Délmagyarország, 1950. január (7. évfolyam, 1-26. szám)

1950-01-04 / 3. szám

2 SBer&a, WOt. >«rfr «• ' *. Az olasz nép sohasem fOg beleegyezni, hogy háborúba vigyék a Szovjetunió ellen Togliatti elvtárs, az Olasz Kommunista Párt főtitkára nyilatkozata Varsóban TogHálti elvtárs, az Olasz Kom­munista Párt főtitkára moszkvai látogatásából hazatérőben Varsó, bca megszakította útját. A Lengyel Munkás Párt politikai bizottságá­nak Togliatti tiszteletére rendezett fogadásán Zawdaszki evtárs, a po_ lítikal bizottság tagja a lengyel dclgozók üdvözletét tolmácsolta az olasz népnek. Togliatti elvtárs vá. laszbeszédében a jelenlevők lelkes ünneplése közben számolt be Sztá­lin elvtárs születésnapi ünnepségé­ről, amely a szocializmus győzel­baráti együttműködésének kifeje- j mény lesz, mert a haza! árulók zóje volt. I Sssscfoyiwi a VMföid! elnvomók. Az olasz nép az Olasz Kommu. jkal. Az oíizág kybataanasabb párt­nista Párt vezetésével most egye-;Ja azonban a Kommunista Párt. siti erőit elnyomói, a kilHőlúi ím.; Ezt bvronyitji.k az üzemi választá. perialisták és az őket kiszolgáló burzsoázia ellen, hangsúlyozta Toglaitti amely eladta az or­szágot az imperialistáknak. Ez a bü. nős klikk, amelyet a klerikális reakció és az áruló szociaisták is támogatnak, gazdasági válságba rántja az országot, amelynek ter­mészetes piaca a Szovjetunió és a népt demokráciák volnának. sok, amelyekben a kommunisták a n.\ azséok százalékát kap­ták meg. — Az olasz nép sohasem fog be­leegyezni, hogy háborúba vigyék a Szovjetunió és a ncpi demokrá­ciák ellen. Részesei vagyunk a hala­dás és a béke hatalmas táborinak, melyet a zseniális Sztálin irányi, tásával a Szovjetunió vezet. Ez mének és a haladó népek közötti _ Az olasz dolgozók harca ke-biztosítja győzemünket FEBRUÁRBAN RENDEZIK a magyar-szovjet barátság hónapját Az új év és az ötéves terv meg­indulása alkalmából Bernáth György eívtáua a Magyar-Szovjet Társaság főtitkára vázolta az or­szág egyik legjelentősebb tömeg­tervezetének eaévi programját. — Munkánk jellegét — mon­dott® Bernáith elvtárs — ae MDP PolltItali Bizottságának nagyjelen­tőségű határoziaita szabja meg: „Az eddiginél jobbén el kelti mélyíteni a dolgozó tömegekben a Szovjet­unió társadalmi, gtazdasági rend­Jéorfle tanulmóryozását 6s népsze­rüsí'ését, tudatos! te ni n Szovjet­unió felmérhetetlen jelentőidét, mdnt a béketábor vezető erejét, felszabad! tónkat, legfőbb táma­szunkat és követendő példáinkat a szoclaEíztmis építésében". — Arra törekszünk, hogy min­den városban, üzemben, faluban élő soervenet működjék a> magyar­szovjet barátság ápolására. Szé­leskörű tömegszervezéssel módot nyujtunk arra, hogy pártállásre, vallásra, nemre és korra való te­kintet nélkül minden becsületes magyar ember tagja lehessen szer­vezeteinknek, résztvehessen a Szovjeítr.SÓ életének és eredmé­nyeinek tanulmányozásában, meg­ismerhesse nagy példaképünket, a Szovjetuniót és közelebb kerüljön az élenjáró szovjet kultúráihoz. — Februárban rendezzük meg a magyar-szovjet barátság hónapját Ennek rendezvényei és megmoz­duláséi az ország valamennyi dol­gozóját érintik és megtermékenyí­tőiig hatnak majd dolgozóink munkájára. A jövőben