Délmagyarország, 1950. július (7. évfolyam, 150-175. szám)
1950-07-19 / 165. szám
104 VASARNAP, 1950. JULIUS 16. Az amerikai csapatok zöme kivonult Taezsonból Az AFP jelenti: A koreai frontról legutóbb érkezett hirfk szerint nagyobb amerikai erők kivonultak Taezsonból, William Moore az Assocáted Press tudósítója jelenti: az előretolt amerikai főhadiszállás kedden befejezte visszavonulását Taezsonból. Az Associated Press jelenti: Az északkoreaiak egyes helyeken benyomták a Taezsontól északra és nyugatra húzódó uj amerikai vonalakat. Az AFP jelenti: A koreai amerikai főhadiszállás kedden jelentette, hogy az északkoreai páncélosoknak s;kerüit Taezsontól keletre a Kum-fo!yón átkelni. Négy északkoreai tanaot láttak Taezsontól keletre és észalikoreai harckocsi-összevonást figyeltek meg a Kumtól északra ugyanezen szektorban. A párisi rád'o jelenti: Taezsontól keletre guerilla tevékenységet jelentenek. Az amerikai véderőminisztérium közleménye szerint az amerikai csapatok zöme Taezsonból visszavonult és 50 kilométerrel Taezsontól délre épiti ki ujabb védővonalát.A moszkvai rádió az Associated Press jelentése alapján közölte, hogy Walker altábornagy a Koreában működő amerikai egységek főparancsnoka elrendelte, hogy Marguerite Higginst. a Newyork Herald Tribüné tudósítóját utasítsák ki a délkoreai hadműveleti területről MacArthur főparancsnokságán — mint az Assoc'atfd Press jelenti — elégedetlenek voltak a tudósító jelentéseivel és különösen azokkal a cikkekkel, amelyek arról számoltak be, hogy a délkoreai rendőrség az amerikaiak parancsára tömeg-mészárlásokat hajt végre. 0 koreai agresszió beszüntetéséi követeli az amerikai haladé párt A Haladó Párt országos bizottsága ülést tartott és megvitatták a ncmzeközi helyzete! a koreai esemé. nyekkel kapcsolatban. Baldwin, a Haladó Piri titkára kijelentette az újságíróknak, hogy kct fag kivételével az országos bizottság valamennyi tagja megszavazta a Végrehajtó Bizottság által kidolgozott nyilatkozatot. •— A koreai háború megindulása óta — mondotta Baldwin — a Haladó Párt Végrehajtó Bizottsága többszőr akarta rendezni a nézeteltéréseket, különösen Henry Wallace és a bizottság többi tagjai között. Wallace ugyanis közölte, hogy nem támogatja a bizottság nyilatkozatát, amennyiben nem törlik az atombomba eltiltásáról és Formoza amerikai védelméről tett emlttést és azt a ja. vaslatot, hogy Kínát haladéktalanul bocsássák be az ENSz-be, nem cserélik fel azzal, hogy a koreai háború rendezése felé vezető lépés az lesz, ha Oroszország visszatér az Egyesült Nemzetek konstruktív munkájában való aktív részvételhez. Wallace nyilatkozatában helyesli a koreai háborút. A Haladó Párt országos bizottsága nyilatkozatában ezzel szemben kijelenti: Egyek vagyunk abban a meggyőződésben, hogy a hadmüveletek folytatása nem szolgálja az ame. rikaj nép érdekeit, nem szolgálja ez általános békét. Az ázsiai válság megoldását a hadműveletek haladéktalan beszüntetésére vonatkozó javaslat alapján kell megvalósítani. Az egész koreai nép követeli, adják meg nekik az önrendelkezés elvi-tat. hatatlan jogát. A nyilakozat továbbá rámutat arra, hogy az ENSz nem szolgálhatja a világ valamennyi népét mindaddig, amfg a kínai nemzetnek nincs képviselete az ENSz-ben és a Birtonságt Tanácsban. Az4 amerikai népnek fel kell hívnia a kormányt, számolja fel haladéktalanul a békének ezeket az aka. dáiyait. A kinai kormány bejutása és a Szovjetunió visszatérése után a Biztonsági Tanácsba, a Biztonság