Délmagyarország, 1951. december (7. évfolyam, 280-304. szám)

1951-12-24 / 300. szám

2 HÉTTŐ. mt. DECEMBBH 24. A Népköztársaság Elnöki Tanácsának törvényerejű rendelete Termelőszövetkezeti Tanács létesítéséről A termelőszövetkezeti mozgalom fddig elért eredményei és állanJó fejlődése nagymértékben megnő, vei lék n termelőszövetkezetek fej­lesztésével és gazdasági megerősí­tésével járó feladatokat. A Népköz­társaság Elnöki Tanácsa abból a célból, hogy a termelőszövetkeze­tek új és megnövekedett feladatai, nak megoldását az élenjáró terme­lőszövetkezetek képviselőinek bevo. násáv-al elősegítse, az alábbiakat rendeli el: A Magyar Népköztársaság mi­nisztertanácsa mellett működő szervként a termelőszövetkezetek é'enjaró képviselőiből és a terme­öfzövetkezetek ügyeivel foglakozó szakemberekből „Termelőszövetke­zeti Tanács"-ot kell szervezni. A Termelőszövetkezeti Tanács rá nők. bői, titkárból és 71 tagtól áll. A Termelőszövetkezeti Tanács elnö­két a minisztertanács előterjeszté­sére a Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa, titkárát és tagjait a minisz­tertanács nevezi ki­A Termelőszövetkezeti Tanács feladata általában a termelőszövet­kezetek fejlesztésének és gazdálko­dásának előmozdítása érdekében: a ermelőszöveikezctek vezetésére, a nunka megszervezésére, díjazására és elszámolására, valamint „ közös t/övetkezeti vagyon védelmére és lövetésére, végül az alapszabályok pj'osztésére vonatkozó javaslatok idolgozása és azoknak a minisz­ertanács elé terjesztése. A miniaz­crianács határozata alapján és az rvényben lévő egyéb rendelkezé­;k keretei között a Termel őszövet­ezeti Tanács a termelőszöveikeze­ek helyes működési rendjének ki. akíláaa, belső életének szabályo­•.' a és a szövetkezeti demokrácia "ijlesztése érdekében a termelőszö­vetkezetekhez, illetve tagságukhoz ohívást intézhet. Feladata to­bbá a Népköztársaság Elnöki Ta. „ácsa és a minisztertanács által ho­•ott határozatok és a kiadott intéz­ndések végrehajtásának ellenőr­zése. A Termelőszövetkezeti Tanács feladatainak teljesítése érdekében: „ 1 elősegíti az[, hogy a terme. / löszövetkezetekben az alap­szabályt (működési szabályzatot) a lagok megismerjék, mind a veze­tők. mind a tagok az alapszabály rendelkezéseit betartsák és a szö­vetkezeti demokrácia elveit ne sértsék meg, /. ) segítséget nyújt a termelő. / szövetkezeteknek abban, hogy a szövetkezeti gazdálkodás vezeté­sének és a munka megszervezésé­nek legfejlettebb módszereit alkal­mazzák. őrködik a termelőszövetkezeti vagyonkezelés szabá'ya;nak megtartása felett és előmozdítja a szövetkezeti vagyon áhandó nőve. lését, \ felügyel arra, hogy a ter­/ melöszövetkezelek az állam­mal szemben fennálló kötelezettsé­geiket példaadóan teljesítsék, p \ ellenőrzi, hogy a termelőszü. J vetkezetek a gépállomásokká] és állami vállalatokkal kötött szer. ződéseket megtartsák és vállait kö­telezettségeiket lelkiismeretesen tel­jesítsék, továbbá, hogy a gépál.o­mások és vállalatok a termetöszö­vetlcezetekkel szemben szerződésben vállalt kötelezettségeiknek maradék, taianul eleget tegyeníik, /') ellenőrzi, hogy az önálló ter. IJ melőszövetkezetekben és a III. típusú termelőszövetkezeti csopor­tokban a dolgozók munkáját mun­kaegységben értékeljék és a terme­lőszövetkezeti tagok teljesített mun­kaegységeik alapján részesedjenek a természetbeni és pénzbeli jövede­lemből, tv ) felügyel arra. hogy a terme. c"1/ lőszövetkezeteknél ft szövet­kezeti, az üzemi, valamint a szo­ciális alapokat