük és az elmúlt aszályos év következtében fennállott közellátási zavarukat mielőbb teljes egészében megszüntethessük. Pártunk és kormányunk, az elmúlt év begyűjtési tapasztalatait leszűrve, nagyjelentőségű határozatot hozott, mely szerint a cséplőgéptől közvetlenül gyűjtjük be az idén a gabonát. Ez a törvényerejű rendelet biztosítja mindenki számára egyrészt a tervek gyors teljesítését, másrészt a szabadpiac teljes jogát. A szabadpiac valamennyi becsületes dolgozó paraszt számára azt jelenti, hogy amennyiben teljesítette gabonabegyüjtési tervet, szabadon árusíthatja a bőséges termésből a begyűjtés és saját szükséglete után fentmaradó termésfeleslegét. Annak biztosítása érdekében, hogy minden termelőnek a szabadpiacra minél több terménye maradjon és az elmúlt évről származó hibáinkat egyszer és mindenkorra kiküszöböljük, az elmúlt évről fentmaradó gabonabegyüjtési hátralékokat, vagy gépállomási tartozásokat senkitől sem követeljük. Ezzel széjjelverjük az ellenségnek azt a propagandáját, .hogy több évre szóló terményt kell most beadni, vagy pedig az állam minden terményt elvisz a dolgozó parasztságtól. A mi begyűjtési törvényünk a dolgozó parasztság igazságérzetére épült fel, éppen ezért pártunk és kormányunk biztosítani kívánja dolgozó parasztságunk jogait akkor, amikor a kötelezettségét dolgozó parasztságunk teljesiti. A mult évi tartozásokra vonatkozóan tehát szigorú álláspont az, hogy ez a mennyiség egyetlen termelőtől sem kerül a cséplőgéptől való begyűjtésre, leblombált zsákokba való átvételre. Amennyiben dolgozó parasztságunk a bőséges termésre való tekintettel a mult évi tartozását is rendezni kívánja, azt s^ját akaratából, önkéntesen szállíthatja el külön zsákban a begyűjtőhelyre, ahol az érte járó megfelelő utalványt megkapja a felvásárló szervektől. Ugyanez vonatkozik a túlteljesítésekre is. Már több esetben leszögeztük, hogy a begyűjtési terv törvény és annak maradéktalan teljesítése minden termelő számára kötelező. Több gabonát, mint amit a termelőnek az 1953. évre beütemezett és beadási kiskönyvében bejegyzett terve, senkitől sem gyűjtünk be. Ha valaki mégis arra való tekintettel, hogy a bőséges csapadék mellett gazdag termést takarít be és az összes szükségletét íigyelembevéve bőségesen marad a szabadpiac számára is és hazája iránt érzett szeretetét, a pártunk és kormányunk által oly sok esetben nyújtott segítséget és kedvezményeket oly módon kívánja halájával kifejezni, hogy a gazdag termésből terven felül is akar az ország közös azstalára is adni, ezt a mennyiséget sem lehet a cséplőgépnél semilyen körülmények között sem elővételi jegyezni, leblombált zsákokban átvenni. Amenriyiben a termelő beadási tervét túl kívánja teljesíteni, akkor minden befolyástól mentesen, szabad akaratából, önkéntesen viheti be a begyűjtő helyre, külön zsákban, ahol aztán a begyűjtő szabad felvásárlási áron átveszi. Pártunknak és kormányunknak ez az intézkedése ugyancsak azt bizonyítja, hogy a munkás-paraszt szövetség további megerősítésével, a dolgozó parasztság gazdasági erejét növelje és biztosítsa számára a szabadpiaci forgalomban való minél erőteljesebb értékesítés lehetőségeit. »Az első gabonát a hazának* — tehát nemcsak azt jelenti, hogy a közellátási nehézségeinket maradéktalanul felszámoljuk, hanem megteremti az előfeltételét a dolgozó parasztság számára, hogy a gyorbehordás, cséplés, begyűjtés befejezésével a szabadpiacra való bőséges felhozatalt biztosítsuk. Ennek a nagy feladatnak csak ekkor tudunk megfelelni, ha az egész megye területén dolgozó parasztságunk, termelőszövetkezeteink tagjai minden igyekezetükkel biztosítják a teljes szervezettséget és