rendszere,, sen érkező szovjet kuHúrcsoparto­kon kívül a szovjet Ipar, mezőgaz­daság ós tudomány kiválóságlatit ls meghívja a társaság, hogy a naigy sikerrel lr.duló magyar sztalháno­vista mozgalomnak új lendületet adjon. Számos újítást hozott haza a Szovjetunióból Muszka Imre elvtárs, a WM gyár kiváló esztergályosa Muszka Imre elvtárs, a WM­gyár kiváló esztergályosa a ma­gyar nép Sztálin ecületésnapjára készített ajándékait átadó küldött­ség tagja, a szocializmust építő iparunk számára páratlanul gaz­dag tapasztalatokkal tért vissza Csepelre. A ,,'Vörös Proletár" szer­ízámgyárban tett látogatásról Így nyilatkozik: — Én, mint eaztegálvos, a for­gácsolás után érdeklődtem. Az igazgató a laboratóriumba vitt minket, azt mondta, megmutatja a jövő esztergagépét. Csodálatos gép volt ez, mintegy 3000 fordu­lattal dolgozott, valósággal fü­tyült a gyorsaságtól. Ilyen fejlett technikájú gépet eddig még ké pen sem láttam. Mégis megbír­ráltam és azt mondtam, helye­sebb lett volna hátrább helyezni a bajtókereket, mert úgy jobban lehet erőltetni a ké»t az anyag megmunkálásánál. Az igazgató elmosolyodott, imogfogott egy kart a gépen, előrenyomta és simán ment az előretolás. Ekkor meg­nyomott a karon egy gombot villámkapcsoló volt ez és a gép tízszerte gyorsabban működött mint nálunk. A technika tökélete­sen pótolta az emberi erőfeszítést. — Ez még semmi — mondotta az igazgató — gyere át a gép má aik felére. Amit ott mutatott, még na­gyobb csodálkozásba ejtett- A cso­dagéphez egy egvmilliméter vas tagságii lemezből aablónt csinál­nak. amilyen munkadarabot az esztergapadon akarnak készíteni A gép a munkát a sablon nyomán egy ceruzahegy vastagságéi vü­lanvtűvel végzi el. A gép század milliméter pontosságra készít el mindenféle fazonmunkákat és amikor elkészült a munka, csen petéssd jelzi. Az esztergályosnak csak annyi a feladata, hogy az anyagot behelyezze a gépbe és ki vegye, amikor elkészül. Megkértem az igazgatót, mutas sa meg. hogyan köszörülik a ké seket a gyorsvágáshoz. — Nálunk nem köszörülik a ké Seket — mondotta — vörösréz dróttal és villanyárammal mar­juk ki a kést. Muszka elvtárs megkérte az Igazgatót, tegye lehetővé, hogy ®S> ilyen kést hazahozzon, az Igazj ató négy kést adott át neki. — A jövőben mi villanyáram mai, vörösréz dróttal fogjuk „kö sző ülni" a késeket és ezzel telje­sitöké^esoégünket háromszorosá­ra emeljük, mert az ék felülete az égetéssel Qlyan .,kérget' kap, amely megakadályozza, hogy az acél forgács kimarja. Muszka Imre ezenkívül szá­mos újítást hozott a Szovjetunió­ból, aimit nagy eredménnyel hasz­nálhatunk fel ötéves tervünk vég­rehajtása során a menetvágásnál és esztergálásnál. — A szovjet dolgozók — mon­dotta befejezésül — hősi odaadó munkával, a háborúelőttinél jó­val magasabb technikai fokra emelték a nagy Szovjetúnió ipa­rát. A szovjet sztahánovisták, a szovjet emberek példája nyomán kell hahadnunk a boldog, szocia­lista Magyarország megteremté­séért. Minden erőmmel azon le­szek, hogy a dolgozók minél szé­lesebb tömegeihez eljuttassuk a Szovjetúióban szerzett felejthetet­len értékes tapasztalatokat. Az állami tervek végrehajtásának feltétele A szovjet rendszer létalapja a Bolsevik Párt politikája. Ez a Szovjetunió valamennyi győzelmé­nek forrása. Sztálin az. tanítja; ahhoz, hogy az útunkdi felmerülő minden rendű nehézséget legyőz­hessünk, mindenekelőtt arra van szükség, hogy a Pá.