Délmagyarország, 1950. június (7. évfolyam, 125-149. szám)

1950-06-27 / 146. szám

234 KEDD, 1950. JÚNIUS 18. A gépállomások megyei központjának vezetői — saját munkájuk hiányosságairól Egyezmény a Magyar Népköztársaság és a Kémet Demokratikus Köztársaság kullurális együttműködéséről rA közelmúltban bírálat le. lent meg a Viharsarokban a gépállomások csongrádmegyei központjának munkájáról. Hz a bírálat jelentős segítséget és iránytmutatást adott a gépdllo­mdsi központ dolgozóinak is a bírálat nyomán márts hozzá­láttak hibáik kijavításához. A birálat nyomán újjászervezett munkájukról az alábbi cikkben számolnak be. a cséplőgépek javítását a minisztertanácsi határozat ha­tárideje után 10 nappal befejez­tük, a második féléves tervünk előirányzatát pedig 33 százalék­ra biztosítottuk szerződésköté­sekkel." Ezt a jelentést tudjus. adni eddigi munkánk alapján a megyei sajtón keresztül Pártunk­nak és a dolgozó parasztságnak. Ez a rövid mondat világosan rámutat megyei központunk hiá­nyos munkáira. A gépállomások a megye területén komoly munkát kelt, hogy végezzenek, mivel gé­peinkkel kell elcsépelni a megye gabonatermésének kb. 30 százalé­kát, azonkívül komolyan ki kell venni részünket az aratási és a betakarítási munkálatokból. Népi demokráciánk eddig is sok­féle módon segítette a dolgozó pa­rasztságot és megjutalmazta azo­kat, akik kötelezettségeiket idejé­ben mintaszerűen teljesítették és támogatták népi demokráciánk cél­kitűzéseit. Ilyen segítség volt töb­bek között az elmúlt esztendőben az a felár, amit a dolgozó parasz­tok kaplak, amikor gabonájukat közvetlenül a cséplés után beszállt, tolták. Felárn't az idén is kapnak a dolgozó parasztok. Ezentúl azon­bnn még nagyobb anyagi előnyhöz is juthatnak, ha szállítási szerződést kötnek gabonájukra. MÁZSÁNKÉNT HAT FORINTOS FELÁRAT kap az a dolgozó pa­raszt, aki június 8-ig felesleg ga­bonájára szállítás) szerződési kö? a folöinű vessző vet kezeméi. Minden dolgozó paraszt saját becslése sze­rint határozhatja el, hogy a várha­tó termésből, a háztartási és vető­magszükségleten felül mennyi ga­boiuit köt le. Ha esetleg valaki rosszul számolna és a termésből llcm maradna annyi felesleg, mint amennyit lekötött, akkor csak a háztartási és nz egyéb gazdasági szükségletein felüli részt kell az ál­Inni részére eladnia, 'A' gabonaszál­lítási szerződés kényelmes értékesí­tési lehetőség is, meri a dolgozó paraszt lekötött gabonáját október l-ig beszállíthatja 0 forint mellett. Ha pedig nem köt szerződést a beszállított gabona után nugusztus 12-ig 4 forint, szeptember 2-ig csak 2 forint prémiumot kap. SZÁLLÍTÁSI SZERZŐDÉST azon­ban nemcsak az egyénileg dolgozó parasztok, hanem n termelőszövet­kezeti csoportok Is köthetnek a íöldművesszövetkezotnél és chben nekik kell jó példával elöl járni, mini ahogy Szentesen már három termelőcsoporl le is kölölt 1400 mázsa gabonái szállítási szerző­désre. Június 15-én megyénk minden Jó. rásában járási értekezleteket tar­tottunk .a szövetkezeti tcrményfel­vásárlöink bevonásával, majd ennek folytatásaképpen 17-én nz összes terménybegvüjtflk, a szövetkezeli vezetők, valamin! n tagság legaktí­vabb rétegei és a szövetkezeti dol­gozók bevonásával tartottunk érte­kezletet, ahol megtárgyaltuk a ter­ménybcayüjlésscl, különösképpen a szállítási szet-zödéssel kapcsolatos kérdésekel. Ézenkfvül 18 ón me­gyénk valamennyi községéhen és városában tartoltunk