rendeltetésüknek ják fel, faj megvizsgálja a termelőszö­vetkezeti tagok által fetve. telt kérdéseket, előterjesztett indít­ványokat, panaszokat, azok ügyi. ben állástfoglal és a szükséges in­tézkedéseket megteszi. A Termelőszövetkezeti Tanács a/, illetékes miniszterekhez, a helyi tanácsokhoz, vagy más államigaz­gatási szervekhez fordul minden olyan esetben, amikor olyan rend­ellenességet tapasztal, amely a ter. mráőszovetkezeli alapszabályba (működési szabályzatba), vagy a termelőszövetkezelek működésével és fejlesztésével kapcsolatos rendel, kezesekbe üközik. A Termelőszövet­kezeti Tanács jogosult a termelő­szövetkezeti alapszabály (működési szabályzat), vagy a termelőszövet­kezet működésével, illetőleg fejlesz­tésével kapcsolatos jogszabályok és határozatok megszegése miait a vétkes személyek felelősségrevoná. sát kezdeményezni. A Termelőszövetkezeti Tanács működését az elnök irányítja, ügy­vitelét a titkárság látja le, ame­lyeit az elnök irányítása mellett a titkár vezet (MTI) megfelelően, tervszerűen haszná Kinevezték a Termelőszövetkezeti Tanács tagjait A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Népköztársaság Elnöki Taná­csa a Termelőszövetkezeti Tanács elnökévé Dobi Istvánt, a miniszter­tanács elnökét nevezte ki. A minisztertanács a Termélőszö­veftkezeti Tanács titkárává Matol. esi Jánost nevezte ki. A minisztertanács a Termelő­szövetkezeti Tanács tagjaivá töb­bek között az alább felsoroltakat nevezte ki: Dögei Imre, ®z országgyűlés el­nöke; Erdei Ferenc, földművelés­ügyi miniszter; Csongrád megyé­ből: Balta János. a szentesi Fé;_ szabadulás-tsz elnöke. Kaprás Má­ria, a hódmezővásárhelyi Táncsics­tsz elnöke, Kiss Tamás, a kiski­rálysági Ifjú Gárda.tsz elnöke, Rigó Antal, a mórahalmi gépállo­más vezetője. Megkezdődött a francia békeharcosok kongresszusa Párizs (MTI). Párizsba® szómba Ion 15 ezer küldött jelenlétében megnyílt a francia békehstreosok országos kongresszusa, melyet Jo­Iiel-Curie, a Béke Világtanács el­nöke nyitotta meg. A kongresszussal kapcsolatban a Humanilé hangsúlyozza: „A hábo­rús uszítók most meghallják Fran­ciaország igazi hangját". Az élelmezési üzemek helyezése a minisztertanács vándorzászlajáért folyó versenyben Az élelmezési minisztérium és az illetékes szakszervezetek értékelése fzerint a minisztertanács vándor­zászlajáért folyó versenyben az élelmezési üzemed; közül december 20-ig a következő vállalatok crléik el a legjobb eredményt: 1. Szegedi Sertéshizlalda. 2. Növényolaj- és Szappangyár. 3. Csemege ós Édesipari Gyár. 4. Kőbányai Sör. és Malátagyár 5. Budai Malom. Az egyes iparágak eredményei a következők: Sertéshizlaldák : 1. Szegedi Sertéshizlalda. Állomá­nyul; 80 százalékánál bevezették a gyorshízlalási eljárást és így terven felül 1000 helyeit 3.175 sertést ad­tak a népgazdaságnak. Malomiparban: 2. Hódmezővásárhelyi Malom. Hangverseny Szövegen A falu közel van Szegedhez: vonallal tlz pere, kerékpáron nem egészen félóra; ahogy a kamara­töltésnél élesen keletre fordul az út, már feltűnnek a falu első há. zai és meglátod a diada'lxipu láb­aljál is: Szőreg, szocialista köz. Bég. Igen, a falu Szeged tőszom­szédja, — mégis, ki tudja, mi­lyen nwasze is volt eddig a vá. rostál? Legjobban még a parasz­tok tudják, akik a falu csodálatos átváltozását éber szemmel figyelik és csinálják is, azok tudják leg­jobban, hogy milyen távol volt Szeged a múltban és hogyan kö­zeledik ma egyre jobban és job­ban a ma még sáros faluhoz, se­gítve azt az erjedést, amely már