Délmagyarország, 1949. június (6. évfolyam, 126-149. szám)

1949-06-29 / 148. szám

2 Szerda, 1919 junius 29. II dolgozik a legmélyebb felháborodással bélyegzik meg a leleplezett héibandát Az ország dolgozói Izzó gyű­lölettel fordulnak szembe a le­leplezett trockistákkal, a mun­kásosztály, az egész dolgozó nép árulóival. A nagytétényi Hungária gu­mievár dolgozói forró szeretet­te! üdvözlik az MDP Közponli Vezetőségét és Rákosi Mátyás elvtársat abból az alkalomból. hocy a nyugati Imperialisták zsoldjába szegődött aljas kém­bandát leleplezte és ártalmat­lanná tette. A Központi Veze­tőség határozatát helyeseljük — Írják táviratukban — és köve­teljük a magyar nép és a miin­kásosztá'v gyalázatos árulóinak legszigorúbb megbüntetését. A makói Vénusz cipőgyár dolgozói a következő határozat­iján itélték el a trockista haza­árulókat és kérték a legszigo­rúbb büntetést: Mélységes megvetéssel gon­dolunk azokra a hitvány áru­A Szovetimió fáüioíMvil a magyar és a cselwWi m kéz a kézlien halad a szocializmus leié veze'ő uion Drnjasev, a moszkvai rádió hírmagyarázója méltatta a Ma gyarors'zág és Csehszlovákia kő zötr kötött barátsági, együttmű­ködési és kölcsönös segélynyúj­tási szerződés jelen tőségét." A mag var és csehszlovák n£p kö­zöli barátság és együttműkö­dés azért vált lehetővé, mert a Szovjetunió ezeket az orszá­gokat, hasonlóan a töhbi kelet­enrónai államhoz felsza.hnditntta a náci elnvomás alól ós e népek megszűntek játékszerek lenni a nemzetközi reakció kezéhen. Mindkét országban a népi de­íookratikns rendszer győzött és mind a magyar, mind a cseh­szlovák nép a szocializmushoz Te/i tő útra lépett. A nyugati propaganda el akar­ja homálvositam a mncvtir-eseh­szlovák szerződés igazi jelentő­ségét és a rágalmak özönét zú­dítja mindkét országra. Ezzel akarják elterelni a világ közvé­leményének figyelmét a. háborús bujtogat ók céljait szolgáló at­lanti szerződésről, amety a Szov­jetunió és a népi demokráciák ellen irányul. Mig a kapitalista országok dolgozói arra kényszerülnek, hogy kemény küzdelmet folytas­sanak puszta létükért. Magyar­ország és Csehszlovákia népe kéz a kézben magabiztosan ha­lad a szocializmus felé. A Szov­jetunióval való barátság és együttműködés ez országok sza­badságának és függetlenségének legfőbb biztositéka — mondotta a hírmagyarázó. FofcozéíFfc a rsar! z^n'evé^enység R szovjet sajtó idézi a ko­reai távirati iroda jelenlését, amely szerint Dél-Koreában nao­ról-nrmra fokozódik a partizán­csapatok tevékenysége. Legutóbb « partizánok megtámadták a Dnnnnn-kör7ethe't rendőrfőnöksé­get, az ott állomásozó rendőrcsa­patoknl téliesen szétverték, feau­vrreikef zsákmányul ejtették Több támadást hajlottak vénre egyéb körzetek karhatalmi kiren­deltségei ellen Is és több csoport rendőrt measemmlsitettek. R délkorea! bábkormány a parti­zánmozgatom fokozódó lendüle­tétől menrtadva, nagyarányú ka­tonai intézkedéseket határozottéi a mozgalom leküzdésére. R rend­örséq tehetetlen dühében most a halászokon áll bosszút, akiktől kínzásokkal