munkájukat tervszerűen, minden kapkodástól mentesen, a kollektív szellem kialakításának jegyében szervezik meg. A helyesen megtett előkészületek, valamint a jó szervezés végrehajtása a döntő előfeltétele, hogy megyénk dolgozó parasztsága a békearatás és békebegyüjtés "ersenyében olyan mértékben vegye ki a részét, hogy Csongrád megye az országos ranglistán az első helyen szerepeljen. A verseny lendülete természetesen nem jelenti és nem is jelentheti azt, hogy éretlen gabonát vágjunk le, vagy vizes gabonát csépeljünk, mert ez a munkaversenynek helytelen értelmezése volna. A nagy betakarítási és begyűjtési békeversenynek azt kell jelentenie, hogy a bő termés minőségi megóvásával és idejekorán való betakarításával, elcséplésével, begyűjtésével harcolunk a szocializmus építéséért, dolgozó népünk boldogulásáért s a béke további megszilárdításáért. Borbély Imre, a begyűjtési miniszter csongrádmegyei meghatalmazottja A kormányok tárgyalások útján rendezzék a vitás nemzetközi kérdéseket A béke melletti hatalmas tüntetés volt a vasárnapi szegedi békenaeygyűlés Czeged dolgozói vasárnap már a kora, délelőtti órákban végeláthatatlan sorokban vonultak a magasba ívelő Rákosi Mátyás hídon keresztül Újszegedre, a szabadtéri színpadon rendezett békenagygyűlésre. A Szegedi Textilmüvek dolgozói kék zászlókkal vonullak, a Ruhagyár dolg0zói előtt úttörők haladtak, kezükben magasra tartott kék zászlókkál A Szegedi Cipőgyár dolgozói több táblát vittek. Az egyiken Jelirat hirdette: „Tervteljesítéssel harcolunk a békéért." A Jutaárugyár dolgozói vidáman, énekelve vonultak a Kossuth Lajossugárúton és a Rákosi Mátyás hídon keresztül. A felvonuló színpompás csoportok lábiái, zászlói is hirdetlek, hogy a magyar nép a béke népe, a mi országunk a béke országa. Eljöttek a nagygyűlésre a. szegedi Táncsics-termelőszÖvelkezet tagjai is, akik az árpa aratásának befejezése után már az első gabonát is beadták az államnak, ezzel is kifejezve a béke ügye melletti harcos kiállásukat. Ez a harcos békevágy hozta el a, környék, a határmenti Szőreg. Deszk, magyar és délszláv dolgozó parasztjait, a szomszédos Tápé község népviseletbe öltözött bélahareos asszonyait és leányait i3. A merre jöttek a dolgozók, az útvonalakat kék- és nemzetiszínű zászlóerdö övezte. A béke színeit viselő lobogók lengtek a Rákosi Mátyás hídon, s az üjszegedi liget évszázados platánjain. Szeged és környékének dolgozói, békeharcosai, délelőtt 9 órára zsúfolásig megtöltötték a szabadtéri színpad többezer személyt befogadó nézőterét. Több, mint tízezren gyűltek össze a. nagygyűlésre. Akiknek nem jutott hely (i szabadtéri színpad nézőterén, a liget fáira felszereli hangszórókon keresztül hallgatták a békenagygyűlés közvetítéseit. A kék drapériákkal díszített színpadon többnyelvű felirat, a békél hirdette. „A népnek joga van ahhoz, hogy békél teremtsen az egész világon és megvan az ereje is ennek a megteremtésére.'' — hirdette Kuo Mo-zso kínai békeharcos szavait egy kékbetűs felirbt. la.lt az elnökség, hatalmas lelkesedés. éljenzés, szűnni, nem akaró tans köszöntötte a külföldi láváié békeharcosokat, a Békc-Világlauicn tagjait: Sahib Szing Sokhei ve. zérörnagyot, indiai küldöttet, Lui* Carlos Peres-t, kolumbiai küldöttet és Brucc Mickebourgh-ot, kanadai küldött lapszerkesztőt. Áz eln'ikségben helyet foglalt még Pcmuk István elvtárs, a Csóngrádm,egyei Pártbizottság agit prop, titkára, 7,cm.bori János elvtárs, a S:egecH Városi Pártbizottság titkára, Eperjesi Júlia elvtársnö, a Szegedi Városi Pártbizottság párt- és tömegszervezetek osztályéinak vezetője, Simon Béla elvtárs, a Városi Pártbizottság agit. prop. titkára, Nagy Sándor elvtárs, Sztálin- és Kossu fődíjas iro, Bcrdc Mihály elvtárs, a Megyei BélccbizoHság titkára, Lovsán Mihályné elvtársnö, a Várost Békebizotisiig titkára, Dénes Leó elvtárs, a Városi Tanács vb.