Szőregen is elindult és a világot fogja álalalcítani. Bizony, a szöregiek hangver­senyről is csak hírből hallottak valamit. Uri mulatságnak tarlói. Iák, nem való az parasztnál:, mondták, ha a rádióból felhangzó zongoraszó alkalmat adott efféle, beszédekre. A mult gondoskodott arról, hogy a parasztnak ne le. gyen gondja az urak szórakozá­saira és ne is érdelcelje őket. S épp ezért, milyen nagyszerű: lát­ni azl a változást, amely ha las­san is, de mégis megállíthatatlanul bekövetkezik. Nagy munka ez — akik csiná'ják, ismerik a nehéz­ségeit és az örömeit is — kitar­tást, komoly harcot követel, a régi parasztokból új embereket, művelt dolgozókat nevel. Tíz éve még nevetlek volna, ha ra'ak'nek a hivatalosok és írástu­dók közül eszébe jut, hogy a pa. raszlokat zenekari hangversennyel tehet és kell szórakoztatni. Mi íjuk- íudjuk, hogy o ni i \'j ijedel­mét Ú volna, félelmet és megrettenést a gondolattól, de az aklcori parasztok is gyanakvással fogadták volna a hangversenyt, s amit ott hallottak volna, bizonyo­san nem nyeri meg föltétlen tet­szésüket. Szerencsére ma már más a pa. rasztság és más a műsor, amely­lyel a parasztságot szórakoztatni és nevelni akarják. Nem véletle. nüf. A világol megmozgató erők, a kisemmizett parasztok élniaka­rása új világot teremtett, Szőre­gen is új nóta járja, s a hangver. stnylöl. ha vámnak is akik félnek, nem a becsületes dolgozó parasz­tokból kerülnek lei. A paraszt — ezernyi nehézség legyőzése után és legyőzése közben — igyekszik megvetni lábát abban a világban, melyei a munkásosztály segítsé­gével magának teremtelt, s gondja van arra is, hogy széjjelnézzen a műveltség területén, hogy az előtte is végre kitáruló világ új cso. dáit megismerje. A zene világáét is. Nemrég hangverseny volt Szőregen: a sze­gcdi Ncmze'i Színház kiváló gár­dája, zenekara és énekesei pa­rasz'.ok előtt játszottak. Az első hangverseny volt ez Szőregen a felszabadulás óla — s ez azt is jelenti, azóta, hogy Szőreg fennáll. A hangverseny közönsége — írucs­mács parasztok és fejkendős né­nik — látták és érez'ék, új tör­ténete kezdődik Szörtgnek, olyan, története, melyben mindenki érzi, hogy törődnek vele, gondoskodnak róla. Nemcsak arról, hogy jól éljen dc arról is, hogy jól szóra­kozzék. S a szöregiek ludják is, kinek köszönhetik mindezt, kinek tar. toznak hálával A hangverseny December 27-én kezdődik a termelőszövetkezetek és gépállomások élenjáró dolgozóinak kétnapos országos tanácskozása A minisztertanács december 27. és 28-ára Budapestre országos ta­nácskozásra hívta össze a termelő­szövetkezetei; és gépállomások élen­járó dolgozóit. A termelőszövetkezetek és gépál­lomások dolgozóinak országos ta­nácskozását csütörtökön reggel 0 órakor Budapesten az EFEDOSZ István, a minisztertanács elnöke nyitja meg, majd Erdei Ferenc földművelésügyi miniszter tart be­számolót a termelőszövetkezeti moz­galom fejlődéséről és feladatairól. Ekkor adják át a tszcs-, gépállo­mási dolgozóknak és egyénileg dol. gozó parasztoknak a Népköztárea­(volt MÉMOSZ) székházban Dobi ság Elnöki Tanácsa kitüntetéseit. Megnyitották a Műcsarnokban a Kínai Népköztársaság kiállítását Vasárnap délben a Műcsarnok fellobogózott épületében ünnepélyes keretek közölt nyitották meg a Kí­nai Népköztársaság kiállítását. A megnyitó ünnepségen megjelent Dobi István a minisztertanács el. nöke és a kormány löbbi tagja. Je • len volt J. D. Kiszeljov, a Szov­jetunió nagykövete, Huan Ccn. a Kinai Népköztársaság nagykövete s a többi baráti