Délmagyarország, 1952. november (8. évfolyam, 257-281. szám)
1952-11-28 / 279. szám
2 PÉNTEK, 1052. NOVEMBER 2H. 1 Kihirdették az ítéletet SJánsky és bandája bíínperében Kultúrcsoporfjaink műsorpolitikájóról Prága (MTI). A Slánsky-banda lárgyalásának utolsó napján dr. Urvúlek államügyész mondotta el a vádbeszéd-et Vázolta a bűncselekményeknek azt a halmazát, amely.'t Slánsky és cinkosai elkövettek és amelyet a tárgyalás teljes egészében bebizonyított. Az ügyész hangsúlyozta, hogy csehszlovák népi demokratikus bíróság előtt még nem állottak ilyen alja9 gonosztevők, akiknek lelkiismeretét ilyen szörnyű bűnök terhelték volna. Hangsúlyozta: ezeknek a bűntetteknek a vtv , s/.élyességét megsokszorozta, 1 hogy az egész bnnda áru'ó, sza. ' botáló és kémtevékenysége uz amerikai imperialisták háborús előkészületeit szolgálta, hogy a banda az imperialisták „ötödik hadoszlopa4' volt a világ békéje elleni támadásukban. Az ügyész ezután Ismertette a banda tagjainak áruló tevékenységét, kapcsolatait az amerikai, angol francia, titóis a és egyéb kémszerve' zetekkel, majd elmondotta, milyen kémekkel állottak Slánsky és társai kapcsolatban és ezek között milyen fon'os szerepet játszott Koni Zilliacus angol kém. Ismertette, milyen mérhetetlen gazdasági károkat okozott Csehszlovákia népének ez a banda. Az ügyész véglll hangsúlyozta, hogy a csehszlovák nép ereje, a kommunista párt ereje, Gottwnttl elvtárs vezetése hiúsította meg a banda tervelt, zúzta szét az amerikai imperialistáknak ezt a veszedelmes ügynökségét. Urválek ügyész mind a 14 vádlottra halált kért. A tárgyalóterem hallgatósága — a csehszlovák üzemek, falvak, hivatalok dolgozóinak képviselői — feszült figyelemmel hallgatta a vádbeszédet, s utána minden szokás ellenére hatalmas zúgó tapsvihar tört ki a teremben. Csehszlovákia dolgozóinak hatalmas tüntetése volt ez a nép gaz árulói ellen. Tüntetés, amely ünnepette az imperialisták bitang bérencein aratott győzelmet. A védőbeszédek után mind a 14 vádlott élt az utolsó szó jogával: valamennyien mégegyszer elismerték borzalmas bűneiket. A prágai állambíróság csütörtöI kön délben hirdette ki az ítéletet. Rudolf Slánkyt, Bedrich Gemindert, Ludvik Frejkát, Josef Frankot, Vladimír Clementist, Bedrich Reicint, Karel Svábot; Rudolf Margoliust, Ottó Fischtt, Ottó Slinget és André Simonét halálra, Artör Londont, Vavro Hajdút és Evzen Löblt életfogytiglani szabadságvesztésre ítélték. A Szovjetunióban járt finn munkásküldöttség nyilatkozata Moszkva (TASZSZj. A három hete a Szovjetunióban tartózkodó finn munkrtsküldötlség a „Trud" szerkesztőségében november 25-én sajtóértekezleten beszámolt a szovjet sajtó képviselőinek a Szovjetunióban szerzett benyomásairól. Arvo Emil Valiin, n küldöttség veaelője a következőket mondotta; — A szovjet emberek itt-tnrlózkodásunk első napja ótn vendégszeretettel ós barátsággal vesznek körül bennünkel. Olyan terv . szerint ismerkedünk meg a Szovjetunió éleiével, amelyet ml magunk állítottunk össze, azokkal beszélgettünk, akikkel akartunk, minden! megkérdeztünk, amit tudni akartunk és minden kérdésünkre ffcleleler kaptunk. A Szovjetunióban való tartód kodásunk folyamán láttuk a hatalmas méretű békés építkezést, amelyben az egész szovjet nép ré zt vesz. A szovjet nép békés alkotó munkájáról beszélnek a Minszkben, Taskentben és a többi szovjet városban láloltak ós az a lelko-cdé.s. amellyel a szovjel emberek a szocinlizrausból a kommunizmusba való átmenet feladatairól és a kommunizmus nagy építkezéseiről beszélnek. A nyilatkozat rámutat, hogy