-t Alttal k'dol­íjozott helyes politika megvalósul­>;«•, és teljes egészében gyakorlattá váljék. Különösen fontos jelentőségű a Párt irá»y«lvaí teljesítésének el len­őrwfcse és a különböző Maria tokra a nvurfrjásek kiválasztása. Sztálin mér 1927-beér — a XV. moszkvai területi páritowaSes-ortcián — roon­doitw: „Az fmffr^ rmgválacztá.'Xt és a váyrttVjtáj rfrwőrrés* — es az. ame-iyrtdí Tashí* élem Állította a kérdést utolsó b«*níí»olójdba». UffV gondolom, Lené** utasítását egész épfíőswrikánJe folyamán szem előtt kell tarfcsnunk. Ahhoz, hogy az építést vezessük, nem elég helyes irányelvekkel rendelkezni; — a vezető állásokba, gazdasági, szövetkezeti és bármilyen egyéb épitőmunkához olvrn. embereket kell állítani, akfk felfogják aa irányelvek értelmét és jelentősé­gét, akik becsületesen és lelkiisme­retesen keresztül tudj tik vinni ez irányelveket. akik as irányelvek keresztülvitelét nem puszta forma­litásnak. hanem a becsület ügyé­nek, a Párttal és a munkásosztály­lyal szemben fennálló legfonto­sabb kötelességüknek tékintík". A Bolsevik Párt az emelkedett eszmeiség és cr tudatosság, a szo­cialista haza fáradhatatlan szol­gálata, niz áttomn és a munkafe­gyelem Rzinorú betartása szellemé­ben neve'! a népét. A szovjet em­berek millióit minden munkátok­ban etsőrorbrri az álTem érdekei vezérlik. Ennek ékessZiVó kifejező­je a háború utáni sz/ó'toi ö'éves terv határidő előtti teljesítéséért Indított népi szocialista verseny. A kommunizmus építésének nagy feU adatai megkövetelik a dolgozók szocialista öntudatának állandó emelését, kezdeményezésük és al­kotó készségük fokozását, a ter­melésben, az állami és társadalmi munka valamennyi területén. Ahhoz, hogy valiamennyi dolgo­zó sikerrel teljesíthesse az előtt* á/lüó feladatokait, önfeláldozóan kell szolgálniok szocialista házé­jukat, éber őrködést kell kifejte­njök' a szovjet áilliam érdekei fe­lett, megalkuvás nélkül be kell tprtaníok torvényeiket ée az álla­mi fegyelmet. A Párt és a kormány hatalmas jelentőséget tulajdonít aiz elszámolás helyes megszervezé­sének a népgazdaság valamennyi Agában; a Mentések, a<faíszolgál­ta tánok hitelességének; a hivatali kötelezettségek, szolgálati kötetes­sé, gtefk ellátásának; a kitűzött fel­adp.tok határidőre történő végre­hajtásának; a gazdaságosságnak és j takarékosságnak. I A felelős ié-téraet ki nevelése mlin­! den munkásban, minden doüigtmó­I bon felelősségérzet az álDairv­'mai szemben: nagy, politikai je­krtőségű ügy. a dolgozók kom_ muntsta neveléséneik legfőbb al­kotó eleme. A magasfokú öntuda­tosság és fegyelmezettség, a szer. vezet,tség és a munkában való ap­rólékosság, nélkülözhetetlen felté­tele a kommunista építés munká­jában bekövetkező sorozatos sike­reknek. A szovjet! "dolgozók m fűtés tft­megle, a szovjet nép birtokába H varr szoknak s tulajdonsáigoknak, nmélyek szükségesek az állami és a munkafegyelem következetes be­tartásához. Ez a Bolsevik Párt sokéves fér* óhatatlan tevékenysé­gének