Délmagyarország, 1952. március (8. évfolyam, 51-76. szám)
1952-03-16 / 64. szám
VASÁRNAP, 1952. MÁRCIUS 18. • a Ünnepélyes kereiek között osztották ki az 1952. évi Kossuth-díjakat Március 15 én, szombaton délelölt osztották ki ötödször a tudomány, a művészet és a szocialista építés legkiválóbb dolgozóinak a Kossut h-díjalcat. A Népköztársaság Elnöki Tanácsa fog adó termében, az átadási ünnepségen megjelent dolgozó népünk szeretett vezére, Rákosi Mátyás elvtárs, akii a jelenlévők felállva percekig tarló tapssal köszöntöttek. Résztveti az ünnepségen Gerő Ernő elvtárs. Farkas Mihály elvtárs és a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának több más tagja, Rónai Sándor elvtárs, az Elnöki Tanács elnöke és az Elnöki Tanács több tagja. Dobi István, a minisztertanács elnöke és a kormány több tagja, valamint politikai, művészeti és kulturális életünk több más kiválósága. Rónai Sándor elvtárs t A kitüntetetlek eredményei az új hazafiság gyümölcsei Az ünnepséget Római Sándor, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke nyitotta meg. Nem véletlen — mondotta —, hogy a Kossuth.díjat minden évben március 15.én osztjuk ki. Március 15 .e s a 48/49 es forradalom és szabadságharc nagy hagyományai, hoz, Kossuth örökségéhez való hűségünk jut abban kifejezésre, hogy március idusán tüntetjük ki élenjáró tudósainkat, íróinkat, művészeinket, munkásosiztályunk és dolgozó parasztságunk kiemelkedő fiajt, akik — Kossuth Lajos szia. vaival élve — „a haladás gyorsaságát a hazia szükségeihez mérik" akik azt tartják „a legfontosabb haladásnak, amely a hazának a legtöbb jót. leggyorsabban eszközöl". Ugy tekintjük a kitüntetettek eredményeit, mint annak az új hazafiságnak értékes gyiimöt. esett, amely egyre mélyebben áthatja felszabadult dolgozó népünket s egyre kiválóbb eredmények elérésére ösztönzi. Rónai Sándor elvtárs a továbbiakban —r szembeállítva egymással a béketábor és a kapitalista or_ Szádrezky Kardos* Elemér egretemi tanár t szágok tudósainak, íróinaik, művé. szeinek tevékenységét — megmu. tafta, hogy míg Nyugaton a háborús uszítók szolgálatában állnak, addig nálunk a hazafiság érzése ragadja magával a tudósokat, kutatókat, mérnököket, írókat és művészeket. A Koasuth.díj odaítélése kifejezésre juttatja, mennyire megbecsüli népünk az országépííés, a kulturforradalom terén élenjáró dolgozókat — mondotta, majd így fejezte be beszédét: Meleg szeretettel üdvözlöm az 1952. év Kossuth-díjasait, s kívánom, hogy március 15-ének szelle_ móhez, Kossuth örökségéhez mél. tőan, hazánk és népünk forró szeretetétől, a béke ügyének odaadó szolgálatától vezetfetve küzdjenek tovább a tudomány, a művészet, a termelőmunka új kimagasló di®da. latért! Ezután került sor a Kossuthdíjak kiosztására. A minisztertanács határozatát Németh Gyula. Kossuth díjas akadémikus ismertette. Az új Kossuth-díjasokat a jelenlévők nagy tapssal üdvözölték. A Kossuth-díj á'tal maga a magyar nép kötött velünk szocialista munkaszerződést A kitüntetettek nevében elsőnek Szádeczky Ivardoss Elemér, kétszeres Kossuth-díjas egyetemi tonái szólalt fel. Mélyen meghatva és bokíogság. gal eltöltve mondok köszönetet tudós társaim nevében is kormányzatunknak .