Délmagyarország, 1950. február (7. évfolyam, 27-50. szám)
1950-02-14 / 38. szám
IPbíM, 1990. MyraSr M. 5 , (Folytatás « 2. oldalról). portoknak és a dolgozó parasztBábnak, hogy a határozat előírásait maradéktalanul megvalósíthassák. 2. A mezőgazdasági tudomá nyos intézetek, kísérleti és nemesítő telepek vezetői és dolgozói — összefogva a mezőgazdaság dolgozóival — tegyék lehetővé, hogy a Szovjetunió élenjáró mezőgazdasági tudományának ta> pasztalataira támaszkodva, új, az eddigieknél jobb növényfaj tákat, termelési módszereket honosíthassanak meg és ezzel mozdítsák elő növénytermelésünk színvonalának emelését. 3. A minisztertanács felkéri a fallnsi tömegszervezefleket, elsősorban a DEFOSz-t, az MNDSz-t és az EPOSz-t, hogy felvilágosító munkájukkal és a termelési verseny fokozott szervezésével tegyék a falusi dolgozók tömegmozgalmává a minisztertanácsi határozat előírásainak végrehajtását Gondoskodjanak arról, hogy a falusi dolgozók megismerjék a Szovjetunió élenjáró mezőgazdasági dolgozóinak, a a kolhozok, gépállomások és szovhozok sztaháoovistáinak tapasztalatait és segítsék elő ezeknek a tapasztalatoknak felhasználását. 4. A' minisztertanács felhívja az álamé gazdaságok dolgozóit hogy fejlesszék tovább a mezőhe. gyesi állami gazdaságok dolgozóinak felhívása alapján a magasabb termésért megindult vereenymozgalmat Vitassák meg üzemi értekezeleteken a minisz: tertanács határozatát és jelöljék meg feladataikat a növénytermelés fejlesztéséért. 5. A minisztertanács felhívja a termelőszövetkezeti csoportok tagjait és a gépállomások dolgozóit, hogy az első országos tanácskozásukon hozott határozatuk és a minisztertanács határozata alapján indítsanak széleskörű versenyt a termelés emeléséért. Segítsék elő a termelés emelését azzal, hogy minél előbb minden termelőszövetkezeti csoportban következetesen megváló, sítják a jövedelem igazságos, munkaegységek alapján történő felosztását, kiépítik a helyes munkaszervezetet, állandó terü4 leti beosztású brigádokat és munkacsapatokat szerveznek, bevonják tagjaik közé a nőket és a fiatalokat. 6. A minisztertanács felhívja az állami gazdaságok és gépállomások dolgozóit, a termelőszövetkezeti csoportok tagjait és a dolgozó parasztságot, hogy fokozott éberséget tanúsítsanak dolgozó népünk és a dolgozó parasztság ádáz ellenségei, a kulákok aknamunkájának megakadályozására. Leplezzék le rémhíreiket és akadályozzák meg kártevő szándékuk valóra váltását Az állami gazdaságok, a gép állomások dolgozói, a termelő szövetkezeti csoportok tagjai é a dolgozó parasztok tartsák szem előtt: a növénytermelés fejlesztésével az ötéves terv vég rehajtását segítik elő, a szocia lista Magyarország építéséhez járulnak hozzá. 9 9 „OROK DICSŐSÉG A FELSZABADÍTÓ SZOVJET HADSEREGNEK" Koszorúzást ünnepségek a főváros ielszabadilásának ötödik évfordulóján Pavel Bikov, szovjet sztahanovista esztergályos üzenete a magyar vasmunkásokhoz A Szovjet Tájékoztató Iroda Pavel Bikov nyilatkozatát közli a Magyar-Szovjet Barátsági Hópap alkalmából. Az elmúlt év novemberében Budapesten jártam. Nekünk, szovjet embereknek, különösen jól esett az a szívélyes, meleg fogadtatás, amelyet mi a magyar munkások részéről tapasztaltunk, alighogy magyar földre léptünk. Különösen élénken emlékszem a Vörös Csepel munkásaival való találkozásra. A Vörös Csepel üzemeiben ismét éreztem azt a hatalmas barátságot, amely a Szovjetunió és a demokratikus Magyarország népeit összefűzi. Soha nem felejtem el azt az órát, amelyet a csepeli munkások baráti körében töltöttem az esztergapadnál, amelyein bemu tattam, hogyan dolgoznak a Szovjetunióban a gyorsvágók. Barátságunk erejéről és szilárdságáról ismét meggyőződtem, amikor Moszkvában felkeresett új ismerősöm, Muszka Imre, aki Sztálin elvtárs 70. születésnapjának ünnepére érkezett Moszkvába, örömmel hallottam a budapesti munkások üzenetét a magyar vasmunkások nagy sikereiről. Kívánok a magyar vasmunkásoknak és az egész magyar népnek dicső győzelmeket a szocialista Magyarország épi tésében. Budapest felszabadítása ötödik évfordulóján a főváros dolgozóinak küldöttei egybegyűltek a szabadságtéri szovjet emlékműnél, hogy leróják kegyeletes hálájukat azoknak a szovjet hősöknek emléke előtt, akik életüket áldozták a hazánk fővárosának felszabadításáé^ vívott haracban. Az emlékmű homlokzatával szemben a hosszú sorokban felvonuló üzemi dolgozók, értelmiségiek, ifjak és asszonyok feje felett vörös és nemzetiszínű zászlókat lobogtat a szél. A feliratok népünk soha el nem múló háláját hirdetik a felszabadító szovjet nép iránit „Örök dicsőség a felszabadító Szovjet Hadseregnek" — mondja a hangosbeszélő bemondója, majd bejelenti, hogy a fővárosi dolgozók koszorúik elhelyezésével emlékeznek meg a Budapest ostromában hősi halált halt szovjet harcosokról. Megkezdődik a koszorúzás. Elsőnek az MDP budapesti pártbizottságának koszoruiát helyezi el Kovács István elvtárs, a pártbizottság titkára. Pongrácz Kálmán elvtárs polgármester a főváros, Harustyák József elv. társ a Szakszervezetek Országos Tanáosa elnöke a szakszervezetek, Szabó István vezérőrnagy a hadsereg, Oravecz Gyula ezredes az Államvédelmi Hatóság, Balassa Gyula altábornagy a rendőrség vörös virágokból font koszorúját helyezi el az emlékmű talapzatánál. Ezután a honvédség, az Ál. lamvédelmi Hatóság és a rendőr, ség alakulatai díszraenebben vonultak el az emlékmű előtt. Az ünnepségen megjelentet Kádár János elvtárs, Kossá István elvtárs, Ries István elvtárs, Erdei Ferenc és Vas Zoltán elvtárs miniszterek is. A Kossuth Akadémia előtti té. ren is az emlékmű körül hatalmas sokaság jelent meg, eljöttek az üzemek küldöttségei, hogy leróják kegyeletüket a fővárosunkat felszabadító szovjet hősök emléke iránt. Az MDP, budapesti pártbizottságának koszorúját Simon La. jos elvtárs, a pártbizottság helyettes titkára, a SzOT koszorúját Szabó László elvtárs, a főváros koszorúját Köböl József elvtárs, alpolgármester helyezte el. A honvédség nevében Réczei Ferenc elvtárs vezérőrnagy, az Államvédelmi Hatóság nevében Horváth Gyula elvtárs, alezredes, a rendőrség nevében Ratulovszki János elvtárs vezérőrnagy, koszorúzta meg az emlékművet Az ünnepségen megjelentek Drahos Lajos elvtárs, az országgyűlés elnöke, Kállai Gyula elv. társ, Ortutay Gyula és Bognár József miniszterek. A koszorúk elhelyezése után a honvédség, az Államvédelmi Ha. tóság és a rendőrség alakulatai díszmenetben vonultak el az emlékmű előtt. „Látogatásunk hozzájárul, hogy eluiély'tsük a barátságot a szovjet és a magyar nép között" Bárdin, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának elnöke és Novikov zeneszerző is megérkezett a Magyar—Szovjet Barátság Hónapjára MAGYAR IRODALMI EST MOSZKVÁBAN 'A szovjet írók központi székházában magyar irodalmi estet rendeztek az első orosznye'vü magyar költészeti antologia öszszeállításának befejezése aljait mából. Hidas Antat költő bevezetőjében röviden jellemezte a 15—20'k század magyar költőinek alkotó munkáját. Rámutatott, hogy NikoLaj Tyihonov, Mihail Iszakovszkij, Sámuel Marsak, Vera Imper. és mások, akik 3 éven keresztül foglalkoztak a magyar költészet antológiájának összeállításával, nagy munkát! végeztek. Ez az antologia — mondotta Hidas Antal — beszédes bizonyítéka annak, hogy a szov jet nép milyen óriási érdeklődéssel viseltetik más országok népeinek kultúrája iránt. Ezután a szovjet költők előadóművészek orosz nyelvre fordított magyar népdalokat és költeményeket adtak elő. Óriási lelkesedéssel készülnek a Szovjetunió dolgozói a Legfelsőbb Tanács választásaira A szovjet főváros Sztálin nevét viselő választókerületének dolgozói az egész országgal együtt örömteli napokat élnek át. I. V. Sztálint, a szovjet nép vezetőjét jelölték első képviselőjükké a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsába és azt a rendithetetlen akaratukat fejezték ki, hogy még önfeláldozóbban harcolnak a kommunizmus ügyéért. A körzet minden gyárának és üzemének dolgozóit hazafias lendület hatja át, A választási szocialista munkaversenyből minden nap újabb termelési eredmények szülőinek. A moszkvai villanylámpagyár munkáskollektivája kötelezettséget vállalt, hogy március 2-ig, a Legfesöbb Tanács választásáig teljes egészében megvalósítja ötéves tervét. A gyár 12 üzemében sztahánovista brigádok dolgoznak. A 12 üzem minden munkása túlteljesíti normáját. Az ország különböző részeiben naponta érkeznek jelentések Moszk. vába, hogy a dolgozók legjobbjait jelölik a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa képviselőivé. Kimagasló helyet foglalnak el a jelöltek között a szovjet tudósok. Iparvállalatok, mezőgazdasági termelőszövetkezetek kollektívái jelölik őkot. Ez mutatja, hogy mennyire megbecsülik a Szovjetunióban a tudományt. A főváros lenini vá'asztási körzetének dolgozói Szergej Pavilovna, az energetikai intézet kollektívája által történt jelölését nagy lelkesedéssel elfogadták. A Magyar-Szovjet Barátság Hónapjára a szovjet küldöttség egy része szombaton megérkezeflt Budapestre — mint arról vasárnapi lapunkban beszámoltunk. — A szovjet küldöttség vezetője, 8árdin akadémikus és Novikov zeneszerző vasárnap este vonalion érkezett meg Budapestre. , Ivan Pavlovics Bárdin, a küldöttség vezetője, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának alelnöke, egyik legkiválóbb szakértője a fekefíe-fémkohászatnak. Kiváló érdemeiért a Szocialista Munka Hőse címmel, kétszer Sztálin-díjjal és há. romízben Lenin-renddel tüntették ki. Anatolij Novikov neves szovjet zeneszerző, ö szerezte a Világifjúság Himnuszát, amely azóta rendkívül népszerűségre tett szert az egész világ haladó ifjúsága körében. A szovjet küldöttek elé utazott Mihályfy Ernő, a Kultúrkapcsolatok Intézetének elnöke, Váczi Miklósné elvtársnő, a Magyar-Szovjet Társaság főtitkárhelyettese és Szabó Ferenc elvtárs, a Zeneművészek Szövetségének főtitkára. A küldöttek fogadására a pályaudvaron megjenagykővetség ügyvivője és Hosev elvtárs, kulturális attasé. Rusznyák István elvtárs, a Népköztársasági Elnöki Tanácsának tagja, a Magyar. Szovjet Társaság elnöke, Bernát György elvtárs, a Magyar-Szovjet Társaság főtitkára és kulturális életűnk több képviselője. A szovjet vendékeget Rusznyák István üdvözölte; — A Magyar-Szovjet Társaság és a Magyar Tudományos Akadémia nevében szerdtettel üdvözlöm kedves vendégeinket — mondotta. — A magyar dolgozó nép sohasem felejti el, hogy mit köszönhet a Szovjetuniónak és nagy vezérének, Sztálin elvtársnak. Ez a hála és baráti szeretet fogja körülvenni önöket is. akik a Szovjet-Magyar Barátság Hónapja alkalmából érkeztek hozzánk. Az önök itt tartózkodása még jobban el fogja mélyíteni a népeink között fennálló érzéseket és ezáltal még erősebbé fogunk válni a békéért folytatott közös harcunkban. Kérem, érezzék jól magukat nálunk és higyjék el, hogy minden magyar dolgozó személyes vendégének tekinti önöket. > , Az üdvözlő szavakra Bárdin vála. lent Szmirnov elvtárs, a szovjet szolt; — Engedjék meg — mondotta , hogy a szovjet polgárok és a Szovjet Tudományos Akadémia nevében üdvözöljem önöket, — A vezetésem alatt álló küldöttségben vannak Írók, művészek, gyári munkások és a népgazdaság legkülönbözőbb területein működő dolgozók. — Itt tartózkodásunk alatt igyekezni fogunk megismerni azokat az eredményeket, amelyeket a magyar nép a felszabadulás óta elért és amennyire tőlünk telik, rajta leszünk, hogy átadjuk a magyar népnek azokat a tapasztalatokat, amelyeket háromévtizedes munkánk során szereztünk, — Itt tartózkodásunkkal is újabb bizonyságot akarunk szolgáltatni arra, hogy az egyedül helyes társadalmi rend az, amely megvalósítja az egyenlőséget a munkában, az egyenlőséget nemzetek és nemzetiségek között. Látogatásunk hozzája, rul majd ahhoz, hogy elmélyítsük a barátságot a szovjet és a magyar nép között. Közösen haladunk azon az úton, amelyet Lenin elvtárs és hű követője, Sztálin elvtárs mutat nekünk. Szásezrek békefüritctése Franciaországban Francia Kommunista Párt vezetésével a dolgozók hatalmas tömegei tüntettek a béke és a demokratikus egyseghotmeny mellett A francia dolgozók százezrei harcos elszántsággal, lelkesen tüntettek vasárnap délután a béke megvédése és a demokratikus egységkormány mellett, az 1934 február G-i meghiúsított fasiszta puccskísérlet évfordulóján országszerte rendezett felvonulásokon. Vasárnap áélután Páris és környéke dolgozóinak százezrei özönlötték cl a történelmi emlékű BestiU e-teret. a környező utcákat. Több kilométer hosszú útvonalon vörös és nemzetiszínű zászlóerdő alatt, órákon keresztül, végeláthatatlan sorokban vonultak fel n Republique-térre. A menetet megnyitó Maurice Thorez, „ francia KP főtitkára térre összesereglett sokUzezerfőnyi közönség harsány éljenzése és tapsa közepette foglalt helyei n díszemelvényén. A hét oszlqgból álló felvonuló menet élén a demokratikus tömegszervezetek vezetősége mögött a, két világháború rokkantjai haladtak tolókocsikon, utánuk gyászruhába öltözött hadiözvegyek és hadiárvák, továbbá íi gyarmati népek szabadságának megvédésére alakult bizottság tagjai jötfek. Ezután következtek sűrű sorokban a fiatalok, akiknek ajkán egyszerre csendült fel a „Békét Vietnámmal" — kiáltás. Az asszonyok hatalmas transzparenseket hoztak, amelyeken a francia asszonyok fogadalma állt: „Sohasem fogjuk férjeinket és fiainkat szovjetellenes háborúba engedni". Az asszonyok nElcg a gyászból, életet, békét, munkát, kenyereta béke és szabadság harcosai szervezetének tagjai aa alomfegyver betiltását a nagyhatalmak közötti békeegyezmény megkötését követelve vonultak. Meleg ünneplésben részesítette á francia közönség a párisi magyar önkéntes frontharcosok és ellenállók felvonuló csoportját. Ezer, meg ezer óriási drapéria és tábla követelte, hogy derítsenek teljes világosságot a tábor nc-kok botrányára és alakítsanak tisztakezü, demokratikus egységkormányt. Viharos taps és egetverő éljenzés tört fel. valahányszor n zászlódrapédiák és táblák erdejében Sztálin, Mao-Ce-Tung, Thorez és Ho-Si-Minh képe feltűnt. A Snecma-repülőgépgyár dolgozói több mint 15 méter hosszú drapériát hoztak ezzel a felírással: „Éljen a szovjet-francia szövetség. éljen a Szovjetúnió, éljen Sztálin, éljen a nemzetközi proletárszolidarítás". A felvonulás vége felé gaulleiista fasiszták .megkíséreltük, hogy. néhány íelvonu'ó kezéből kitépjék és összetapossák a zászlókat A dolgozók azonban erélyesen visszavágtak a fasiszta provokációkra. A rendőrség a tömeg közé rohanva közbelépett. A Pte* publique-teret és a térről nyíló boulevardokat elöntő hatalmas tömeg ekkor felemelt ököllel zúgta: ,.Visszaverjük „ fasisztákat."1 Hatamas béketüntetések zajlottak le Franciaország minuen nagyobb városában. Marseilleben több mint 40 ezer dolgozó Nizzában. St Etiennében, Túliéban, tízezrek vonultak fel „ vietnámi háború befejezését és demokratikus egységkormány megalakítását követelve. Súlyos öszszetűzésekre került sor ' Toulonban. Erős rendőregységek el okarták állni a tüntetők útját A dolgozók áttörték a rendőrkordont és a szakszervezeti közvetítő elé vonultak. Az összetűzés során negyvenen megsebesültek.