a 6zovjct munkásokkal, alkalmazottakkal és kolhozpnrusztokkal folytatott beszélgetés cs az árukkal, vásárlókkal telt áruházak látogatása meggyőzte a küldötteket a szovjet nép magns vásárlóképességéről és éle [színvonalának szüntelen emelkedéséről. Arvo Emit Valiin elmondotta, hogy a küldöttség tagjai meggyőződtek a szovjet állnm nemzett -égi politikájának eredményeiről. Meggyőzödlünk arról — mondotta a küldöttség vezetője —, hogy a Szovjetunió minden népének vannak saját nemzetiségi iskolái, nemzetiségi könyvtárai, saját kultúrája és értelmisége. így például a taiskenü városi könyvtárban — amelyet meglátogattunk — másfél millió üzbég nyelvű könyv van- Az iskola igazgatója pedagógiai főiskolát végzett üzbég nö. Ilárom hrií katona menedékjogot kért a Német Demokratikus Köztársaság kormányától Rcrlin (MTI). Három brit katona: John Smlth, Francis Rumph és Dávid James a következő levelet intézte a Német Domokrulikug Köztársaság kormányához: Ml, a .,E Welih Guards" első zászlóaljának katonái, akik a nyuga (berlini angol megszálló csapatoknál szolgáltunk, elhatároztuk, hogy azzal a kéréssel fordulunk a Német Demokratikus Köz árn-ség kormányához: engedje meg. hogy 'ttt éljünk és do'gozzunk. Noha angol hazafiak vagyunk és szeretjük népünket, a Német Demokratikus Közlársa.ágban akarunk maradni. Ennek az a magyarázata, hogy Nagy-Britannia az amerikai lökések és háborús gyujlogntók támaszpontjává lett. Mi egyszerű katonák éppen úgy, mint az egész angol nép, nem háborút, hanem békél akarunk. Megkezdte tanácskozásait az ideggyógyász nagygyűlés Csütörtökön reggel Budapesten a Scmmelweis-teremben megkezdődött az Orvos-Egészségíigyi Szakszervezet Pavlov ideg-elme uznkcsoportjának háromnapos nagygyűlése. A megnyitáson megjelent dr. Doleschail Frigyes egészségügyi miniszterhelyettes. Befejeződött a Holland Kommunista Párt XVI. kongresszusa Hága (TASZSZ). November 25-én végétért a Holland Kommunista Párt XVI. kong.esszusa. A kongres-zus egyhangúlag jóváhagy, ta a Központi Bizottság politikai vonalát és gyakorlati munkáját. A kongresszus elfogadta az új pártprogrammot is, amelyei a párt előtt álló jelenlegi feladatok számbavételével fogalmaztak meg. A kongreszszus megválasztotta a Központi Bizottságot. A kongresszus J. V. Sztálinnak, a dol^zók nagy vezérének élleiésével fejeződött be. HíctU a SzMittunióbái Nagyarányú hidrotechnikai építkezések az örmény SZSZK-ban A „Krasznaja Zvjezdn" beszámol az örmény Szovjet Szocialista Köztársaság nagyarányú hidrotechnikai építkezéseiről. A szovjet hatalom éveiben — írja a lap — a köztársaságban egész sor vízierőművet építettek, amelyek együttvéve többszázmillió kilowattóra elektromos energiát, termelnek. Erre az energiabázisra támaszkodva Örményországban nagy ipari üzemeket létesítettek, amelyek villamossági felszerelést szállítanak a kommunizmus nagy építkezései számára. A köztársaság kolhozainak mintegy 80 százalékát villamosítottákA villanyáramot a kolhozokban nemcsak világításra, hanem a mezőgazdasági munkák gépesítésére is felhasználják. A kahovkai vízierőmű építői kiemelték az első egymillió köbméter földet A kahovkai vízierőmű építésénél — írja n „Trud4' — éjjel-nappal dolgoznak. A földszivattyúk, amelyek jelenleg az alapgödröket ássák, három hónap alatt egymillió köbméter földet emeltek ki. A Művészeti Együttesek II. Országos Kultúrvereenye minden eddiginél jelentősebbnek ígérkezik. Nagyobb gondot kell tehát fordítanunk művészeti csoportjaink munkájának eszmei tartalmára. Ez — szükségszerűen — fejlettebb műsorpolitikát