és rajta keresztül az egész ma gyár népnek a Kossuthdíj jai való kitüntetésért. Lehet.e tisztelet és hála nélkül gondolni új világunkra, arra az új társadalmi rendre, amely a tudománynak értelmet adott? — mondotta. A tudomány iránti közömbösség és a tudomány eredményei rút kihasználásának évtizedei után lehet-e a tudós vágyainak tökéletesebb megvalósulását elképzelni, mint amikor munkáját az egész nép, maga a kormányzat nemcsak számontarlja. érdeklődéssel kíséri, jutalmazza, hanem a legszebb elképzeléseit is messze túlszűr. nya'ó módon támogatja. A régi vitág a gondolkodó tudóst önmagával ia meghasonlott figurává torzította. Most a tudós gondolkodását nem köti többé béklyóba hivatalos szkepszis és idealisztikus filozófia. A tudós lendületes, élei. teljes, egész emberré válhatott. A haladó tudományt a fejlődés tényének elismerése, a fejlődés tudatos előmozdítása jellemzi. A tu. domány szervezeti fejlesztése új társadalmi rendünkbe megtörtént, a tényleges fejlődés azonban éppen csak megindult, kiteljesedni a jö vőben fog. A fejlődésnek ebben a hatalmas útjában, további hazal építésében ml Kossuth-díjas kutatók kl akarjuk venni részünket. Ugy érezzük, hogy a Kossu»h-díj által maga a magyar nép kötött velünk szerződést, az újfajta szocialista munkaszerződés egy különleges nemét. Ugy érezzük, népünk azzal, hogy a haladó tudománynak első lépéseiben eredményesnek mu. latkozó művelőit a márciusi seregszemlén Kossuth-díjjal kiemelve, bizalmát helyezte belénk éa így elkötelezett minket, hegy a fejlődésnek most kezdődő roppant útján is élenjáró harcosai legyünk a tudományt művelők seregének. Tolnay Klári a művészeti élet kitüntetett dolqozóinak köszönetét tolmácsolja A művészeti élet kitüntetett dolgozóinak köszönetét Tolnay Klári kétszeres Kossuth-díjas, a Magyar Népköztársaság Érdemes Művész., tolmácsolta. — Minden igyekezetünkkel azot leszünk — mondotta többek közöl —, hogy művészi eszközeinklte, előbbre vigyük honfitársainkat a haladás útján, hogy az új. szocia lista haza felépítésében, ötéves ter rönk végrehajtásában és a békéért vívott harcunkban segítőtársuk le gyiink. Művészelünkkel a magyar kultu. ráf akarjuk szolgálni, hogy még nagyobb megbecsülést vívjunk k dolgozó népünk előtt. De nemcsai tanítani, tanulni is akarunlf. A magyar nép legjobbjatból vesszük pé'daképeinket és mi is ezt a példaképet, az új embert akariuk közönségünk, a magyar nép elé állítani. Loy Árpád sxtahánovista hányása t Dolqozó népünk bizalmát hűséqes, jó munkával háláljuk meg A szocialista építés kitüntetettjei nevében Loy Árpád Kossuth-díjas sztahanovista bányász beszélt. — Ki sem tudom mondani azt az érzést, amely most engem, egyszerű bányászt eltölt. Tegnap még a délutáni műszakban küzdöttem azért, hogy a nehéz körülmények ellenére minél több szenet adjon Alberttelep népgazdaságunknak, ma pedig itt állok ebben a gyönyörű teremben a parlamentben, amelynek régen a munkásnép közelébe sem jöhetett. 13 éves korom óta dolgozom — mondotta —, de csak azófa szeretem Igazán a munkát, mióta tudom, hogy a szenet saját magamnak, a nép ál|amának fejtem kl a bányából. Olvastam Alexej Sztahánov munkahőstetteiről és ezek lelkesítettek arra engem és bányász elvtársai, miait, hogy 1949.ben elindítsuk Alberttelepen a Sztahánov.mozgal. mat, Rákosi elvtárs a tatabányai bá. nyász értekezleten megvilágította a bányászok feladatait. Az ő szavai lelkesítették az alberttelepi bányászokat arra, hogy még jobban dolgozzanak és újabb mozgalmat indítsanak a többtermelésért. A „Termelj ma többet, mint tegnap1' mozgalom azért terjedt el oly gyorsan egész dolgozó népünk körében, mert pártunk, Rákosi elvtársunk nevelése alapján a magyar nép életének törvényszerűsége lett a termelés állandó emelkedése. Köszönjük