Tanácsnak módjában lesz a béke megvédése céljából utasításokat ki adni és intézkedéseket tenni a koreai hadmüveletek beszüntetésére és egységes, független, demokratikus kormány haladéktalan megalakiiásá. ra, továbbá felhívni Truman elnö köt, vonja vissza egyoldalú paran csát arról, hogy az amerikai Holta „védelmezze" Formozát. A nyilatkozat végül felhívja az amerikai kormányt, jelentse ki, hogy nem alkalmaz atombombát. Meggyő. ződésünk, hogy a világháború a béke mai komoly veszélyeztetése ellenére sem elkerülhetetlen. A világ békeszerető népeinek szava rá tudja birni a kormányokat olyan intézkedések meghozására, hogy véget vessenek a koreai vérontásnak és elhárítsák az atomháborút. Még nem késő megmenteni az általános békét, a népek a legerőteljesebben kinyilvánítják akaratukat — mondja végül a Haladó Párt felhívása. Á néphadsereg egységei valamennyi fronton folytatják előnyomulásukat A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadserege főparancsnokságának julius 17-i reggeli es esti hadijelentése Ötvenhét évvel ezelőtt A föngjangi rádió július 17én reggel közölte a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadserege főparancsnokságának jelentését. A néphadsereg egységei valamennyi fronton számos körzeti cs járási központot felszabadítva folytatják előnyomulásukat ciSÍ felé. A néphadsereg egységei, amelyek felszabadították Koncsu (Kosziu) városát üldözik a visszavonuló amerikai csapatokat. Észak-Kenszen tartomány partizánjai, a néphadsereg egységeinek előnvomulágát támogatva. mindenütt széleskörű tevékenységet fejtenek ki. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság néphadseregének fő\ BE KE HÍVEI parancsnoksága július 17-én este közölte: A népihadsereg egységei valamennyi fronton folytaták előnyomulásukat dél felé. Az amerikai repülők elkeseredetten bombázzák a köztársaság északi részének és a felszabadított déli területeknek békés városait és falvait. Július 16-án az amerikai légierők több támadást intéztek Szöul városa ellen. A barbár bombázásnak iskolák, kórházaik és kulturális intézmények estek áldozatul. Sok békés lakost megöltek. A néphadsereg repülőgépei harcba szálltak amerikai repülőgépekkel és légicsatában az ellenség két repülőgépét lelőtték. Észak-Korea népe készségesen adja oda megtakarított összegeit az ország nemzetvédelmi alapja számára A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság lakossága készséggel adja oda megtakarított őszszegeit, hogy a néphadsereget tankokkal, repülőgépekkel és hajókkal lássák el. Föngjangban a lakosság minden rétege körében folyik a pénzgyüjtés. Föngjangban és Hamhinban néhánv nap alatt több mint 10 millió vont gyűjtöttek a nemzetvédelmi alapra. Rz amerikaiak elmeneküllek ?z ágyútűz alá került taezsoni repülőtérről Hinni rii«*aiás>. • u »»n ir.iaia.iunu* Megjelent n nemzetközi békemozgalom lapjának első száma. A folyóirat közel 100 oldalon ismerteti cikkekben és képekben az egész világot átfogó békeharc eseményeit és eredményeit. Ara: 2.— Ft. Kapható n pártszervezetek és üzemek könyvterjesztőinél. A Reuter jelenti: MacArthur tábornok hadijelentése közölte, hogy a tüzérségtől erősen támogatott északkoreai erők uj védelmi állásokba kényszeritették vissza az amerikai csapatokat Taezsontól északra és nyugtra. Ugyancsak a Rc-uter jelenti, hogy Taezson amerikai védelme hétfőn tovább forgácsolódott. Erős tüzérségi tűzzel támogatott északkoreái csapatok zárkóznak fel Taezson, a koreai arcvonal előretolt amerikai támaszpontja ellen. Jelentések szerint ezernél több guerilla szivárgott át a hegyszorosokon az amerikaiak hátába, hogy zavar ja a visszavonulást a Taezsonból Taeguba vezető országút mentén. Nyugat, északnyugat és észak felől három északkoreai hadosztály sorakozik fel Taezson ellen. Csak egy visszavonulási ut maradt nyitva, amely kelet felé vezet, sziklás, hegyi terepen keresztül. Az amerikai csapatok hétfőn elhagyták a taezsoni repülőteret. Az AFP jelenti: MacArthur főhadiszállásának közleménye hangoztatja, hogy Csocsivon körzetében az ellenség komoly páncélos erősítései megkísérlik a Taezsont védelmező amerikai e>5k jobb szárnyának megkerülését. A washingtoni nemzetvédelmi minisztérium szóvivője hétfőn sejtetni engedte, hogy az amerikai csapatok minden reményi feladtak Taezson megtartásáért. Az amerikaiakat valóságos pánik ejtette hatalmába a Kum folyónál — jelenti az United Press egy koreai amerikai tolmács elbeszélése alapján. A koreaiak minden oldalról egyszerre rohantak az amerika'akra az erdős dombokról. A völgyben lévő amerikaiakra, akik az utánpótlási védelmet kísérelték meg, gyilkos tüzet zúdítottak születeti a nagy proleiárköllő, Vlagyimir Majakovszkij. Már életeben is eljutott a világhírhez, a halála óla eltelt két évtized pedig bebizonyította, hogy a huszad'k század egyik legnagyobb költői alakja volt, akinek élete és mű. ködése fordulópontot jelenteit a világtörténelemben. Már a diadalmas Októberi Forradalom előtt is lázadó indulattal nézett arra a burzsoá rendre, amely megalázza az embert és megnyomorilja az értelmét. Fiatalkori verseiben már a nagy költő hangja szólalt meg és már ekkor is minden szavában hordozta a tiltakozást a polgári hazugságok ellen. De tehetsége igazán csak a forradalom után szabadult fel. Tudta hogy ez a forradalom az egész dolgozó emberiség ügye és kimenetelétől a földkerekség sorsa függ. Tudta, hogy egyetlen előremutató út van; Lenin és Sztálin útja és tudta azt is, hogy ezen az úton nagy feladatok várnak a költőkre, ha valóban szolgálni akarják a munkásosztályt, melynek forradalma magával együtt az egész emberiséget felszabadítja. Költészet és politika egy percre sem váltak el egymástól benne. Tudta, hogy a költő minden mondatával utat mutai az emberiségnek, vagy helyes, vagy helytelen utat. Tudta azonban azt is, hogy rosszul politizál az, aki rossz verset ir. A költeménynek mindenkihez kell szólnia, a legművészibb módon, mert igy lehet az embereket tudatosítani teendőik elvégzésére. „Agitátornak" nevezi magái egyik versében. Az is volt. Minden verssorával tömegeket akart meggyőzni, tömegeket igyekezett vezetni az emberhez méltó élet felé. Éppen azért, mert mindig a tömegekhez beszélt, merőben különbözött azoktól a költőktói, akik •elvonulva a tömegektől, a „kivá• laszlotf keveseknek" mondottak el kevésbbé fontos dolgokat. ííajakovszkij versel elsősorban arra válók, hogy hangosan, helyesen hangsúlyozva mondják el, nagy hallgatóság előtt. Ezért teremtette meg sajátos, ismert lépcsőzetes versformáját, amely pontosan előírja, hogy mg akar kihangsúlyozni a költő. Majakovszkij a forradalom költője volt, a proletárforradalomé, amely megdöntötte az osztálytársadalmat és megindította az emberiséget a szocializmus útján a kommunizmus felé. Ennek a mindennél fontosabb világtörténelmi évfordulónak tanuja, részese és agitátora volf a költő. Ott volt mindenütt, ahol fontos dolgok történtek, tudatosította az emberekben saját élményeiket é$ megmutatta