követel. A versenyen el kell érnünk az előadások eszmei, művészeti színvonalának , emelkedését. ' Swijátizó eieperffűink feladata, i hogy minél többször mutassanak be népi demokráciánk fejlődéséről, harcairól szóló daraboka', ml- j vei a színjátszók gyakorolnak a közönségre legközvetlenebb ha'és'; mivel a színjá'ék a legnlaknL masabb arra, hogy a társadalom ! fejlődését ábrázolja: bemutassa a szembenálló erőket, példát mutas- j son. Az egyfelvonásos színdarabok könnyen követik fejlődésünket, | énért legalkalmasabbak arra, hogy ' elősegítsék gazdasági és politikai célkitűzéseink megvalósítását. He j lyes tehát, ha színjátszó csoportjaink főként egyfelvonásos darabokat tanulnak. A műsornak mindig időszerűnek kell lennie. Szín. játszóink gyakran esnek abba a hibába, hogy az előadásra kiválasztott daraboka' nem nézik meg alaposan, nemi bírálják meg, hogy az megfelel-e a mai követelményeknek. Műsorainknak is haladnlok kell gazdasági eredményeinkkel; ezért színjátszóink ne használjanak fel évekkel ezelő't megjelent műsorfüzeteket. A Nép-' művészeti Intézet á'.'al kiadott Színjátszók kiskönyvtára és a SZOT műsorfüzetei bőséges, friss I anyaggal látják el színjátszóinkat. Hibás darabválasztás miatt a tabui nem érjük el kívánt céilclÚW zésünket. I Zenekaraink éj énekkaraink műsoraik középpontjába a népdalokat, népdalföldolgozásokat (helyes, ha a versenyben rész'vevők arra törekszenek, hogy műsorukba helyi, 6aját gyűjtésű népdalok, is szerepeljenek), mai életünkről szóló egyéb kórusműveket, magyar és szovjet szerzők dalalt állítják. Tüzizék műsorra a forradalmi munkásmozgalom dalait és a klasz, szikus zeneirodalom remekelt ís. A lömegdalok kifejezik népünk hangulatát, harci kedvé', erőt adnak céljaink megvalósításéhoz, A magyar és szovjet 'ömegdalok összeforrtak mindennapi életünkkel. A tömegdalok már helye' kapnak a zenekarok műsorába is, különösen fúvószenekaroknál. valyt járási kultúrversenyen nem egy csoport került hátrányos helyzefbe. Harcolnunk kell az ellen-; séges művészeti Irányzatok ellen ia, amelyek a 'ártalom és kifeje-' zésl mód közötti egységet bont-' ják fel és ezzel elszukítnak az élet. tői. Nagy nevelőhatásuk van a Szov. Jet színjátékoknak, amelyek a fej-! le|tebb szocialista éle' problé-! máival ismertetnek meg bennün- • ket: a népi demokráciák színjátékainak. amik szélesítik látókörünket és a miénkhez hasonló problémákat oldanak meg. Nem szabad elhanyagolnunk a haladó ha-. gyományainkat sem, melyek a! múltban az igazságért foly'ato't: harcot ábrázolják és élesen meg-1 világi'jSk a kapitalista rendszer j rothadtságát. A csoportok a darab megválasztásánál vegyék figyelembe a csoport létszámát, őszszetítelét, lölkészültségét, technikai lehetőségeit. Ne vállaljanak erejüket meghaladó feladatokat,1 mert a rosszul előadott színdarab-1 Jflitas paiiizán te&z November 6-án történt. Dusánt Cárics, az UDB tisztje, Lázerevicsnél, a ku/áknál üldögélt. Borozgattak. Valami üzleti ügyet bonyolítottak le. Láxeravics arcán a irtegdégedettség kaján mosolya j ült. A villany sziporkázó fénye élesen mutatta meg a cinkosok sötét ábrázatát. Az idő későre járt,' Cárics elbúcsúzott, ingadozó léptekkel haladt a falu utcáján, mely j az esőtől csúszós volt, A járdaról fel-fel szökkent a sár, bepiszkolta ruháját. De a bor ereje jó1 kedvre derítelte. Újra és újra átgondolta az egész estét, beszélgetését a: öreg kulákkal. Zsebrodugoll kezének újjaival megropogtatta a jó«! kora, dinárkötegeúct. Elmosolyo- | dott. S mintegy maga elé mormogta: Jó ember ez a Lázárevics. Okos ember. Most megint jutott neki egy kis föld. Lesz majd még löbb is. A kommunisták pedig elmennek a fenébe. Minek azoknak föld, úgy sam tiidJAk megbecsülni. Lézercv/ca, cg igen. O szereti a földet, így 6 is fól jár, én i* Még a kiskocsma van hátra csak, de azt ts a kezére adjuk valahogy. Aztán. Jöhet az esküvő a kis Durgyenkával. , Erre elmosolyodott. Durgyenká, n kulák egyetlen lánya. Hm nem Is rossz üzlet. Ha ezt a házasságot nyélbe ütöm, megint lesz mit aprítani a tejbe egy darabig j — gondolta, . . ' .