pártunknak, Rákosi elvtársunknak, kormányunknak ezt a megtisztelő kitüntetést, ígérjük, hogy méltóak leszünk rá. Dolgozó népünk bizalmát hűséges, jó mim. káva] háláljuk meg. A beszédek elhangzása után a párt és az állam vezetői hosszan elbeszélgettek a kitüntetett új Kossuth- díjasokkal. A MAGYAR IRODALOM EREDMENYElNEK ELISMERÉSE örömteli érzés öntötte el szí. vünket, amikor a Szabad Nép szombati számában olvastuk, hogy többszázezres példányban forognak közkézen a Szovjetunióban Petőfi műveinek gyüjteményes kiadása). „Petőfi a szovjet emberek szivében' — ez a c'kk címe és aíatta a világ békéjéért harcoló Szovjetuniónak a kiadásában felismerjük a 48_as magyar szabadságharc egy'k legnagyobb harcosának, Petőfi Sán. dórnak a képét. A szovjet nép elismerését azonban nemcsak eddig! nagy költőink és íróink érde. méltók kl. hanem kiérdemelték a felszabadulásunk után az újjáépítésért, a szocial'sta Magyarországért harcoló új íróink Is, Moszkvából kaptuk az újabb örömhírt, hogy a külfö'di írók között Sztál'n-díjban részesüli Aczél Tamás, egyik neves írónk és költőnk ,.A szabadság árnyékában" című regényéért és Sztátin-díjai kapott a szegedi írók büszkesége, a Kossuth-díjas Nagy Sándor író is „Megbékélés" r'míi clborzél'Wé'Tt.' Felmérhetetlenül nagy jelentő, ségű a magyar nép részére ez a kitüntetés. A Sz(á in-díj odnítélése két kiváló írónknak, tükröződése annak a nagy fejlődésnek, amelyet a magyar Irodalom a felszabadulás óta megtett. Kéi kiváló írónk munká'ának, egy ben a magyar irodalom eredményelnek Is elismerése. A két Szfál'n-díj újabb ragyogó bizo nyítéka kultúránk erő-'-Hő kmcsolatninak n Szovjetunió és a külfö'di országok haladó kulturájá. val. A Bolsevik Párt és a szovjei kormány a szocialista realizmus útján vezeti az irodalom és a művészet fejlődésit. Fejleszti a nép ütését. beleoltja n művészei dolgozóiba a néppel szembeni felelősség érzését, azt „ törekvést, hogy áPandóan előretörje* nolc. emeljek műveik eszme'ségét. Kivá'ó íróinknak az a nagy kl. tüntetése, hogy Sztálin díjai kap. tak. egyben a magyar Irodalom fejlődését is előrelendíti szocia. I'rta knl'nrénk fe!le«''»tA<'*b''n. A nagy Bolsevik Párt, S?iál:n elvlárs figyslsmmal kíséri munkánkat Nagy Sándor elvtárs, Sztá'in-diiiat kitüntetett szegedi író nyilatkozata ' irodalmat. Abban, hogy idáig futottam, nagy segítségemre volt Gorkif, Solohov, Fagyajev és a többi orosz író műveinek olvasása. A szocialista realizmus volt az a termékenyítő mag, amely a mi irodalmunkat is újjánevelte. Ez segített hozzá hogy mélyebb érzelmi és lelki kultúrám legyen. Ez tett képessé arra, hogy a szocializmus építésének nagyszerű hősteiteit meglássam és hűségesen ábrázolni igyekezzem. A szovjet írókhoz hasonlóan, mi : magyar írók is hatalmas segítségei kapunk "pártunktól, kormányunktól. Az irodalmi alap létrehozása nyu| godt. gondtalan életet biztosit számunkra. A Magyar írók Szövetsége i iiányltó*t ad munkánkhoz Ez az j irányítás nem köti meg az alkotó szabadságot, m'nt ahogy azt a reakciós nyugati írók szeretik híresztelni. Éppen ellenkezőleg, ez ad segítséget ahhoz, hogy szabadon | fejthessük ki gondolatainkat és minél mélyebbre jussunk az élet megismerésében. I A Sztálin elvtárs nevét viselő dij arra késztet, hogy mégjobban megfeszítsem minden erőmet a világ proletariátus nagy ügyének. a j békének, a kommunizmus felépítésének szolgálatában. Egy éven ót Csongrád megye egyik kis községében. Zsombón é'tem. Figyeltem a magyar fai* , éledését, s