ország külképvisele­teinek vezetői. A kiállítást Háy László a külke­reskedelmi miniszter első helyette­se nyitotta meg. — Ez a kiállítás érzékelteti ve­lünk — mondotta —, hogv mit ielenl egy közel ötszázmilliós, a Kommunista Párt vezetése alatt dolgozó, felszabadult nép békés a'­kotó munkája. Minél többet látunk a kinai nép életéből, annái világo­sibbá. annál kézzé1 íoghalóbbá vá­lik, hogv miiven erőgyarapodást je. lent a béketábor számára cr a lény, hogy oz ötszázmilliós, hcJol. mas kinai nép ebben a táborban dolgozik: békés célokkal éolf, a hé. kéért harcol. Ezután Huan Cen. a Kínai Nép­köztársaság magyarországi nagykö­vete mondott beszédek — Reméljük — mondotta , hogy a kiállítás, amely különböző terü­leteken mutatja be Kína úi életét, hozza fog járulni ahhoz, hogy meg. erősítse az egysééi' is barátságot <1 kínai és a magyar nép között, hogy előmozdítsa a két ország kö­zötti kulturális és gazdasági együtt" működést B ezzel is segíti a világ békéjéért és a demokráctáért folyó nagy harc ügyét. Huan Cen lelkes tapssal fogadott beszéde ulán a megjelentek megte­kintették a kiállítást, amely 6zem­'éttc'óen mulatja be a felszabadult kinai nép ragyogó eredményeit az ipar, a mezőgazdaság, a kulturális elet kü'önbözö területein s gazdag diokumentiációs anyaggál tárja a lá­togató elé a kinai nép békéért foly­tatott küzdelmét. Az amerikai Javaslat jogot formál Korea belügyeibe való beavatkozáshoz A fegyverszüneti albizottság üléséről Alan Winninglon, a londoni Daily Worker tudósítója a Panmindzson­ban december 21-ón megtartott megbeszéléssel kapcsolatban rámu­lat: A két küldöttség között a leg­főbb eltérést az amerikaiaknak az a követelése okozza, hogy a fegy­verszünet ideje alatt feltölthessék -fegyveres erőiket. A koreai-kínai küldöttség a megegyezés érdekéhen módosíló javaslatot terjeszt elő a katonai személyek leállására. A ja­vastól célja, hogy előbbrejutlas*a a tárgyalásokat, amelyek azért akad­lak el, mert az amerikaiak ragasz­kodna!; a Korea belügyeibe való tó­avatkozáshoz, sőt légi felderítés folytatására is jogot követelnek maguknak. Illetékes körökben kije. lentelték: a fegyverszüneti tárgya­lások előrehaladása attól függ. váj­jon az amerikaiak elállnak-e ama követeléseikből, hogy boavalkozhas. sanaik Korea belügyeibe. Parlísánharceal válaszolnak az angolok újabb lamadásaira as egyiptomi diákok előtt a zsibongó közönség Szlálin és Rálcosi elvtárs nevét emlegeti, körülövezve kedves neveiket a hála szavaival. Pedig tudják, mindez csak még a kezdet, kezdete an­nak a munkának, mely a város és a falu közötti különbséget fog­ja megszüntetni. Terhes Fererymé parasztasszony már ötven éves, de sohasem volt még hangverse, nyen, s most a hangverseny után, úgy érzi, a jövőben mindent meg. tesz, hogy jó zenét hallgasson. — Nem tudom — mondja — tudják-e a művészek, mit jelen­tett nekem a játékuk. Mindig_ azt hittem, a hangversenyek számait nem tudom megszerelni. Örültem, hogy ez a tévedésem ma meg­szűnt. Ezután sokszor fogok ilyen jó zenét hallgatni. A művészek a jó zenét jól és lelkesedéssel játszották: nem cso­da, hogy tetszett. Erkel „Hazám, haaám"-ja fergeteges sikert ara­tott, de a többi számok is. Pataky Béla, Somorjai Éva, S. Papp Jú­lia Kenéz Ernő és a többiek tol­mácsolásában kiemelkedően sikerül lek. A zenekar önálló számait — Parulusz Elemér vezetésével — hatásosan játszotta. Kár, hogy a siker ellenére sem ismételték meg számaikat: a közönség örömmel fogadta volna. Kollár Lívia ked­vesen