-elnöke Fodor Gábor elvtárs, Kossuth-díjas akadémikus, az Egyetem re,lg tora, Barsy Béla Kossuth dija* L1 zl a hatalmas erőt jelképezte színművész, Molnár Antal belvárosi a szegedi dolgozók egybe- esperes-plébános és a tömegszergyűlt hatalmas tízezres tömege is. j vezetek vezetői, az üzemek, termeAmikor a színpadon helyet fog-' löcsoporlok kiváló dolgozói színpadon helyet fog-' löcsoporlok kiváló dolgozói. Nagy Sándor elvtárs megnyitó beszéde A himnusy, elhangzása után Nagy mellett nem halidhalnak el .szó r.élSándor elvtárs, Sztálin, és Kossuih.; kül az imperialisták. díjas író mondott megnyitó beszédet. — Ezen a gyűlésen is — mondotta a többi közölt — tanúi lehetünk annak, hogy az a politika, me. lyet a Szovjetunió vezette béketábor, közöltük hazánk kormányzata is folytat, az ia szilárd akarat, mely e népek szívének legmélyéről fakad — az egész világ dolgozó népének szívében visszhangra talált. — A Béke-Világtanács budapesti ülésére érkezett küldötiek felszólalásából is ismételten nőbizonyosodott, hogy a.z imperialista propaganda vasfüggönyt akart vonni közénk. Ez a törekvésük azonban megsemmisült. A Béke-Világi anács ülése hatalmas jelentőségű hatá— Meg kell szüntetni a népek közölt mesterségesen szított ellenséges légkörét is. „Minden újabb késlekedés csak növeli a gyászt, a romokat, a szenvedéseket." — mondja & Béke-Világtanács i.yilat. kozata. A világ népei ma új erő-. vei követelik, hogy a kormányok vegyék fel a nemzetközi tárgyalások fonalát. — Mi, magyarok végtelenül büszkék lehetünk arra, hogy ez a történelmi ülés országunkban zajlott le, hogy Budapesten lobog, hatott az a lángoló máglya tűz, amelyben a világ minden békehaicosának fáklyalángja találkozott. E tűz fényének, — amelyet nálunk viruló ifjúságunk mosolya, szép rozatekat hozott. E határozatok i országunk építésének forradalmi Sahib Szing Sokhi beszéde éljen. Mi a gyarmati idők- gvair állampolgár számára. Az Önök lendülete, népünknek a gonoszsággal szembeni nemes haragja táplál, — nem szabad kihunynia többéNagy Sándor elvtárs nagy tapssal fogadott beszéde u>án a szegedi üzemek, Íernielocsóportok, egyénileg dolgozó parasztok. nz egye'emek és a főiskola, a társadalmi szervezetek képviselői a dolgozók határtalan szeretetének kifejezéseként virágokai, ajándéktárgyakat nyújtottuk át a külföldi küldöttelcnek. Karádi István egyetemi tanár, a felszabadulás utáni évek orvosi ludományos iíVta lómunkájából összeállított néhány tanulmányt nyú.ilolt ál Sahib Szing Sokbi-nak. A Tánc?ics-tsz küldöttei az új termésből font búzakoszorút adtak át a világbékéért folyó harc élvonalában küzdő külföldi küldötteiknek. Ezután Sahib Szing Sokhi emelkedett szólásra: — Kedves barátaim! A meghatottság érzését váltotta ki bennem az a szívélyes fogadtatás, amelyben Szeged egész népe, a dolgozók, az ifjúság engem részesített — mondotta. Nagyon boldogok vagyunk, hogy Önök között lehetünk ezen a nagyszerű békegyűlésen. Milyen nagyszerűbb céit tűzhet- varnki maga elé, mint a békéért való harcot. Budapesten, a Békevilágtanács ülésén, több mint háromszáz delegátus jött össze a világ minden Iájáról és ez az ülés is megmutatta, hogy a békeharc erői egyre növekedőben vannak. Semmi kétség n'-m lehet az iránt, hogy a koreai kérdés békés megoldása szántén a bé kemozgalom erősödésének köszönti'.', lő. Tudom, hogy vannak olyan erők, amelyek meg akarják semmisíteni a koreai egyezmény!, de az ő törekvésük nem jár sikerrel. A népek ereje ma már elég nagy ahhoz, hogy kényszerítsék kormányaikat arra, hogy megtartsák Ígéreteiket- Ha egy problémát nli;'g lehet békés tárgyalások útján oldani, ak. kor miért ne lehetne valamennyit. Örü'tnek keli lenni ahhoz, hogy valaki azt higyje, hogy a háború meoe'dhatja a vilás nemzetközi kérdéseket. A mi kötelességünk léhát, hogy saját kormányainkat is a józan gondolkodás útjára tereljük és követejük, hogy tárgyaló asztalhoz üljenek. Biztosílhatom Önöket arról, hogy India 300 millió lakója velünk van ebben a harcban (hatalmas líips), Indiában a népnek hagyománya és minden vágya, bogv jó viszonyban é jen a környező népekkel és hogy valamennyi nemzet jó barátságban bői egy egész alacsony életszínvonalat vettünk át. Népünknek több mint 60 százaléka naponta egytúl rendes ételhez sem jul, 80 százaléka nem jut iskolához. EL mondh áfall am nyomorban és gondok között él népünk. A mi kormányunk is kezdeményezett egy ötéves fejlesztési tervet és ahhoz, hogy azt végre hajtsuk, békére vau szükségünk. Biztosíthatom önöket arról, hogy az ir.diai nép kéz kézben fog harcolni önökkel a béke biztosításáért (hatalmas tapij. Semmilyen érzés nem olyan valódi és mély nálunk, mint a béke érzése. Most, hogy részünk van abban a boldogságban, hogy itt lehettünk önök között, láthattuk a magyar nép hatalmas építő munkáját, már nem fogunk h:nni a hazug imperialista propagandának. Ha hazamegyünk, cl fogjuk mondani népünknek, hegy nincsenek jobb barátaink a. földön, mint a Szovjetunió, a nagy Kína, mint Magvarország és a többi népi demokráciák (szíínai nem akaró ütemen taps). Nagyon boldoggá lesz bennünket, bogv közelről nézhettük meg azt a bo.dog életet, amit 11 magyar nép magúnak épít. Az a ku'tui-ális étet és az a magas életszínvonal, amelyet már a múltban is követeltek, de nem kaptak meg, ma minden, kinek önöknél születésétől kezdve a jogai közé tartozik. Mint orvos, különös örömmel tapasztalam, milyen niagasfokú Önöknél a.z orvosi oparaja, balettje, színházai, joggal teszik büszkévé önöket. A legmélyebben Állami Népi Együttesük sztrepióae ragadott meg. Tudomásom van arról, hogy ilt az üzemeknek, különféle szervezeteknek saját kulíúrcsoportjuk vau, bogv •ezzel is magasabbra emeljék a kulturális színvaralat az országban. Ez a kulturális élet örömet és boldogságot visz az ország minden sarkába s ha megengedik, meg fogom mondani népemnek, hogy kövessék ezt a példát. Azzal, hegv önök fejtödmek, alkotnak, segítik az egész világ dolgozóinak békeharcát, önök mu'ap j'-k az útat Ázsia. Afrika és LatinAmerika elmaradt nép inek, amelyek csak most akarnak a magsainép nyomába lépni, ü.'ök megmutatják, lvogy pk is létrehozhatnak és alkothatnak ilyen életet, ha békében élnek, ha kövepk pé'dújukat és ez az egyet'en út. amellyel új életet teremthetnek maguknak. Amikor a háború befejeződött, mindeviki azt hitte, hogy a kapi<a. listáik magukhoz fognak térni. A népek más vezetést követettek, de az ő vezetőik becsapták őket. Minden módon félre veziették a népet, min. denfátéve! megpróbálkoztak, így többek között a MershaT-segéllyel. Mindez hanyatláshoz vezetett- A népek most már felébredtek és biztos vagyok benne, hogy a következő időkben a he'yer, útra fogják terelni kormányaikat. Mióta itt vagyunk Mcgvarorszá" i-t- a rü , ,. .ff°ii> egy napi* sem éreztük hoi'v ellátás. A csec irmóhalandóság* ará" oW/vnáC i - , ' , ,„ , , in gének kozot-E vagyunk l'sv ér." «ya itt olyan alacsony, ami) s-hol, „,;„,.,., r ,. f; , , ' , • egyet'en nyugati országban sem !«• "-JÍ5* /<*• J»r«ok kozt vol he! találni. Á tanulási és uTkoIÓ" BMk- ak?kke| c«>'u:t tü,tott;i" lehetőség ny íva áll minden ma- (Folytaié* n második oldaion.)