számukra az utat. Éles szemekkel fedezte fej és leplezte le a hibákat. Hol gúnyosan, hol haraggal kritizált. Meglátta a lappangó reakciót és pellengérre állította. Költői lendülettel örökítette meg a kort, amelynek szereplője volt. Megörökítette nemcsak lírai verseiben, hanem elbeszélő költeményeiben is. Ezekben a legfontosabb témákhoz nyúlt. A „Haraso"ban (magyarra „Csudajó" címmel fordították) az októberi diadal történetét mondotta el, a Vlagyimir Iljics Lenin"-ben a kor legnagyobb alakjának, a történelemfomáló férfinek az életét és ezzel kapcsolatban magának a Pártnak a hőskölteményét irta meg. Maga Majakovszkij elválaszthatatlanul hozzátartozik ehhez a történelemformáló nemzedékhez. A forradalommal új fejezet kez. dödött az irodalomban és az új versek, a szovjet versek Majakovszkij költeményeivel kezdődtek. Nem tudhatunk eleget a forradalomról és nem tudhatunk eleget a költészetről, ha nem ismerjük elég. gé a nagy tanú és iránymutató, Vlagyimir Majakovszkij költeményeit. Ujabb letartóztatások Amerikában a békealáirások miatt Az utóbbi két nap folyamán New-Yorkban négy embert, tartóztattak le, amiért aláírásokat gyűjtöttek a békevédelmi petícióra. A newyork i Daily Worker tudósítója közli Birminghamből (Alabama állam), hogv Ku-KIux. Klan megfélemlítő tüntetést tartott a Kommunista Párt szervezőjének háza előtt. A tudósító rámutat, hogy a Ku-KluxKlan tevékenységét a birminghami rendőrhr' óságok buzdították. A rendőrhatóságok ugyanis azóta több provokációt szerveztek, hogy megzavarják a haladó elemeket a bekevédelmi aláírásgyűjtési kampányban. Megjelent a „Szovjet kuli ura legújabb száma n A Szovjet Kultúra júniusi számában különös érdeklődésre tarthat számot Valentin Katajev, a kiváló Sztálin-díjas író cikike az imperialisták koreai agressziója ellen. Szimonov, akinek négy. Magyarországon bemutatott színdarabja a magyar dolgozók körében igen népszerűvé vált. a szovjet dramturgia és színházi kritika feladatait jelöli mez ~ A lap riportot közöl Petrovszikij professzorról és Dunajevszkijről. a szovjet könnyűzene Sztálin-díjas mesteréről. Kovácg Nóra ós Rab István, a „Páris lángjai" főszereplői interjú keretében elmondják, mit. tanultak hathónapi leningrádi tanulmányaik alatt. A lap ismerteti Lácisz 1949. évi Sztálin-díjjal jutalmazott regényét, a „Zúg a vihar"-t és közli Dzsamibul. a r.agy kazah költő Sztálinról szó. ló énekét. „Nagyon gyenge lábon áll az a hadigépezet, amelyet egy ilyen kis nemzet megmattolhat" Huss találtam válaszolt Trygve Lie felhívására, — egy sem ajánlotta fel csapatok küldését Koreába Július 18-ig az ENSz húsz tagállama válaszolt Trygve Lie főtitkár felhívására, hogy nyújtsanak katonai segítséget DélKoreának Eddig egv étlen nemzet sem ajánlotta fel csapatok küldését. kivétel nélkül mindegyik kitérő választ adott. Franciaország már kijelentette, hogy nem küldhet csapatokat Koreába. India keréken megtagadta azt a kérést, hogy tevékeny részt vegyen a koreai agresszióban. Norvégia hajlandó résztvenni a szállításban. Nicaragua kész élelmet és nyersanyagot küldeni. Dánia egészségügyi segélyt kínált. Nagybritannia igyekszik Ausztráliába hárítani a felelősséget Dél-Korea támogatása kérdésében, A tagállamok habozását fokozza az amerikaiak harctéri kudarca. Párisban magasrngú személyiségek nyíltan kijelentették, hogy elvesztették bizalmukat a® amerikaiak katoinai hatalmában. „Nagyon gyenge lábon áll az a hadigépezet — mondják —. melyet egy ilyen kis nemzet megmattolhat,"