konferált. A hangverseny késő (rie feje­ződött bc. A sötét decemberi est eltakarta a nem messze húzódó • határvonalat, de a mögötte lesel, kedö Tito banditák aljas terveit nem feledtette. A hazafelé ban­dukoló közönség nem feledte, hogy éberen és keményen kell állnia a ; sötétben leselkedő!: ellen, mindent1 meg kell tennie, hogy felkészülve fogadhassa a tcimadókat, Ez a hangverseny is igazolta, hogy van mit védenie, ,, Kairó (MTI). Mini az egyiptomi belügyminisztérium jelenti, az an­gol haderő egység: i harckocsik lá­mogaitásával pénteken hajnalban súlyos támadást intéztek Ein­Oaszein falu ellen és felégették a falu lakóházainak nagyrészét. • December 20-án 30 ezer kairói diák üdvözölfe az egyetem diákjai­ból álló első harci osztagot, amely a Szueziftsalonia övezetébe' indul, hogy ott partizánharcot íolyla-ison. A tömegmegmozduláson a diákok cgyemberként jelentettél; ki: készek élelüket feláldozni hazájuk függet­lenségéért. * Az Egyesült Államok kairói nagy­követe kérdést intézett Farag pasa egyiptomi külügyminiszterhez, hogy hajlandó-e Egyiptom Angliával való nézeteltérését a Biztonsági Ta­nács elé terjeszteni. Farag pasa vá­laszában kijelentette, hogy Egyip­tom megszüntette a Nagybritanniá­val kötött 1936. évi szerződést és ntm tűri, hogy döntései vita tár­gyát képezzék. Válasz az angol sajtó legújabb hazugságára A Magyar Távirati Iroda közli? Az angol rádió és az úg>nevezett „tekintélyes" angol lapok azt a hirt közlik, hogy Tatabanyán 80 srtráiko'.ó bányászt agyonlőttek. Tatabányán ís egyebütt semminévep nevezendő rendzavarás vagy inci­dens nem történt. Az egész hír az első betűtől az utolsóig az angol háborús uszító sajló szokásos aljas koholmánya. Ma vidám ismerkedési estek az MSZT szervezetekben Szeged dolgozóinak is mind na. gyobb tömegei fordulnak a*Ma. gyar-Szovjet Társaság felé és egy­re növekszik azoknak száma, akik a társaság tagjai közé való belé­péssel akarnak hitet tenni a szov­jet nép iránt érzett szeretetükről és békeharcos elszántságukról. A Magyar-Szovjet Társaság leg. utóbbi tagszervező munkája szép sikereket ért el. hiszen minden be­csületes dolgozónak világosan kell látnia, hogy cz a Társaság jelentós munkát folytat a nagy Szovjet­unió iránti barátság elmélyítése és ezzel a béketábor erősítése terén. Az újonnan betépett tagok kap­csolatának megerősítését és a szer­vezeti étet még szorosabbá téte.ét akarja szolgálni az MSZT azzal, hogy ma, hétfőn este, valamennyi aiapszervezelében ismerkedési este. ket rendez vidám műsorral egybe­kötve. Ezeken az esteken minden szegedi dolgozót szívesen látnak, azokat is, akik még nem tagjai a Magyar-Szovjet Társaságnak. A koreai néphadsereg főparancsnokságának '(*BÚjabk Itadijc3enlc.se Phenjan (TASZSZ). A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének főparancsnoksága december 22-én közölte, hogy a ko­reai néphadsereg alakulatai, a kínai népi önkéntes egységekkel szorosan együttműködve, továbbra Is súlyos veszt-iscgcket okoznak az amerikai­angol intervenciósoknak és a li­szinmanista csapatoknak. A keleti fronton a néphadsereg egységei továbbra is helyi jelentő­ségű védelmi harcokat vívr.iai;. A középső és nyugati fronton je­lentéktelen tűzharcon, járőrtevé­kenységen kívül nem volt különö. sebb esemény. Dccrmber 22-én az ellenséges re­pülőgépekre vadászó lövészek a Vonszan körzetéről; békés lakossá­gát hevesen bombázó és gépfegyve­rező ellenséges repülőgépek közül egyet lelőttek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom