Délmagyarország, 1948. szeptember (5. évfolyam, 200-225. szám)

1948-09-17 / 214. szám

OELMAnriRORSaG Pénteg, i'j|8 szeptcnilicr 17. A magyar demokrácia politikai brsszolidécfóiában hatalmas lépést $etfiink előre Dinnyét LQÍOS beszélt a Kisgazdapárt politikai bizottsága elől Dinnyés Lajos miniszter­elnök a Kisgazdapárt poli­tikai bizottságának ülésén megállapította, hogy a ler­Jmésbeszolgáltalás az ellen­séges eleinek, különösen a reakciót képviselő zsíros n agyga zdá k á rm ányodása i ellenére várakozáson felüli Jó eredményeket hozott. Szeptember 5-ig G7.012 va­gon vegyes gabona folyt be n kölöttgazdálkodás céljára. Ebből a kenyérgabona50.171 vrgon A kötött gazdálko­dás céljára rendelkezésre álló 7 millió mázsa vegyes kenyérgabona olyan meny­ttviség, hogy miután bízto­tátva van hazai kenyérellá­tásunk. a külföld számára Is szálllIhatunk belőle. Szep­tember 5-ig összesen 315.000 vagon gabonát csépeltek el. F kiváló eredmények első­sorban a dolgozó parasztság munkájának és a népi de­mokráciában való bizakodá­sának köszönhető Ezután az egyházi reakció vereségé­ről beszélt, majd rámutatott arra. hogy helyzetünket a politikai konszolidáció jel­lemzi. Az a tény, hogy a Függetlenségi Frontnak ui alapokra való helyezésére a tárgyalások megkezdődtek és eredményesek lesznek, mutatja,, hogy a magyar de­mokrácia a politikai kon­szolidáció terén hatalmas lé­pést tett előre. A jobboldali reakciós elemek eltávolítása a Kisgazdapártból a pártot nem gyengiti, hanem erősiti. Most képviseli pártunk az igazi demokratikus erőt. Külpolitikai téren a mosz­kvai tanácskozások! állnak előtérben. Befejezésül a miniszterel­nök a FÉKOSz és UFOSz egybeolvasztása révén ke­letkezett ui paraszti érdek­képviseleti szervvel kapcso­latban hangsúlyozta. « nogy abban minden dolgozót pa­raszt megtalálja a helyét Azzal végezte beszédét, hogy mind gazdasági, mind politikai téren előre me­gyünk a népi demokrácia ulján. Már 5, 7 napnál tartanak a vasutasok Fonton bejelentések a vasutasok és hajésok szakszervezetének vezetőségi ülésén A magyar vasutasok és hajó­tok szakszerve/etében a kü­lönböző szakmai szervezetek vezetői értekezletre ütlek össze fl négy é« félnapos kocsifordu­lóvai kapcsolatos (ervek meg­vitatására. fiyócsl Jenő, • vasutas szak­flxorvezefek főtitkára elmondot. Is, liogy n vasutasok egy hó­nappal ere Tölt elhatározták, hogv nz öszi csúcsforgalom za­vartalan lebonyolítása érdeké, ben • kncsifordulót az eddigi hét napról négy és fél napra csökkentik. Megfeszített munka. jiilc eredményeként n kocsifor­llulót nioslanáJg már 5.7 nap­ka csökkentették s szeptember végére elérik az öt napot és Vkfőber 15-rp, amikor a csúcs­forgalom megkezdődik, 4 ét fél papra csőkken a koesifordtilő. E cél megvalósításúhoz szüksé­ges, l o v a vasúti forgalomban leginkább érdekelt szakniék dolgozói a vasutassúg segítsé­gére siessenek. Pjros László, ír Szakszerve­zeti Tanács főtitkárhelyettese hozzászólás:'t bnn fnngsiitvozta, hogy a kocsi forduló csökken­tése az ósszmunkásság első­rnngu érdeke, mert az ősz? áruforgalom zavartalan ieboo­nyoíítását biztosítja. Ligeti László. a kereskedel­mi alkalmazol lak szakszorve­zerének főtitkára rámutatott arra. hogy H kocsi forduló csök­ken téso megkönnyíti nz ánieí­oszlást, kevesebb lesz a rom íásl százalék és így olcsóbb árakat lehet megállapítani. Az értekezleten az összes érdekért szakmák képviselői támogatásukról biztosították a vasutasokat. Salyosaii ferhnlö vaitaitások az arzéngyilksseít (igyében K"'tpotttika EGY mondatban Bevlu alsóházi beszédében az! hangoztatta, hogy >Ang­iin minden rendelkezésére álló erővel legázolja az an­gol gyarmatosítás maláji és léi kínai ellenzőit*. Az qmerikai hatóságok megtagadták a beutazási en­gedélyt Toledatnolól. a latin­(tanerikai munkásszövelség •Illőkétől, mert bírált© «z amerikai hatóságok maga­tartását. Az angol szakszervezeti fő­tanács olyan nemzetközi szervezetet akar alapítani, amely az amerikai imperia­listák ellenőrzése alatt a burzsoáziával való' együtt­működés politikáját követi. A CGT az uj francia kor­talány üres Ígérgetéseit lát­va. 3000 frankos azonnali, további a. fizetésekkel és'bé­rekkel emelkedő drágasági 'pótlékot és az áremelkedés­sel automatikusan emelke­dő béremelést követel. A moszkvai rádió hírma­gyarázója n Magyarország­gal kötött békeszerződés év­fordulóién megállapította, hogv nincs erő, amely le tudná téríteni az uj Magyar­országot a demokrácia és a szocializmus útjáról. Az amerikai külügymi­nlszlériuin a párizsi értekez­let alatt nyilvánosságra hoz­ta az amerikai kormánynak azt a tervét, hogy meg akar­ja tartani és ki akarja bőví­teni a volt olasz gyarmato­kon lévő amerikai és angol katonai támaszpontokat. Szovjet javaslatra a nyu­gati hatalmak beleegyeztek abba, hogy olasz gyar­matok kérdését az UNO most megnyíló közgyűlése ülés­szakának napirendjére tűz­zék. b Szegedi Bőripari NSbizollsága áa a SzIT Szervezete fzoptember 18 án. szombaton aste 8 árai kezdet­tel reggelig tartó zUreii bálát nmére a felsővárosi Postasotthonban. rrryit tisztelettel meghívja a tánekedvelö fiatalságot. Rendezőiig. a honvéiifengpségsíre szegérkszeit a svovjsf badatorei bViüttaéna Csütörtökön délután Buda­pestre érkezett Kozsuchov al­tábornagy vezetésévél « szovjet hadseregnek a honvéd-hét ün­nepségein résztvevő küldöttsé­ge. Az altábornagyot és fl küL döttség tagjait ünnepélyesen fo­gadták. Bekapcsolták a 109-<k köz­sége! az áramszolgáltatásba Az AHamj Viíllamosmüvck a hároméves terv kerclében va­sárnap, szeptember 19-én kap­csorja be a századik község­ben, hátrányban az áramot. Ez alkalomból a község fin­né péTvl rendez, a ni el ven meg­jelenik és beszédet mond Kossá István iparügyi minisz­ter is. Csehszlovák katonai kü*dö??séi; érkezett a Honvédhét ünnep­ségeire. Csütörtökön Llichner Valen­tin vezérőrnagy vezetésével csehszlovák intonál és parti­zánkűldöttség érkezett a fővá­rosba a Honvédhét ünnepsé­geire. A delegációval egvül't érkezett Gordon Gnrcia tábor­nok, a spanyol szabadsághar­cosok képviselője is. A kül­földi vendégeket a Keleti pá­lyaudvaron ünnepélyesen To­g'ndta Bally Sándor vezérőre nagy vezetésével egy tiszti kül­döttség. Amikor a vonat be­gördült a pályaudvarra, a ma­gyar és a lengyel himnuszt játszotta * zenekar és a vendé­gek ellép lék a díszszázad eiött, majd szál'ásukra hajtattak. Több mini 3 millió forint értékű épifftanyaoo* kapott a paras*'s*g Az építés- és közmunka ügyi minisztérium az épületekben háborús kárt szenvedett pa­rasztság megsegítésére tlégla­cse.-ép«-aKCtót szervezeit. Az akció kerelében építőanyago­kat, tőkén! légiit, cserepet és faanyagot juttatott az építtető parasztság számára. Az efső tervévben 378 köz.régtien 2542 háborús kárt szenvedett ház­tulajdonos 3.267 200 fonni ér­tékben 1,700 000 nagyméretű. 3 700.000 kisméretű téglát, 3 800 000 tetőcserepef. 90.000 kupcserepet és 223 köbméter éj.üielfaanvagol kapott. At épitkező parasztság, ré­szére a jövő tavasszal még kedve több körülmények között ujabb kólcsőoakcaöt wdit a minisztérium. Az ai-zéngytikosok csütörtöki tárgyalását zsufoTt teremben nyitotta neg Hárs tanácsel­nök. A nyomozást végző Pá­lya József rendőrtörzsőrmes­tert hatig; Iták kl elsőnek, ota elmondta, hogv »hályogos Ró­zái* önként vallotta be előttük a láb alól ellett áldozatok ne­vét, sőt megemlítette Sziroví­cza Antaíl is, akiről a rend­őrségnek tudomása sem voft. Móczó tslván nvomozóhad­nagynái jelenlkezéít először •hifinogos Rozá'*, hogy felje­fenlésl legven. Elmondta, hogy arzénnel megmérgezték, most jött a klinikáról, Se nem mer hazamenni", mert fé» a sző; e«l'ektőL fcarfia­is'r-il kér. A feljelentőből azután rövi­desen vádlott lelt. A községi esküdtek, bizal­miak teltek ezután val'omást, akik mind sufyosan terhelték a gyilkos asszonyt. Előttük val­lotta bc g'yilkosrégsorozalát és azt, hogv Bezd'ánnétól kapta az arzént. Billegő járással, fakó, sá­padt arccal vánszorog az emel­vény elé Török Istvánná, aki ülve mondta el mérgezése tör­ténetét. Hosszú időn át János fiával és ílonka kisleányával hánvjgerük és gyomorgörcsük volt. Egy este azután a krnmp­hstészta után a földön fet­rengtek kínjukban vafamenv­nyfen közlük Nagy András is. Nagyné nem evett' a tésztából, 6 csak nézte a kínlódásukat, majd jószívű arccal sietett pá­linkáért, inegif itta velük. Utá­na még rosszabbul tettek1 s (be­mentek a 'klinikára. — Néhány nap mufva a Roza beiött utánunk — me­séli Törökné. .— Hozott en­nivalót és elmondta, hogv ő is mindig hányt, biztosan meg­mérgezte vafáftii. Mikor mu­tattam zsibbadó Mbnmat és kezemet, ő Is panaszkodni kez­dett, hogy elzsibbadt a keze­fába. Az ennivalóból, amit Ive­hozott, nenr tudtam enni, tálán azért kerültem jobb helyzetbe fiamnál. Általános részvét kísérte n reszkető lé bú Török Jánosi. Alig tudták Icűflelni. Kezei élettelenül lég-lak mellette, ujjai, mint a karmok, beaőre bürtek. — Én a sarát Iálximon men­temi a klinikára — vallja. — Ott naponta ettem a Roza kosztjából és nnponla bele­sebb lettem. Srez'em, ahogy ei­nai a iábarr. A doktorok ncro tudták mire vélni. hogy gyó­gyítanak és mégis rosszabbul leszek. Hat hó i »p ulán már nem Indiain (ábra állni ési most így néiek kt. Hályogos f 'át még mosr sem tört nmr gúnyosan mo­sofvog az e--' vallomás alatt Még a szén - ' -á|a sem rez>­düi meg szembesítéskor. Tő­rökéknek az' mond la a klini­kán. mikor befeküdt, hogy fl szőlőmag mérgezte meg, a rendőrségen a krnmoI'sfészfÁ­ra fogta, a tárgya iáson mind­ezt felagadja. Nem ís vott neki semmi Kaja, azért ment esak Törökék ülán. hogv ott is ada­gofín a ncK'k szánt mérget Vízvárt Ferencn é. Törökék rokona elmondta, hogv renrro­teg döefőtt 'egyet tahiti Tö­rökék lisztjében amit Nagyii<5 kevert heíe. A legyek is mind arzénesek voflak. mert á tá­nyérba áztatott méregiről sze­degette kJ. Izgalmas szembe­sítés után Nagvné lolagadja, de senki se hisz neki. Végül a falnbetirket Iiaíl­tgatta kl a bíróság. Tötrtrek előtt hangoztatta Nagv András, liogy felesége megötészrí fenyegette, bn nem váll a f ja martára Törö­kék megmérgerését. Berta Sán­dorné rábeszélte, jetontse fe' it rendőrségen, amit meg is igérf. Másnap azután lalálkorotí Nagy Andrással, aki e'mondtfl, iárt' a papnál és meggyónta1, hogy ő mérgezte meg Tm-öké­ke t. — En mondtam — vallja Bertáné —, hogv ne paphoz, hanem a rendőrségre menjen. Nagi' András a vajlomás alatt könnvezna kezdett. Errfl a tanácsé Tnök megkérdezte: maga mérgezte meg Törőké­kot' vag\' nem'. Itt fél a fe­Fc .régétől? , , Az öreg odasandit a felesé­gére. Hályogos Rózái mere­ven nézi. most nem mosolyog, — Tán nem hánt ítt — motyogja Nagy András —, aze -dán ránéz az asszonyra. — A krumplilevesbe kétszer téttená arzént — mondja alig hallba-, tóan. A g^-ilkos asszony ismét gtt* nyosnn mosofvog. " A tárgyalási pénteken kar­fenekor folytatták. ÍUwés m nrsiferednek c"fies?r íwisstepífaml plij?f9iliff»ek Dinnyés Lajos minisztercL nők a kővetkező levelet intézte Cicestr püspöki'áz Amsztei* damlia: Folyó hó 6-án kett, hozzám intézett levelére válaszolva tu­domására hozom, hogy Ordas püspök letartóztatása semmi vonatkozásban sincs az ő egy­ház lés vallási ténykedésével. Ordas püspököt és társait a magyar igazságügyi hatóságok törvényeinket és törvénves ren­delk 'zéseinkct sértő külföldi fi­zetési eszközökkel folvtatott manipulációk miatt helyezték előzetes letartóztatásba és von­ják felelősségre. Püspök Urnák a magyaror­szági viszonyok felőtt tájékozat­lanságára vall az a levélben foglalt kérése, hogg adjuk visz­sza az egyház szabadságát. Ma­gyarors ágon — m'nt ismert les — törvény biztosítja minden egyház számára a teljes műkő. dési szabadságot és minden r,ol> gár számára a szabad vaVásf gyakorlást. E tőrvény sérthe­tetlensége felett a kormány őffl ködik. ' K véqezték a Bfi'hflS (bavnmf'keyes^edőt Szebeni Lajost, a rabló­gyilkos baromfikereskerlőt csütörtökön délután 5 óra­kor a gyűjtőfogház udvarán felakasztották. £ redményes a hirdess a Délmag?arorezágban A hároméves lerv alkaréért és a parasztság ilslszinvonalánah eme létéért dolgozik UIlJIVKASSZeVETKEZEr TISZA Latul körül 4®. Vásárol' Te le • MunkAssz«vetke/.elbcn

Next

/
Oldalképek
Tartalom