a dolgozó parasztság | jobb szebb élet felé, a szövetkezeti gazdálkodás felé vezető útját. O'.t szerzett élményeimet egy nagy regényben dolgozom fel. Az új kitüntetés még jobb munkára lelkesít. Az, hogy magyar író Sztálin-díjat kapott, nemcsak az én munkámat lendíti előre, hanem valamennyi • íróét. Még jobban látjuk, hogy a I nagy Bolsevik Párt. Sztál'n elv\ társ milyen figyelemmel kísért munkápkat és méltóak akarunk i lenni a belénk helyezett bizalomra. A magyar irodalom fejlődését, eredményeink elismeréoét bizonyítja az a tény, hogy két magyar író, Aczél Tamás és Nagy Sándor elvtárs szegedi író Szlálm-díjban részesült. Minden magyar dolgozót örömmel és büszkeséggel tölt el az a tudat, hogy magyar írók részesülhettek a Sztálin-díjban, ebben a nagy kitüntetésben. A 6zegedi dolgozók szamára különösképpen nagy örömet jelent, hogy a Sztálin-díj egyik kitüntetettje Nagy Sándor elvtárs, a szegedi dolgozók által jólismert író. Nagy Sándor elvlárs a kitüntetéssel kapcsolatban többek között a következőket mondotta: — Kimondhatatlan öröm számomra a hír, hogy ..Megbékélés'' című novellámért Sztálin-díjat kaptam. Kimondhatatlan öröm, mert Sztálin elvtárs buzdítását érzem belőle, szeretetét a magyar nép, a magyar irodalom és annak legújabb eredményei iránt. Kezdő író vagyok. Amikor novelláimért Kossuth-díjat kaptam, azt a magyar népi demokráciától előlegezeit bizalomként fogadtam. Ugy gondoltam, majd később fogom osztályomnak, népemnek, Rákosi Mátyás elvtársnak megszolgálni. Azóta is azon igyekeztem, hogy feilesszcm magam szakmailag szélesítsem műveltségem, amely eléggé megalapozatlan volt. Kubikos családból származom és én is kubikosként dolgoztam szülőfalumban. Nagybaracskán. Már akkor is kedvet éreztem az íráshoz, bár Petőfi versein kívül csak ponyva-, regényekhez juthattam. A háború alatt szovjet hadifogságba kerültem. A tábor könyvtárában olvastam először az orosz klasszikusok és a haladó magyar írók műveit. Amikor a demokrai Jikus nemzeti hadsereg katonájaként hazakerültem, továbbra is állandóan tanulmányoztam a szovjet A pénzíígymíníszfer kinevezte az Ötéves Tervkölcson negyedik sorsolását írányífó és ellenőrző sorsolási bizottság tagjait Az ötéves Tervkölcsön negyedik ecraolásá* Miskolcon, március 20, 21. 22 cs 23-án az ország legkiválóbb dolgozóiból alakított sorsolási bizottság irányítja és ellenőrzi. A pénzügyminiszter kinevezte a sorsolási bizottság tagjait, okik Miskolcon. a sorsolás megkezdése előtt tartják a bizottság alakuló ülőiét. Ezután ellenőrzik és jóváhagyják a sorsolás technikai előkészületeit, megállapítják a sorsolás rendjét és mindvégig személyesen ügyelnek fel arra, hogy a sorsolás a szabályoknak' megfelelően, rendben történjék. A. bizottság tagjai a következői:: Szakszervezetek Országos Tanácsa részéről: Loy Árpád, a Magyar Népköztársasági Érdemérem arany fokozatával! kitüntetett Kossuth-díjas aibeal letépi fronfcmestor. sztahanovista, Rőder Béla, a Rákosi Mátyás Művek szerszámgépgyárának Kösse "h díjas sztahanovista esztergályosa, Juhász József sajóbábonyi Kossuth-díjas sztahanovista. Farkatinszki Lajos ózdi Munkaérdemrer. des olvasztár, Nemet Imre olimpiai bajnok, a Ganz Villamossági Gyár sztaliánovista gyártásvezetőhelyettese, dr. Sályi István, a Rákosi Mályás nehézipari műszaki egyetem rektora, Koltéi Béla, a Diósgyőri Gépgyár sztahánovista mérnöke, Stancsik Erzsébet, a Lőrinci Fonóipar okleveles és jelvényes sztahánovisla fonója, Tólh András, a