„ ' Közben a falu még egyetlen nyitválévő kocsmájához ért. Amikor belépett, az emberek hirtelen elhallgattak. A szépszemű kocsmárosné is megszeppent. De aztán kedves hangon fordult a tiszthez. Tessék, ldc ehhez az asztalhoz... melyik borból?,., azonnal hozom. Cárics gőgösen ült le az asztalhoz. Körülnézett. Rosszul öltözött, lefogyott embereket látott, akik nem az ital kedvéért jöttek ide, hanem valami másért. Az elöltük lévő pohár Is szinte érintetlen. Az emberek lehajlottak lejüket és kezükkel doboltak az asztalon, A csendet a kocsmáros kutyájának vonítása szakította meg. A kutya Cárlcshoz közeledelt, körülszaglászta, ahogy a gyanús embereket szokta. A tiszf belerúgott. Mindenki oda torduü. Cárics élvezte jelenlétének hatását. Egymásután ürlteJfe a poharakat, elmerült a bor élvozefébe, s így azt már nem láttg, amikor egymásután léptek ki a kocsma ajtaján az emberek. Koszta Zlatjcs kilépve a kocsmából, kiskabátjáf fázósan önszehúzta magán. Előbb nyugodtan lépegetett, majd óvatosan körülnézett és futni Kezdett a falu vége felé. Nem törődött azzal, hogy a sár beJolyik lyukas cipőjén, azzal sem, hogy rongyos ruháján át, a csípős őszi szél a bőrét marja, Egyik horpadt tetejű vályogház előtt megállott. Miközben cigarettáit sodort, megkopogtatta az ablaküveget pótló papírt. Majd halkan beszólt: Iván! Az ablakon keresztül nesz hallatszott a szobából. Ijedt, rettegett hang szólt ki: Ki uz? — Nem ismered meg a hangomat? — Én vagyok. A hang bátrabb lelt. — Mii akarsz Koszta? — Cárics a kocsmában van. Részeg, mint a disznó. Este 10-re el kell vágni a vezetéket, nehogy segítség jöjjön a városból. Kl fogjuk szabadítani Milosékaf. Az UDB épülete a falu közepén emelkedett. Hatalmas, tömöríalú épület. Komor, vasrácsos ablakokkal. A kapuban géppisztolyos katona áll állandóan. Az emberek az épületet messze elkerülik. Soksok igaz hazali ment már be ide úgy, hogy soha sem tért vissza, fdönkénf u letartóztatottak kínzástól meggyötört kiáltása, hallatszott fel. Most is tele van a pince emberekkel, a nyirkos fal melleit kuporognak a letartóztatottak. Egyikmásik teljesen megtört a kínzásoktól. de vannak olyanok, akik még ipkóbb megacélozódtaki Tárnics Nikó elkeseredve sóhajt fel: — Ugy látszik, nem vihetjük tovább a harcot. — Ne lógasd a fejed Nikó — mondta Micos — még nincs veszve semmi. Micos a falusi pártszervezet titkára volt, s mint az UDE-nek nem kívánatos elemet tartóztatták le. Sokat kínozták, de nem tudták megtörni. Hogy mi vár rá, azt nem tudta, de bízott társaiban. j Tíz óra előtt pár perccel a falu határában sötét árnyak lopakodtak az UDB épülete felé. A rabságban sínylődő Jugoszlávia partizánjai voltak. A partizánok a közeli erdőben tanyázlak. Az UDB katonái rettegtek tőlük, a falusiak legendákat beszéltek róluk. Dusán, a Hatul harcos, óvatosan közeiílette meg a- ört. Az nem vette észre. Dusán beleszúrta kis hegyes tőrét, s az őr hangnélkül összeesett. Ezután intett társainak, .akik berohantak az épületbe, s a meglepett őrséget pillanatok alatt lelegyvereztjk. Fegyver