különböző értesülése­ket Inuel'S'lk kicsikarni. Trumm és a rismnVra'a párt ho'rA^yos^n elérulfa az eínokVtVaszáskiir 'e'f rgére'e^e* Washingtonban több mint érvénytelenítésére tett válasz­kgymillió munkást képviselő 400 szakszervezeti vezető értekezle­tet tartott a Taft-Hartlev-tör­vénv érvénytelenítése céljából. Az értekezlet azzal vádolta Tru­man elnököt és a demokrata pártot, hogy » botrányosan el­árulta a Taft-IInrtlev-törvénr tási igéretét*. Az értekezlet táv­iratban hivta fel Greent, az AFL. Murrayt, a CIO és Lewist, a bányászsz.övetség elnökét, szervezze meg a Taft-IIartley­tőrvény elleni egynapos országos sztrájkot. Az olasz fiililrai'ásirt 36 napos tfraiün M Jonyi'o'la, hogy i falvion vMHw meaii.tíex a demokrácia erői Június 24-ém végetért az olasz földmunkásoknak több mint egyhónapos sztrájkja. Sem az éheztetés, sem a De Gasperi-kormány és a földes­urak terrorja nem tudta meg­törni a sztrájkolók akaratát írja a Szovjet Tájékoztató Iroda munkatársa. A falu dol­gozóinak összefogása, szer­vezett fellépése és a sztrájk folyamán tanúsított szilárdsá j ga visszavonulásra kénysze­Titette a reakciót. A nagybir­tokosok kénytelenek voltok (elfogadni a bérmunkások alapvető követelését. A föld­i munkások kivívták az orszá­gos kollektív Szerződés? amelynek értelmében az or­szág déli és középső részére is kiterjesztik azokat a mun­kafeltételeket, amelyek eddig csak Észak-Olaszországban voltak érvényben. A földmunkások 36 napos sztrájkja bebizonyította, hogy a falvakban jelentősen meg­nőttek a demokrácia erői. A 'öldreformért indított mozga­lom, amelynek élén az olasz kommunista párt áll, mind szélesebb vonalon megy tá­madásba s újabb és újabb hívek tömörülnek soraikba Iákra, akik Pártunkon belül él­tek és végezték aljas, hazaáruló, romboló munkájukat. Amikor a magyar do'gozók hatalmas erőfeszítéssel építik népi demokráciánkat, akadnak még ebben az országban o'yan hazaáruló b'tangók, mint Rajk és társai al<*k nsszepaktá'va az 'mpería'ista háborús gyujtoga­tókl-a' és a jugoszláv trorkis­tákka\ egV ujabb vérfürdőt és vj'ágháborut akartak előkészí­teni és hogy ez nem sikerült. Pártunk Központi Vezetőségé­nek és a magyar nép szeretett vezérének, Rákost Mátyás elv­társnak köszönhetjük. Mi. a mákéi Vénusz cipőgyár do'gozói kérjük Rákosi elvtár­sat és Kádár János be'ügy mi­niszter e'vtársat, a lepszSgorvbh büntetésre7 sújtsák az árulókat hogy ne merje többé egyetlen­egy hazaáruló bitang se fel­eme'ni kezét népi demokráci­ánkra­Makói Vénusz cipőgyár do'gozói. A Korzó cipőgvár dolgozói irják: Akkor, amikor minden erőnk latbavefésővel dolgozunk az etósz ország jólétéért, még" mindig akadnak ilyen elvete­mült hazaárulók. aTdk eredmé­nyeink me"semjn!sítésóre töre­kednek. Üzemünk dotoozói ké­rik a hazaárulók szigora meg­büntetését. Hasontó táviratok százai ér­keznek a Központ! Vezetőség­hez. A békésme-p-ei réná'lnmás ?a­vitómühe'vének dnl«ozöl izró­hanmiintn röpevül7*ee fe'hábn­rodvn itélték e' nz imperialista ügynökök, > hazaárutók tevé­kenységét és köve'eRék