Sátoraljaújhelyi Állaimi Erdészeti Gazdaság Munkaérdemrendes dolgozója, Bodnár János, a keselyűhalma állami gazdaság kiváló sertéstenyésztője. Dolgozó Ifjúság Szövetsége részéről: Halász B. Lsjos. a Pécsi Antaltáró Ifjúsági Front brigádveze'ője, Balogh Rózsa, a Diósgyőri Kohászati Üzemei: kiváló ifjúmunkásnője, az orr-ág első női sajtolnia. Magyar Nők Demokratikus Szövetsége részéi öl: Nagv Margit, a Diósgyőri Kohászati Üzemek élmunkása, MNDSZ ügyvezető, Lázár Gáspárné mezőkövesdi MNDSZ járási tiikár, a Magyar Népköztársasági Érdemérem bronzfokozatával kitüntetve. Szövetkezetek Országos Szövetsége részéről: Ináncsi József, a négyesi tszcs Munkaérdemrendes brigádvezetője, Vágási Bertalan, a tiszabábolnai tszcs élenjáró dolgozója, Domonyik István, abauj; zántói kétholdas egyénileg dolgozó paraszt. Miskolci városi tanács részéről: Kohulák József, a miskolci III. kcr. lanács vb. elnökhelyettese, Sándor Józsefné, II. ker. tanács vb. elnökhelyettese. Drombikovics István, I. kei-, tanács vb. titkára. Országos Takarékpénztár résééről: Szogenyák Béla miskolci fiókfőnök, Bárány Ferenc revizor Várhelyi Emília könyvelő, , Pénzügyminisztérium részéről: Mátyus Ái-pád pénzügyminisztérium osztályvezeiőhelyettas, Tarján Endráné, Országos Takarékpénztár vezérigazgijló-helyettose, Jánosi Károly pénzügyminisztériumi előadó. A bizottság elnöke: Má'.yus Ái-pád pénzügyminisztériumi osztályvezetőhelyettes. Alelnökök: Tarján Endréné. Országos Takarékpénztár vezérigazgató-helyettese. Juhász József sajóbábonyi Kossuth-díjas sztaliánovista. Tiikár: Bárány Ferenc az Országos Ta* karékpénzlár revizora. (MTI) A haladó emberisé": tiltakozik az amerikaiak koreai gaztettei miatt Vein Sarnten holland kommunista képviselő március 13-án felszólalt a parlament első házában és követelte. hogy azonnal rendeljék viszsza Koreából a holland zászlóaljat. Van Santen elítélté az amerikai agresszorokat, akik baklériumháboTÚt folytatnak Koreában. A MONGOL NÉP körében élénk visszhangra talált Fredcric Joliot-Curie nek. a Béke Világtanács elnökének felhívása a világ népe;hez, amelyben követelte, hogy vonják felelősségre azokat, akik a baki érni-r,fegyver alkalmazását sugalmazták és szervez'.óik a koreri és a kínai nép ellen. A Mongol Békevédelmi Bizottság A maqvar doVozók az ometilfci imoa a boktéruffihaború Az Országos Békelanácshoz tömegével érkeznek levelek, amelyikben a magyar dolgozók ezrei tiltakoznak az emberiség történetében példátlan gonoszlett: a baktériumháború megindítása ellen. A Szövetkezetek Országos Szövetsége Iogerélyesebfcien tiltakozik a gaztett ellen és köveleli, hogy az táviratét intézett az ENSZ-hez, amelyben a mongol nép nevében erélyesen tiltakozik az amerikai agresszorok aljas és embertelen bűncselekményei ellen és határozollan követeli, hogy szüntessék h* azonnal a baktériumfegyver alkalmazását. A CSEHSZLOVÁKIÁI római katolikus papság is kifejezte felháborodását az amerikai agreszszorok kegyetlenkedése m'all. A katolikus papok március 12-i békeértekezlelükről határozatot jtu tatlak el EZ ENSZ t'tkái-ságáhrz amelyien til lakozlak az ellen, hogv laz amerikaiak bak', ériumfegyver 'ket alkalmazzanak Koreában. fcmaqoi tiltakoznakriol sták qaxfetie: megináítesa el'en ENSZ azonnal lépjen közbe és ti-t | sa meg a bakté témfegyver hasnálalál. A levelel többszáz dolg írla alá. Tihakopia': a baktériumVib a ellen továbbá az Alhenoeum Nyo: ída, a Mozgóképüzemi Vállalat dolgozói éa számos budapesti ház lakói. (MTI).