kisgyfllésekct. Mindezeknek a kisgvűléseknek ma már van Is bizonvosfokií eredmé­nye Például Deszken 700 Puszta­szeren 400 mázsa gabonára, me­gyénk torülotén pedig ezideig dol­Ezeknek a feladatoknak az el­végzésére nekünk, a gépállomá­sok megyei központja vezetői­nek kellett volna idejében moz­gósítani és előkészíteni a gépál­lomásokat ugy politikailag, mint a műszaki feltételek biztosításá­val. A gépek javításával meg­késtünk, szerződéskötési mun­kánk eredménye alacsony, ami aláássa második féléves tervünk maradéktalan teljesítését. Megyei sajtónk már a tavasz folyamán rámutatott a megyei központ hiányos működésére és eredmé­nveinkból megállapíthatjuk, hogy az újságban megjelent „Nem véletlen müve.. ." cimü kritika állításai, melyek a kriti­kához való viszonyunkat nárja fel, a valóságnak megfelelnek. Hogy hiányosságainkon eddig neim tudtunk idejében javitani, az an­nak tudható be, hogy az ellenség kárttevéseit a gépállomások vo­nalán nem tudüuk idejében fel­fogni. Hibáink főforrása önteltségünk volt, amit nem szereltünk le a tavaszi hiányos munkánk kiérté­kelése ulán sem és ezért az ara. tás, cséplés előkészitő munkái: gozó parasztságunk 7287 mázsa ga­bonára kötött szállítási szerződést. EZ AZ EREDMÉNY azonban ínég igen kevés. Ennek két oka van. Az egyik az, hogy az osztályellen­ség, a kulákság és a klerikális re­akció ezen a vonalon is ártani akar dolgozó népünknek és minden­féle rémhíreket terjesztve próbálja lebeszélni dolgozó parasztságunkat a átállítási szerződés kötésről. Azt terjesztik, hogy aki szállítási szer­ződést kö'i, kap ugyan 6 forintos prémiumot, de nem kap ezután a gabona után kedvezményes őrlést. Ezt azonban ne higgye el dolgo­zó parasztságunk, mert a valóság az, hogy ha valaki szállítási szer­ződésre adja be a gabonáját, az­után is éppen úgy megkapja a ked­vezményes őrlést, mintha egyéb­kén? C. vételi jegyre adja be. Ez természetes is, mert hiszen a szál­lítási szerződésre beadott gabonát is C. vételi jegyen veszik át a föld­művesszövetkezelek A MÁSIK OK a szállítási szerző­dés kötés gyenge eredményénél az, hogy egyes földművesszövéikezetek, illetve földművesszövetkezeti alkal­mazottak és aktivák nem érzik át a szállítási szerződést kötés fontos­ságát és nem foglalkoznak vele úgy, ahogyan kellene. A községek ügyvezetői nem min­denütt tudatosították a szövetkeze­ti aktívákkal a szerződéskötés je­lentőségét. Azzal mentegetőztek, hogy náluk úgy sem megy ez a kér­dés. Pedig meg sem próbálták. Ilyen eset volt például Ruzsajárá­son és Kisteleken, Viszont a Szö­VOSz-'tól kiküldött munkatársak beszélgetés formájában felvilágosí­tották a dolgozó parasztokat a szál­lítási szerződéskötés előnyéről és ott nyomban Ruzsajáráson 25 má­zsa gabonára kötöttek szerződés?, Kisteleken 12 dolgozó paraszt szer­ződőit le. ELSŐSORBAN dolgozó parasztsá­gunk, de az egész dolgozó nép ér­dekeit szolgálja az, hogy minden dolgozó paraszt a földmíívesszö­vetkezettel köthető szállítási szer­ződés útján értékesítse gabonáját. Ezért pártszervezeteink minden köz­ségben mozgósítsák a földműves­szövetkezetek aktivált , és messze­menő éberséggel leplezzék le a kulákság és a klerikális reakció rémhíreit, ne engedjék meg, hogy dolgozó paraszlságúnkat megfosz­szák az állam által nyújtott előny­től, hanem számadatokkal bizo­nyítsák be dolgozó parasztságunk­nak a szertődésköiés filtal értéke­sített gabonából származó előnyt. Rrarhne János SzöVOSz megyei titkár. sem vittük le kellő komolysággal a gépállomások felé. Üzemi párt­szervezeteink nem tekintettek harci feladatnak ezeket az elő­készítő munkálatokat. Üzemi pártszervezeteink népnevelői nem tudatosították a dolgozók felé a javitári munk'k időbeni és minőségileg is megfelelő el­végzését. Ezt a hibát ébertelen­ségünk miatt nem tudtuk idejé­ben felszámolni. Általában meg. állapitható, hogy feladatainkat kampányszerűen, tervszerűtlenül hajtjuk Végre és munkánkat nem a tervszerűség jellemzi. Az események sodra vitt ben­nünket munkánkban. Népneve­lőink hiányos munkája, pártszer­vezeteink ébertelensége és az egyéb hibák mind a megyei köz­pont, a mi munkánk hiányossá­gaiból adódott. Politikai osz ályunk nem fog. lalkozott kellőképpen a pártépi­tés kérdéseivel, kádermunkánk hiányos volt, igy az ellenség ki tudta használni ezt a rést, igye­kezett beépíteni gépállomásaink­ra az ellenséget. A megyei központ műszaki ré­sze, tervszerűtlen munkája miatt nem gondoskodott kellőképpen az anyagok és alkatrészek be­szerzéséről, pótlásáról és ez is elhúzta a javítások hiányos, hi. bás menetét. Munkánkat nem el­lenőriztük le megfelelően. Igy fordulhatott elő, hogy egyes gépállomások — mivel az álta­luk leadott jelentéseket nem el­lenőriztük le megfelelően — a valóságnak nem megfelelő ada­tokat közöltek a gépek javításá­ról. Igy a csongrádi gépállomás már május elsején gépeinek a 85 százalékának kijavitá0-*- jelen, tette. Az ellenőrzés során később súlyos minőségi hibák mutatkoz­tak éppen itt a javításokban. Ebertelenségünk átragadt párt­szervezeteinkre is és igy fordult az elő, hogy az egyik gépnek a vezetője kulák csemete volt. A rábízott gépen 500—600 hold munka után egy milliméteres kopás jelien keuett. Ennek az embernek a hangolására vette át a gépállomás azt a hangot Cson­grádon, hogy itt nem lehet szer­ződést kötni talaj munkákra a dolgozó parasztsággal. Minden hibának a forrását, ha megkere*""'- Iá'hatjuk, hogy az ellenség keze van benne és ép. pen ezért az a feladatunk, hogy Pártunk figyelmeztetésére, meg­vizsgáljuk munkánkat — első­sorban is megyéd központunkon belől. Rákosi elvtársunk február 10-i_beszédében világosan meg­határozta a felada'okat hibáink kiküszöbölésére. Révai elvtárs és Gerő elvtárs szintén rámutatott a sorainkba beférkőzött ellenség aknamunkájára. Feladatunk az, hogy vezetőink beszédei alapján minden erőnkkel harcoljunk az ellenséggel szemben, aki meg akarja gátolni fejlődésünket, le akarja rombolni eddigi eredmé. nyeinkeft. Hogy ezt a harcot si­kerrel tudjuk végrehajtani, szük­séges, hogy a dolgozó paraszt­ság a gépállomás dolgozóival együtt, a munkás-paraszt szövet­ség jegyében vigye sikjerrefl. falun is az osztályharcot. Tihanyi István politikai osztályvezető Sülc György megyei központvezető A pártépités munkájának nélkülözhetetlen fegyvere a OLVASD TERJESZD A Magyar Népköztársaság kormá­nya és a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormánya a béke megszilárdításának, a népek közötti megértésnek és a haladó kultura fejlesztésének közös akara­tától vezérelve, kulturális kapcso­lataikat Szorosabbra kívánják fűz­ni. Ezért a két kormány a követke­ző egyezményben állapodott meg: 1. CIKKELY A két kormány támoga?ja mind­két országban a tudományos ta­pasztalat és ismeretcsere révén a haladó tudomány fejlődését, külö­nösképpen tudósaik együttműködé­se, előadások és vendégfelolvasások rendezése, főiskolákon és ?udbmá­nyos intézetekben végzett tudomá­nyos munkásság és tudományos ta­nácskozások kölcsönös látogatása révén. 2. CIKKELY A két kormány lehetővé teszi n kölcsönösen ajánlói? ludósoknak múzeumokban, levéltárakban, könyvtárakban tanulmányok folyta­tását a fennálló jogszabályok tekin­tetbevételével. 3. CIKKELY 'A' két kormány kölcsönösen egy­más rendelkezésére bocsátja okta­tási és tanulmányi terveiket, isko­lai és főiskolai oktatási és tanul­mányi módszereiket, pedagógiai müveket és folyóiratokat és támo­ga?ja az általános tanügy területén szerzett tapasztalatok kicserélését. 4. CIKKELY A két kormányzat elősegíti: a) a másik fél ériékes, haladó, tudományos, szakmai, szépirodalmi és drámai kiadványainak fordítá­sút, b) könyvek, folyóiratok, újságok, fényképanyag, hanglemezek és más kultúrpolitikai anyag cseréjét. c) a másik ország életét ismer­tető könyvek és közlemények ki­adását, d) a két ország rádióintézményei közöl? rádióegyezmény kötését, mű­vészeti és technikai együttműködés, valamint mfisorcsere céljából. e) -a másik fél sajtóügynökségei­nek és tudósítóinak munkáját. A belkereskedelmi miniszter most kiadott rendelete megálla­pítja a terménybegyüj és végre, hajtásának módját. Á rendelet szerint 1950. julius 1-től gabonát, kukoricát, rizst, olajosmagvakat, hüvelyestermé­nyeket, gazdasági magvakat és szálastakarmányt továbbeladás céljából csak az állami termény­gyűjtők vásárolhatnak, akik leg­később 1950. julius elsejéig kö­telesek a teménybegyujiés lebo. nyolitására felkészülni. Állami terménybegyüjtők a terményfor­galmi egyesülés keretébe tartozó megyei Terményforgalmi NV­oknak a belkereskedelmi minisz­ter által megbízott telepei, a Ta­karmányforgalmi NV megbízott telepei. Az állami terménybe­gyüjtő csak abból a megyéből származó terményt vehet át, amelyben a telepe van. A föld. müvesszövetkezelcket az állami terménybegyüj éssel n belkeres­kedelmi m'miszter a Szö­VOSz vezetőségének javas­lata alapján bizza meg. A városok és községek területén a polgármester — elöljáróság — a helyileg szokásos módon te­szi közhírré a lerményfelvásár­lásra jogosult céget és telephe­lyet. A terménybegyüjtő a termé­nyeket hatóságilag megállapítok • • Ünnepélyesen adták gépállomásoknak Hódmezővásárhelyen vasárnap délelőtt nagy érdeklődő tömeg részvétele mellett adták át a me­gye gépállomásai alközpontja részére az első kombájnt. Török Antal elvtárs a Megyei Pártbi­zottság nevében hangsúlyozta, hogy ez a gép az előhírnöke an­nak a szocialista gazdálkodás­nak. amelyet a Szovjetunió pél­dája és segítsége nyomán a ma­gvar merőgazdaságban megvaló­sítunk. A csongrádmegyei gépállomás alközpont nevében Tihanyi Ist­ván, a politikai osztály vezetője veite át a Szovje unió ajándé­5. CIKKELY A két kormány törekedni fog ér­tékes, haladó színdarabok, zenemű­vek és filmek bemutalása, művé­szek és írók cseréje, művészi és egyéb kiállítások rendezése által a kulturális együttműködést mindkét részről elmélyíteni. 6. CIKKELY A két kormány támogatni fogja a lömegsZervezctek, különösképpen a szakszerveze?ek, az ifjúsági, női és sportszervezetek, valamint a művészeti és írószövetségek együtt­működését. 7. CIKKELY A két kormány különösen az üze­mekben és a falun folyó kulturális; tömegmunkára vonatkozó tapaszta­latcserét fogja előmozdítani. 8. CIKKELY A két kormány együttműködik Bj fasiszta és imperialista ideológia leküzdéséért és kiküszöböléséért folyiatolt harcban. E tevékenysé­gükben különösképpen a tömegszer. vezetek törekvéseit fogják erkölcsi és anyagi támogatásban részesíteni. 9. CIKKELY Jelen egyezmény végrehajtására^ a két kormány legkésőbb 1950. ok­tóber l-ig diplomáciai úton meg-, állapodik a kölcsönös kullurcsere egyéves munkatervében. 10. CIKKELY Ez az egyezmény ké? évig érvé­nyes. Amennyiben három hónappal a lejárat előtt egyik fél sem közli, hogy az egyezményt fel akarja mondani, érvényben marad három hónapig attól a nnptól kezdve, ami­kor n két kormány egyike az egyez­ményt felmondja. 11. CIKKELY Ez az egyezmény a megerősítés, napján lép életbe. BudapesY, 1950 június 24-én. A Magyar Népköztársaság kormánya részéről: Révai József s. k. 'Á Német Demokratikus Köz­társaság kormánya részéről: A. Ackermann s. k. áron köteles átvenni és a rende-» létben megállapított módon köte­les arról vételi jegyet kiállítani, A kenyérgabona és takar­mánybeadási kötelezettséget a cséplés befejezésétől számított; nyolc nap alatt kell teljesíteni. A rendelet szabályozza a gyors, beadási jutalmat. Ezek szerint a, gazdálkodó 1950. évi augusztus 12-ig, illetőleg a termelési szer­ződésben előirt határidőig A, B vagy C-jelü vételi jegyre be_ adott buza, rozs, kétszeres, árpa, és zab után mázsánkint 2 forint jutalomban részesül, A jutalmat az állami terménybegyüjtő a vé­telárral együtt köteles kifizetni. A rendelet külön ismerteti a szállítási szerződés előnyeit. Azok a gazdálkodók, akik a ter­ménybegyüjtési kötelezettség tel­jesítésén felül mutatkozó gabo­nafel esi egükre szállítási szerző, dést kötnek 1950. julius 8-ig, a szerződés alapján 1950. október l-ig C-vételi jegyre beadott buza, rozs, kétszeres, árpa és zab után mázsánkint hat forint jutalmat kapnak. A rendelet a továbbiakban sza­bályozza a begyűjtött termények szállílésát és a terménybeadási kötelezettség teljesítésének ellen­őrzését. A rendelet védelméről büntető rendelkezések gondos, kodnak. át a csongrádmegyeí az első kombájnt kát: a legmodernebb magánjá­ró arató-cséplőgépet. Hangsú­lyozta: a gépállomások dolgozói azon lesznek, hogy a legjobban teljesítsék a Párt és a minisz­tertanács határozatát a ter­ménybetakarítással kapcsolat­ban. A kombájn kedden kezdi meg munkája- a vásárhelykuta­si Petőfi termelőcsoportban. Az ünnepség résztvevői táv­iratot küldöttek Rákosi elvtárs­nál . amelyben vállalják a ter­ménybetakarítás gyors befejezé­sét és kös önetüket fejezték ki a Szovje'unió újabb ajándé­káért. Misodszor is az Állami Biztosító NY szegedi kirendeltségének­dolgozói nyerték el a Pénzügyminisztérium vantionászlaiát Az Állami Biztosító NV sze; gödi kirendeltségének dolgozói Dohány nappal ezelőtt vándor­Eászlóátndíisi ünnepséget tar­tottak. A vándorzászlót Radó Sándor, a pénzügyminisztéri­um szervezési főosztályvezető­in ad la át nz NV képviseleté­ben Nóvák Imre dolgozónak. A vándorzászlót jó munkáért már másodszor kapták meg a Biztosító NV dolgozói, nkilc megígérték a vándorzászló első átvételénél, hogy nz eddig elért eredményeket nemcsak megtartják, de fokozni fogják. Most n vándorzászló második átadásánál ismét további jó munkát ígértek a dolgozók és ígéretet tettek arrn is, hogy a vándorzászló a következő ne­gyedévi kiértékelésnél is a szegedi kirendeltség dolgozói­nál marad. A szállítási szerződéskötések síkeréért Az állami terménybegyüjtés végrehajtása

Next

/
Oldalképek
Tartalom