a lrtod­móVlcnebb leszámo'ást az áru­lókkal. íz jusz'ríita' Hntez-S7?rí'v SHIVGS kito'Uwménve' Néhány ódával azulán. hogy Ausztrália 250 szénhánvá'áhrm sztráfkba léntek a bányászok, máris korlátozásokat kellel! •Mollielépfefní a közszolgálta­tásokban. A vasúti forgalmat már hétfőn a rendes forga­tom 15 szá'a'ékára csökkentet­lék. Sürgős minísztcrfanácsol hívtak össze, horv a szükséges inlézkortó eV-ői tárg*-al'nnak. I'ipiiis 78-ai és ?9-*n hélköznui m^ne're^fl érvSryes a MIIV vona'ain A közlekedésügyi miniszté­rium közli, hogy junius 28­és -29-én az 'AFamvasufak érész hálózatán a munkanapokra szó­ló menetrend érvényes. Az e napokra hirdetett balatoni kü­lönvonatok tehát nem közle­kednek. Truman dicsekszik címmel a Pravda vezércikkel közölt a Külügyminiszterek Tanácsának párisi ülésszaká­val kapcsolatos hencegő Tru­man nyilatkozatról •Sze­rénytelen dicsekvés és a Párisban elért ered­mények helytelen ér­telmezésének keveré­ke* — irta a lap az ameri­kai elnök szavhiról és lelep­lezte az USA kormány-körci­nek zsákutcába jutott külpo­litikáját. Truman nem azért dicsekedett, mert olyan jó] áll az imperialisták sz.énája, ha nem azért, hogy álcázza, el­rejtse az amerikai álláspont gyengeségét,• az amerikai ál­láspont csődjét. A nyugati ha­talmak a párisi értekezleten kénytelenek vo'tak lemondani megszokott, háborúra uszító külpolitikai irányvonalukról, mert a Szovjetunió és a bé­keszerető népek diadalt arat­tak a világreakción. Acheson. Bevin, és Schuman kénytelen­kelletlen elfogadta a potsdami dönlésen alapuló szovjet ja­vaslatokat s elvetették az úgy­nevezett bonni alkot­mányt és a németors,'á'n an­gol-amerikai uralom megszid lándiláüára szolgáló megszállá­si szabályzatot, amelyet Ke­let-Németországra is ki akar® tak terjeszteni. Igaz ugyan, bogy a külügy* miniszterek párisi ülésén g szovjet küldöttség minden erő­feszifé e ellené e sem oldódott meg Németország kérdése- füg­gőben maradtak a ' legfonto­sabb pontok, de legalább min­denki előtt világossá vált, hogv csak a Szovjetunió javas­latai szolgáltatnak valódi ala­pot a Németország gazdasági és politikai egvséeének hely­reállítására irányuló tárgvntó­sok számára Truman nvilnt­ko nta el'editetfe a' Au zt iá­val kötendő békeszerződés főbb irányvonalait is. Az el­nök ugv állitottn be a külügy­miniszterek konferenciáit, mint az angolszász külpoliti­ka sikerét. Ez a tény mutatja, hogy aa ugvneve ett »hideqhál>oru« az imperialisták csúfos veresé­gével végződött A nemzetközi burzsoáziát képviselő Truman mác csak hazudni tud Vizrebocsáj o iák a „Rákos Ma yas fotyanr vonfatógözöst Zsofinuec Miháljj nehéztoari miniszter, Sabarin szoviet tábor­nok és Pesta László miniszterel­nökségi államtitkár jelenlétében ünnertólues külsőségek között bo­csátották vizre az óbudai hajó­gyárban készült. 340 tonnás fo­luaml vontalóoőzöst. ameluet Rá­kosi elvtársról, a maouar néo nagtj vezéréről neveztek el. Rz ünnepségen Zsofinuee AAihálu elv­társ, miniszter mqndott beszé­det. Ez a gőzös szimbolizálja a nagy szovjet nép és a maqtjaf néo barátsáqát — mondotta. — Ez a hajó a Szovjetunió folgóin fog hajózni, hirdeti majd a ma­gyar dolqozók kiváló munkáiét, a szocializmus éuitésének utiát Magyarországon. Hálával oendo­lunk a nany Szovjetunióra, mert nemesek felszabadítót'a, hazán­kat. hanem segítségünkre volt a romok eltakarításában és a ter­melő munka megindításában isi Magyar gazdasági küldöttség Varsóban Hétfőn Berei Andor külügyi államtitkár vezetésével ma­gyar küldöttség érkezett Var­sóba, hogy résztvegyen a lengyel-magyar gazdasági együttműködés állandó bi­zottságának negyedik ülés­szakán. A tárgyalások célja a két ország gazdasági együttműködésének továbbfej­lesvtése. 1 dolgozó parasz'sóg velfe 'ezébe a terménybegyüitésS — A külöiriözö [ermSnyek á'szAnilást kulcsa A földmüvelésügyi miniszté­rium most megjelent rendelete kimondja, hogy terményeket csak az országos közellátási hi­vatal által megbízott földmü­vesszövet kezetekbe lehet beadni. A gvüjtőkereskedői megbízások hatáljaikat vesztik. Ezzel maga a dolgozó parasztság veszi ke­zébe a terményayüjtést és ki­kapcsotiák abból a spekuláns kereskedőket. Magyar-román napok tesznek Szegeden Julius 2-án, szombaton dél­után 5 órakor román vendégek érkeznek Szegedre. A szomszé­dos népi demokrácia és Magyar­ország között most már őszinte kölcsönös barátság alakult ki. Ennek a barátságnak az e^vik megnyilvánulása á román dele­gáció Szegedbe érkezese is. A városban már mindenfelé elter­jedt a hire annak, hogy Szege­den másodikán és harmadikán, szomIraton és vasárnap a két nép barátságának ünneplésére magyar-román napokat rendez, nek." A nagyszabású ünnepség műsora a következő: szombaton délután 5 órakor fogadás a vá­rosháza előtt. Este a vendé­gek végignézik a Szegedi Nem­zeti Színházban a »Dohánvon vett kapitóny« cimü szovjet ope­rettet. Vasárnap délelőtt város­látogatás, délután pedig az új­szegedi szabadtéri színpadon nagvszabásu előadás lesz. A ven­dégek előreláthatólag hétfőn utaznak el Szegedről. — ENGEDÉLY NÉLKÜL tat termeltek ki Tóth János és Be-' dő Ilona báttonyai lakosok. AJ Erősítsd a prirlsaflöl lISTSSStaf"4ladu Az a gazdálkodó, aki az A, B, C jelű vételi jegyre augusz­tus 13-ig terményt ad be, 5 forint, aki szeptember 3-ig ad be terménvt. mázsánkint 2 fo­rint jutalomban ró=zesül. An­nak a gazdálkodónak pedig, nkl a terményheadé'i kötelezettség teljesítésére szükséges gabonát a cséplés befejezésétől számitott nyolc napon belül be nem adja, a kötelezettsége 5 százalékkal, 15 napi késedelem esetén pedig ujabb 5, tehát összesen 10 szá­zalékkal emelkedik. A terményheadási kötelezett­ség teljesítésére elsősorban bú­zát kel! felhasználni. Egvéh Íré­adásra szánt terményeket, a kő­vetkező arányban kell átszámí­tani: 100 kg búzának megfelel 110 kg. rozs vagy kétszeres, 120 kg. árpa vagv zab, 77 Vg, napraforgómag, Í30 kg. mor­zsolt kukorica. 29 kg. bab vagy, 50 kg. lencse. A mezőgaz.daság'ejtos/tési iá­i-utók lerovására beadott buza, rozs és kétszeres után -rutaion* nem iár

Next

/
Oldalképek
Tartalom