eredménye. amePyel a dol­gozókat a szocializmus szellemé­ben nevelte és amely csodálatos eredői/nyéket szül nap, mtnt nap ez építő munkában. A VOROS HADSEREG 30 esztendeje szabadította fel Cáricin városát Kucfrevtafl) nevezetes történelmi évfordulóról ír az Izvesztyijában: Január 3-án mul't 30 esztendeje, ihogy Caricin városát felszabadítot­ták Gyenyikin hordáitél. A város élete már a szovjet hatalom első napjaitól kezdve a legszorosabb kapcsolatban állt az egész ország sorsával és 8 nagy Sztálin nevével Sztálingrád nem egyszerű város és történelmi csaták színhelye —« hanem országunk büszkeségié ét dicsősége. Sztálingrád megtestesí­tője a szovjet emberek férfias bá­torságának és kifogyhatatlan ere­jének. Nagyon öreg volt éa mér rossz volt a szeme. A többiek a nyi­tott ablaknál álltak, ő is oda­ment, de nem látott semmit. — Mondjátok meg, mi van ott kimn — kérte. — Ott valahol messze a város felett sűrű füst száll az égnek, fehér füstfelhök, nagyok mint n hegy. S a napnyugta vörösre festi a szélüket. Most kékül a füst és már a mennybolt feléig ér. — Azok tüzek? Németek van­nak ott? — Igen — feleltek neki. A légelhárító ágyúk lusián ugattak. ...Hosszú estéket töltött tér­képei fölött. Régi katonai neve­lő volt, földrajztanár és feltaláló. Sok térképe volt. örömet szer­eit neki vonalaik buja szétága­zása, a föld formáinak gazdag­sága, az alakzatok varázsa. A kék és barna foltok, a zöld és sárga sávok mögött ott látta a hatalmas ország egyre növekvő és szabadon pezsgő életét. Tud­ta,_ mennyire változik évente ez a térkép. Most azonban Leningrád és környéke térképei fölé hajolt fájdalmas ráncok ültek homlo­kán és 6 maga vigasztalan és borús látványt nyújtott. Közelről ropogtak a golyószó­rók. — Nem, ez nem lehet — szólt. — Ez lehetetelen. Felindultan dobta nagyítóját a térképre és nagy léptekkel járt a szobában fel-alá. — £s kinek szolgáljak? A né­meteknek? Azoknak az üresfejű, vérszomjas gyermek- és asszony­gyilkosoknak, a fasisztáknak...? Bár, ami azt illeti — morogta az orra alatt — a német generá­lisok, azok az önkényes bábuk, nem rossz Szervezők, tudnak Nyikoláj Jyihonov: A VÉN HARCOS harcolni... Hogy tudnak harcol­ni? — kiáltotta hirtelen. — Ka­landorok, minden egyes tervük szélhámosság, amely csupán eL vakításig és a bátorság letöré­séig van kiszámítva... Nem, en­nek nem szabad megtörténnie, mi be nem ugrunk... Az orosz népet nem csapják be, Leningrá­dot nem adjuk! Ledőlt az ágyra, de az álom elkerülte és lélekben résztvett a Leningrád körül folyó harcok­ban. Behányta szemét és maga előtt látta az egész nyugalmas környéket, ahol egykor mint fia­tal parancsnok vett részt a gya­korlatokon. A csendélet most a tüzek füstjébe vész és talán — rágondolni is szörnyű, a német páncélosok talán már a külvá­rosokig hatollak. Akkor aztán... még lesz annyi ereje, hogy el­dobja a kézigránátot, nem kér­dezi majd, hányan vannak, de mert rosszul lát, megkérdi, hol vannak. Nem, ez meg nem tör­ténhet, német be nem teheti n lábát a városba, az utcákra és a főtérre. Soha! Izgatott volt és nem ment le az óvóhelyre. A levegő reme gett a ház felett, repeszdarabok kopogtak a tetőn, csörömpöllek az ablakok és könnyű lugasként hintázott az épület. — Csak röpködjetek, nyakato­kat töritek nemsokára — beszélt az öreg a bombázók felé. A harc elkeseredetten folyt és elhúzódott. Leningrád falai fel­tartóztatták az ellenséget. Tél volt, a házban sötét és hideg. Gyöngén pattogva égett a kis kályhában a nyers aprófa. Az öreg állapota napról-nap­ra rosszabbodott. Régi, gyűrött takarója alatt feküdi és szeme előtt lepergett egész élete, egy hosszú, érdekes, munkával teli élet. Gond és szenvedés nélkül még sokáig kibírta volna, de a gyengeség ma bilincset rakott kezére-lábára, úgyhogy még a kiskályhába való aprót is má­sok hasogatták neki; szégyen, de még ez a gyerekmunka is ki­fárasztotta. Egyre csak a nagy, csodála­tos és ulólérhetetlen városra gondolt. Ha érzelmes hangulat száll­ta meg és az elmúlt évekre való emlékezés különösen fájdalma* volt, az asztalfiókból elővette az aranyórát és sokáig tartotta a kezében. Ezt az órát a rend­őség felsőbb tanfolyamán kifej, tett munkásságáért kapta. Hosz­szú éveken át adott elő és sok bátor, élelmes, ifjú parancsnokot nevelt. Emlékezett mosolygó ar­cukra, fiatalos lelkesedésükre cs szenvedélyes vitáikra és hirte­len fiatalnak lálta önmagát is, amint a Kaukázus hegyeiben és tajtékos vizei mentén lovagol, munkájának Szentelve magát, ő, a térképész, az utazó, a hegyi harcok krónikása... Rég volt... Rohamosan gyengült és már a kanalat sem bírta tartani. A lánya etette és hozta neki a harctéri híreket. — Visszavonulnak, ugye, visz­szavonulnak.... — sófvajtotta ne­hezen és majdnem vök szemét lányára függesztette. — Apó már nem lesz köztünk sokáig — mondogatták a szom­szédok. Azon az emlékezetes reggelen a azamovárokat gyújtogató asz* azonyok és az öreg katona lár nya furcsa hangokra lettek fi­gyelmesek. Az apó szobácská­jából fürész csengett, majd fej­szecsapás hallatszott és dal hangzott fel. Igen, ott valaki énekelt. A szöveget nem lehe­tett kivenni, de annak a dalnak volt valami szövege, inkább olyan elégedett dudolgatás volt az. Mindnyájan tudták, hogy az öreg csöndesen, betegen és le­gyengülve fekszik benn. A lány az ajtóhoz lépett, de várt egy darabig. Amikor kinyi­totta, megpillantotta apjál, amint egy hasáb fát fürészel és dalol hozzá — valóban ö énekelt; Sze­me csillogott. És bár csak régi köpenye volt átvetve a vállán, méltóságteljesen nézett ki, akár, egy pátriárka. — Mi van, apám? Miért keVél fel, amikor, tudod, hogy meg* erőltet....! Ránézett lányára és könnye* dén, tisztán csengő hangon szólt: — Hallgattad ma a rádiót? — Nem... £s mit jelentenek? S az öreg egyik kez,ben a fű­résszel, másikban a fával hir­telen felegyenesedett: — Nem hallottad, nem hallot­tad, már az egész világ tudja, csak te nem. Moszkvánál szét­verték a németeket, hírmondó sem maradi belőlük.... Szeren­csétlen kalandorok! Régóta mon­dom, hogy csak rablók módjára tudnak harcolni. Ezt nevezik tak­tikának? Szélhámosság. Kisleá­nyom, el vannak veszve, érted...? Sosem pillantják meg Leningrá­dot. Nem fekheltem tovább, ki­ugrottam az ágyból, amikor meghallottam, hogy felkiálthas­sak.: „Éljen a győzelem!" — és ezt fekve nem lehet, ügye belá­tod. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom