Délmagyarország, 1950. szeptember (7. évfolyam, 203-228. szám)
1950-09-13 / 213. szám
Rákosi elvtárs kiszabadításának évfordulódra versenyt ind tottaU a Textilkombinát dolgozói Két uj termelőcsoport alakult Szegeden "N ......... VII. ÉVF 213 SZÁM. ARA 50 FILLÉR SZERDA, 1950. SZEPTEMBER 13. BEGYÓGYÍTJUK A SEBEKET gM«f»lr elvtárs a Biztonsági Tanács ülésén lessögexlei (L. Z.) Rövid hírt közöltek a lapok arról, hogy a koreai magyar tábori kórházban eddig már több mint száz súlyosan sebesült hareost gyógyítottak meg. A magyar egészségügyi dolgozók a koreaj. dolgozókkal szoros együtt. táű'/Ödésben éjjel, nappal kéméiben dolgoznak, hogy a sebesült harcosok egészségét visszaadják, hogy erejükhöz képest minél na;gyobb mértékben begyógyítsák azokat a sebeket, enyhítsék azoipt a fájdalmakat, amelyeket a fiurva imperialista orvtámadók "okoznak a koreai népnek, a hős "katonáknak, de asszonyoknak, gyerekeknek, öregeknek is. Mert fez imperialista rablók nem válogatósak az eszközökben: nemosak hadi célokra dobják bombáikat, hanem — amint a jelentések közlik — igen sok kórház, iskola, szinház, kulturális és társadalmi jelentőségű épület i3 elpusztulj az amerikaiak több helyen szándékosan felgyújtják a földeken a vetést, géppuskatüzet zúdítanak a mezőkön dolgozó parasztokra és a városi piacok közönségére. Szenvedés és fájdalom, ártatlanul kiontott vér és pusztulás jelzi az amerikai imperialisták útját mindenfelé. de mögöttük a felszabadult öröm. a gyermeküket féltő anyák, a szüléikért aggódó gyermekek és a szabadságra vágyó dolgozók új életre ébredő öröme jelzi már nyomukban a diadalmasan előretörő koreai néphadsereg útját. Élihez a harchoz, a felszabadu lást, örömet, a szenvedésekkel teli megpróbáltatások helyébe a Virágzó, új élet lehetőségét meg. teremtő küzdelemhez járultak hozzá a Koreában gyógyító magyar egészségügyi dolgozók. Vérző sebeket kötöznek, haldokló harcosokat operálnak, adtak visz. sza az életnek, betegek fáidalmait enyhítették, de enyhítik továbbra is. A száz súlyos sebesült meggyógyítása száz frissült erő Újabb harcbalendülését jelenti a szabadságért. a békéért folytatott harcban, abban a harcban, amely egyben a világ béketábo rának megerősödését, a Szovjetunió által vezetett dolgozó milliók békéiének, békés fejlődésének, jövőjének biztosítását is jelenti. A koreai szabadságharc arányaihoz, vagy különösen a világszerte folyó hatalmas békeharc küzdelmeihez mérten talán nem tűnik nagynak ez a százas szám, amely az odakint működő magyar egészségügyi dolgozók eddigi munkáját jelzi. Mindennél többet jelent azonban azoknak a koreai családoknak. amoiyek büszke aggodalommal figyelték a távollévő fiú, apa. vagy testvér harcát, s akik közül most százan a súlyos sebesülés után a magyar orvosoknak, ápolóknak, ápolónőknek köszönhetik életüket Mmdezentúl azonban még más, nagyobb jelentősége ta van ennek a százas számnak, a száz koreai sebesült szabadságharcos meg gyógyitásának. A nemzetközi Proletárszolidaritás,. a békéért küzdő dolgozók egymást segítő összefogásának jele mutatkozik tneg ebben. A magyar nép távolkeleti küldöttei útján minden magyar dolgozó segíteni akarását, együttérzését tükrözi vissza ez a tény. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy Koreában gyógyító magyar orvosaink, ápclóink már eddig is jó munkát végeztek, jól gazdálkodtak azzal a kórházi felszereléssel. amelyet a magyar dolgozók áldozatkészsége hozott össze és békemozgalmunk, a nemzetközi proletáriátus nagy ügyének becsületes, öntudatos harcosaként fejtik ki munkásságukat. Heiyte. len lenne ugyanakkor megállni ennél az örömteli megállapításnál, mert h'szen minden magyar dolgozónak alkalma nyílik arra hogy ő maga is legalább közvet ve bekötözzön egy-egy sebet, hoz. zásegítsen az élethez egy-egy hős szabadságharcost s a háború pusztítása helyett a békés építc munka megteremtéséhez járuljon hozzá a koreai családok számára A munkaversenyek emelkedő százalékai mind-mind ugyanannak a célnak elérését segítik elő mint a koreai magyar egészségügyi dolgozók gyógyító kötései gondos ápolása: a szabadságért küzdő koreai nép szenvedéseinek enyhítését és szabadságharcuk a béketábor harcának minél előbbi sikerét. Hegedűs Jánosné, a Magyar Kender keresztorsózónő. je, aki kedden fejezte be elsőévi tervét, vagy Varga II. Lajos, villanytelepi sztahánovista, aki már augusztusban befejezte tervét vagy Koszorús István és a hozzá hasonló többi kiváló dolgozók vagy a derekegyházi állami gazdaság dolgozó parasztjai, akik most hívták ki mezőgazda sági versenyre a mezőhegyes! állami gazdaság dolgozóit, de ép pen úgy a kötelességüket becsű lettel és egyre jobb eredménnye' teljesítő többi dolgozó paraszt néphez hű értelmiség is részese a gyógyító munkának, részese a sebesültek új erőrekapásának, de ezzel együtt részesei annak a harcnak ta', amely Koreában fegyverrel. az imperialisták, tőkések elnyomása alatt szenvedő orszá. gokban pedig sztrájkokkal, tün tetésekkel, a Szovjetunióban és a népi demokráciák országaiban lelkes munkaversenyek nagyszerű ütemében nyilatkozik meg a háborús gyujtogatókkal szemben. •Hatalmas erőt jelent ez: a világ dolgozói összefogásának hatalmas erejét. Ez a tudat önt még nagyobb lelkesedést, még fokozottabb erőt a hősiesen harcoló koreai szabadságharcosokba és azok a hálás tekintetek, amelyek a fájdalmakat enyhítő, gyógyító magyar egészségügyi _ dolgozókra néztek, ide is szóltak Magyarországra, a Magyar Kenderbe, a Textilkombinátba, a vásárhelyi Mérleggyárba, a sándorfalvi termeiőcsoporíba, s mindenhová, ahol öntudatos dolgozók segítik munkájukkal a szabadság, a béke, a szorializmus építésének boldog jövőjét Jól esnek ezek a bálás tekintetek, erőt és bizta'ást jelentenek, hiszen a koreai szabadságharcosok értünk is küzdenek, mint ahogy a mi munkánk is segíti őket. Más formában ugyan, de közös a harcunk, s közös az ellenség is: az újabb háborúra spekuláló amerikai imperialisták. Közös erő is vezet mindannyiunkat: a nagy Bolsevik Párt tanítasainak iránytmutató ereje és közös példa ösztönöz bennünket: a Szovjetunió élenjáró millióinak tapasztalatokban gazdag példamutatása. Száz sebesült koreai harcost gyógyítottak meg eddig egészségügyi dolgozóink, de ez a munka akkor lesz teljes, akkor lesz tökéletes, ha a világ minden dolgozójának összefogásával végleg begyógyítjuk a _ sebeket, s nem engedjük többé, hogy profiriá éhes tőkések imperialista hada vágjon ssbet, perzseljen fájdalmat a dolgozók táborának testén. Ezért harcolunk minden erőnkkel a békéért, s Pártunk vezetésével a béke, a bé kés fejlődés egyetlen igazi alapjáért: a szocializmus minél előbbi megvalósításáért. fiz ENSz alapokmányát sértik meg, akik a kínai népi kormány meghívása nélkül akarnak dönteni a Kína elleni agresszió kérdésében A Biztonsági Tanács hétfői ülésén Malik elvtárs bebizonyította, hogy a Tanács nem tár. gyalhatja megfelelően az amerikai repülőgépeknek kinai terület ellen intézett támadását. ha nem hallgatják meg Kina képviselőjét. Csian-Tin-Fu, a Kuomintang képviselője, a kinai népi kormánv meghívása ellen szólalt fel és jellemző módon rágalmakkal támadta a Szovjetuniót és a kinai népi kormányt. Arra törekedett, hogy „igazolja" Kina lakosságának az amerikaiak részéről tör. tént bombázását. Azt állította, hogy ez „tévedés" volt, ami nem „méltó" arra, hogy megvitassák. Malik elvtárs hangsúlyozta, hogy a kinai képviselők részvétele döntő fontosságú mind a kinai terület bombázása. mind pedig a Taivan szigetére törtónt behatolás kérdésében. A Szovjetunió kitart amellett, hogy bármely kormányt amely agresszió miatt panasszal fordul a Tanácshoz. hívjanak meg cs hallgassanak meg. Ezután felolvasta az ENSz alapokmány 32. cikkelyét, amely kétségtelenül megállapítja, hogy a Tanácsnak bármely nemzetközi viszály megvitatása során meg kell hallgatnia a viszályban résztvevő mindkét felet. A kinai népi kormány képviselői értékes felvilágosítást adhatnak a Tanácsnak és komoly segítséget nyújthatnának munkájában. Alaptalan az az érv, hogy a kinai képviselők nem hívhatók meg azon az alapon, hogy az általuk kép. viselt kormánnyal nem tartanak fenn diplomáciai kapcsolatot egyes kormányok. A diplomáciai kapcsolat kérdése csak a szóbanforgó két országra tartozik és nincs kapcsolatban azzal a viszállyal, amelyet a Biztonsági Tanács tárgyal. Akik ellenzik a meghívást, azok megszegik az ENSz alapokmányát. a Biztonsági Tanács ügyrendi szabályait és a Tanács munkájának elfogadott gyakorlatát. Malik elvtárs ezután — név említése nélkül — válaszolt a Kuomintang képviselőjének a Szovjetunió elleni rágalmazó állításaira. Rámutatott arra. hogy a Szovjetunió javaslatait a béke és biztonság, az ENSz alapokmányának, a Biztonsági Tanács ügyrendi szabályainak és gyakorlatának elvei határozzák meg. A Szovjetunió a békéért, biz. tonságért és valamennyi ország valamennyi népének egyenlő jogaiért küzd. A kinai népet nem « Kuomintang klikk képviseli, hanem n kinai r.épi kormány. A panaszt beterjesztő kormány távollétében lehetetlenség az ügyet kivizsgálni. Emlékeztetett arra, ho— a kasmíri viszály alkalmával a Ta. nács úgy határozott, hogy mindkét fél jóváhagyásával jelöl meg közvetítőt. Augusztus 29-én, amikor a Szovjetunió a kinai népi kormány képviselőinek meghívását javasolta, az USA és Franciaország küldöttei a javaslatot „korainak" minősítették. Ma már megérett a helyzet a tárgyalásra és nincs semmi alapja annak, hogy a határozathozatalt halasszák vagy elsüllyesszék. A Biztonsági Tanácsnak meg kell hívnia a kinai népi kormányt, amelv „ panaszt beterjesztette és segítséget kér az agresszióval szemben. Amennyiben ezt nem teszi meg a Biztonsági Tanács, úgy tekintélyén ejtett csor. bát. Austin, az USA képviselője, határozottan ellenezte a meghí. vást és arra törekedett, hogv a Kuomintang küldöttet Kina képviselőjeként tüntesse fel. Szerinte azt a kérdést, hogy ki hivatott Kina képviseletére, különállóan kell eldönteni. Sunde, Norvégia képviselője, bejelentette, hogy a szovjet javaslat mellett fog szavazni, mely arról szól. hogy hívják meg Kina képviselőjét. Ez a javaslat ész. szerű és megfelel a Tanács gyakorlatának, amely június 25-én meghívta Dél-Korea képviselőjét. Nem érthet azonban egyet azzal a következtetéssel, hogy a kinai népi kormány képviselőinek meg, hívása az alapokmány 32. cikkelye alapján kötelező. Szerinte ugyanis még nem öltött határozottan viszály-jelleget a helyzet és az Egyesült Államok nem utasította vissza a bombázásra vonatkozó kinai panaszt. Kovedo, Ecuador képviselője, bejelentette, hogy tartózkodik a szavazástól, Chauvel. francia küldött kijelentette. hogv véleménye szerint az alapokmány 32. cikkelye alkalmazható az adott helyzetre és ezért meg kelj hívni Kina képviselőit álláspontjuk kifejtésére anélkül. hogy szavazati jogot kapnának. Alvarez, kubai képviselő, Kina "képviselőinek meghallgatása ellen foglalt állástBebler jugoszláv képvisetó után Rauoh, India kiküldötte bejelentette, hogv tartózkodik az USA javaslatával kapcsolatos szavazástól. Jebb, Anglia képviselője, hangoztatta, hogy véleménye szerint; a 32. cikkely nem alkalmazható most teljes mértékben. Ha a Tanács megkívánja hallgatni a ki. nai népi kormány képviselőit, ez ellen semmiféle meggyőző érve; felhozni nem lehet. Nem lát azonban gyakorlati alapot arra nézve, miért kellene a kinai népi kormánynak ahhoz ragaszkodni, hogy képviselőjét elküldje a Biztonsági Tanácsba, még mielőtt a Tanács bizottságot inditana Kirába. Véleménye szerint helyesebb volna, ha a kinai kormány ehhez nem ragaszkodna. Ezután Jebb, elnöki minőségé, ben, szavazásra tette fel a kérdést. A Tanács hat tagja a Szovjetunió mellett szavazott. Ezek voltak: a Szovjetunió. Anglia. Franciaország. Norvégia. India és Jugoszlávia. A javaslat ellen szavazott az USA, a Kuomintang és Kuba. Tartózkodott a szavazástól Ecuador és Egyiptom. Igy a javaslatot nem fogadták el. mert a szükséges hét szava. zat nem gyűlt össze. Jebb azután a Tanács ülésének bezárását javasolta, azonban Austin azt követelte, hogv a Tanács szavazzon a vizsgálóbizottság létesítésére vonatkozó USAjavaslatról. Malik elvtárs kifej, tette, hogy több küldöttség szeretné megvitatni az amerikai javaslatot és hangsúlyozta, hogy a kinai terület bombázásának kivizsgálására vonatkozó javaslatot előbb kell megtárgyalni. minthogy azt terjesztették be elsőnek. Rövid véleménycsere után a Biztonsági Tanács ülését berekesztették éfí a következő ülést szeptember 12-é.n délutánra hív. ták össze, amikor zárt ülésen tárgyalják a közgyűlésnek benyújtandó jelentést. A jugoszláv dolgozók szívében mélységes szeretel él a Szovjetunió iránt — jelentette ki PeroPopivoda a román béhekongresszuson A rcmán békevédelmi bizottságok kongresszusán Popivoda tábornok tolmácsolta a jugoszláv nép hazafias erőinok üdvözletét — Titóék borzalmas terrorja megakadályozza a jugoszláv népet abban — mondotta —, hogy érzelmeit nyíltan kifejezze és nyiltan támogassa a békemozgalmat. A továbbiakban beszámolt arról, hogy az angolszász imperialisták parancsára Titóék fokozzák provokációikat a Balkánon. A békeszerető jugoszláv nép azonban kötelességének ér-u, hogy figyelmeztesse a világ min den demokratikus, békeszere cő emberét: Jugoszlávia mai vezetői háborúra készülnek! Jugoszláviában a Tito—Rankovics.klikk dühödten üldözi a béke híveit. Letartóztatják és meggyilkolják azokat, akik kiállnak a béke védelmére. A hivatalos jugoszláv tájékoztató szolgálat meghamisítja a béke világmozgalmának a jelentőségét és fasiszta világnézetet terjesztve, feldicséri az agresszorok rablását és fosz togatásait. Az úgynevezett juge. szláv békevédelmi bizottság nem egyéb, mint kémközpont az imperialisták szolgálatára. A jugoszláv tömegek békeharcát azonban nem tudjáR megfojtani a fasizmus jugoszláv tisynökei, A dolgozó jugoszláv nép tisztában van azzal, li:gy csak úgy kerülheti el a háború® katasztrófát, ha összezúzza ha. zájában a fasizmust. A jugoszláv békehívek mozgalma egyre szélesebb körökre terjed és a Tito-klikk provokációinak leleplezése, aláírások gyűjtése mel. lett igyekeznek megakadályozni, hogy háborús célokat szolgáló nyersanyagokat vigyenek ki Jugoszláviából az angolszász agresszorok. A Tito—Rankovics-bandv szev. jetellenes rágalmazó hadjárata eredménytelen marad. Jugoszlávia népe szívében mélységes szeretettel él a Szovjetunió iránt és nem felejti el, hogy felszabadulását a nagv Szovjetuniónak és Sztálin elvtársnak köszönheti. Népünknek szilárd meggyőződése, hogy a béke é3 a szocializmus tábora teljes diadalt arat a háborús uszítók felett az emberiség boldog jövőjéért vívott harcban — fejezte be beszédét Pjro Popivoda.