dörrenése hallalszett. A következő pillanatban újabb lövés dördült a pince eldeszkázolt ablaka mellett. Minden embernek megdobbant a szive: tudták» hogy az előbbi lövések az ő szabadsáqukat jelezték. Ma, a Nagy Októberi Forradalom emlékestjén — üt az egykori Petrográdtól messze, sokszáz kilométerre újra a szabadság fegyverei szóla'tak meg. Kívülről —\ közvetlenül az ajtónál dulakodás zaja hallatszott. Majd valaki felrántotta a pince ajtót, a bekiáltott: — Micos, gyertek. S a partizánok ahogy jöttek, éppolyan csendben, gyorsan távozlak is. De most legalább kétszerannyian voltak, mint amikor ' jöttek. 'le) j Qlépi táneoiúink műsorának gerincét a magyar népitáncok képezzék, de szerepeljenek műsorukban a csoportok felkészültségének megfelelően a Szovjetunió é» a népi demokráciák táncai is. Ha fiatalságunk megtanulja ezeket n táncokat, an. nak szép előadásé', a békének és a nemzetközi szolidaritásnak • gondolatát fejezik ki. A művészien előadott népi 'ána 6egi'i dolgozóinkat napi munkájukban azáltal, hogy lelkesedést és öröme' fejez kl. Ezzel a nézőket felvidítja hozzájárul munkalendületük, harci kedvük fokozásához. Nevel a népi tánc azáltal ls, hogy emberi tulajdonságokat ábrázol és a nézőt a jó tulajdonságok követésére, a rosszak elhagyására ösztönzi. Népi táncosaink feladata, hogy e táncok n'apos ismeretével emeljék művészi készségüket, gyűjtsék saját községük vagy a környező területek táncait, hogy tánckultúránk minél gaz. dagabb, minél szebb tegyen. V'gyázzanak a csoportok, hogy a zenekíséret mindig megfelelő, a tánc és a zenei feldolgozás egy. séges, együttműködő légyen. c4 bábjáték feladata, hogy a maga sajá'es módján tanítsa, nevelje nz emberekett kicsúfolja hibáikat és segítse dolgozó népünket feladataink jobb, gy01* eabb végrehajtására. A bábjáték művészi nevelőeszköz gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt. A darufc.választás legfontosabb szempontja, hogy milyen alkalomra és milyen közönségnek készülünk az: előadással. A bébmüsorok gazdag forrása a magyar és szovjet nép. m"sék világa. A népmesék hőseinek küzdelme a: egész nép küzdelme volt. Az elnyomott nép képzelőereje mondanivalóját gyakran csodálatos jelenségekbe fejezi ki. E sajátságok miatt a népmese meg. elevenításére legalkalmasabb a bábszínpad, mert ezten kérésziül a csodák elhlhetövé, megoldhatóvá válnak és hozzájárulnak a feladatok megoldásához való segítéshez. Bábcsoportjaink művészi teljesítménye egyenes arányban áll az előadás agitációs értékével, ezért a csoport jó munkáját nagymértékben a darab megválasztása mutatja meg. cd rigai tű-brigádok a kultúragltáció legmozgékonyabb, leghatásosabb végrehajtól. A brigádok használják fel a műsor-füzetekben megjelent rigmusokat, de ne elégedjenek meg ezzel. Saját maguk is írjanak rigmusok"t, amik a helyi problémák feltárásáról és ennek megoldásáról beszélnek. A jól alkalmazott rigmu6 kiváló népnevelőeszköz, mert a kritika és önkritika eszközével hat. A rigmus dallama feltétlenül népdal legyen. ügyelni kell arra, hogy a szöveg mondanivalója és a dallam hangulata egyezzék. A rigmus-bngádok műsorának elő kell segítenie dolgozó népünk kritikai készségének fejlődósét, harcba kell szólítania a 6oron lévő feladatok mejvalósitásárd. Művészeti csoportjainknak C-gy kel! megválnsztanlok az előadásaik anyagát, hogy műsoruk m'ndig tükrözze a szocialista realista kultúra lényegét, mely formá'ában nemzeti, (ártalmában szocialista. RCtkai János m. tanács művészeti előadó Elméleti szinvonalunk emelését segíti elő az MMffllGALTATAS