Délmagyarország, 1948. július (5. évfolyam, 148-174. szám)
1948-07-17 / 162. szám
Csendőr segédlettel csépeli a huták llTL W. évf. WL sz. ARA «• FILLÉR Sszeged, \m Ilii. 17. Szombat Csattanós válasz (l. z.) Az ország dolgozó parasztsága becsületesen megállta helyét a természet csapásaival szemben is és munkája nyomán az idén többet hozott a ívelés, több szemet ontanak ki magukból a dohogó cséplőgépek. A demokratikus kormányzat minden téren igyekszik megbecsülni a parasztság szorgalmát, munkabírását és ennek a megbecsülésnek nem a semmibe hulló szavakkal, ctpuffogtaJott olcsó frázisokkal ad kifejezést, — mint a mult urai tették, — hanem rendeletekkel, kézzelfogható intézkedésekkel Ezek az intézkedések csattanóján cáfolják meg a rémhirler-. Ijesztőknek, a falusi nagytőkéseknek, kulákoknak és a nagybirtok ittmaradt fullajtárjainak híreszteléseit, amelyekkel igyekeztek zavart, elégedetlenséget kelteni a parasztság soraiban. •Mindent elvisz a beszolgáltatás, nem marad még betevő falalja sem a gazdáknak!* — suttogták ezek a »jólcrtesüllek« és álszent arccal tördelték munkához nem szokott kezüket. Ha lenne bennük szégyenérzet, most megszégyenülten somfordálhatnának el, mert rágalmukra mindennél világosabb válasz érkcaelt: a kormányzat ugy rendelkezett, hogy minden gazdának előbb félre kelt tennie maga és családja számára az őt megillető fejadagot, félre keli tennie a jövő évi vetőmag szükségletet' lés csak azután kérik tőle a megállapított áron beszo:gá!tatásra váró gabonafelesleget. A beszolgáltatási gabona mennyisége seui ugyanannyi mindenkinél, mert a kisparasztoknak lényegesen kevesellhet keit beadniok, mint azoknak, akik nagyobb íóidterüteuei rendelkeznek. Éppen ez iáj azonban u módos nagygazdáknak, akiknek most be keü adniok tisztességes érért azt a felesteget, amelyet legnagyobb részük íeketézésre szánt Ezek a keszletek ezentúl nemcsak a városi dolgozók kenyerét javítják, hanem ugyanakkor szolgálják a kisparasztok jólétét is, mert az aszályos, íagysujtotta vidékeken velőmagot osztanak belőle és kenyérhez juttatják azokat, akilenek fejadagjuk sem termett meg. Mindemellett a beszolgáltatás becsületes teljesítése ulán is fennmaradó készletekkel minden gazda szabadon rendelkezhet és annyiért adhatja el, amennyiért akarja. A népi demokrácia tehát minden intézkedésében fokozottan szem előtt tartja a dolgozó kisparasztság érdekeit. Meg akarja őket védeni kizsákniáoyotóitói, akik egyre elkeseredettebb harcot indítanak oheue, mert érzik, hogy mind kisebb területre szorulnak vissza és mindinkább a dolgozóké, igy a dolgozó parasztságé ls lesz ez az ország. Ezért hozta meg a Gazdasági Főtanács legutóbb azt a rendeietét, hogy a most következő gazdasági évben nem lehet felmondani a kishaszoubérleteket. Ezért igyekszik minden erejével megerősíteni a dolgozó paraszt ágot kedvezmények, kölcsönök, gépállomások rendelkezésére bocsátásával. És ezért ez a Jeg csattan ó»ai»b válasz a zavartkettőknek. Mindkét nép a szocialista érdekekben látja lövőiét Aláírták a magyar-bolgár barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezményt SzóEia. julius 16. Pénteken délben a bolgár miniszterelnökség palotájában magyar részről Dinnyés Lajos miniszterelnök és Molnár Eiik külügyminiszter, bolgár részről Dimitrov miniszterelnök és Kolarov külügyminiszter aláírták a magyar-bolgár barátsági, együttműködési és kölcsönős segélynyújtási egyezményt. Az atáirási aktuson "jelen voltak a magyar kormányküldöttség többi tagjai is. A szerződés aláírása után Dimitrov miniszterelnök hangsúlyozta beszédében. hogy ez a szerzőóés nj-abb hozzájárulást jelent a tartós és a demokratikus béke ügyéhez és létrejötte régi5 óhaja a két népnek. A két nép számára életfontosságú. hogy a kölcsönős viszonyt az őszinte baráti érzelmek és az együttműködés szelleme hassa át. politikai, gazdasági és kulturális téren egyaránt. M'mdAét nép a szocialista érdekekben látja jövőjét és mindkettő erdekében világos, hogy a közös cél megvalósít l»a érdekében szükség van egymás kölcsönős inegsegitésere. Végül azt a meggyőződését fejezte kl, hogy a magyar nemzetet ugyanilyen érzelmek és szándékok vezetik mint a bolgár népet és kormányát. Dinnyés Lajos miniszterelnök válaszbeszédében a következőket mondotta: Ez a szerződés nagyjelentőségű lépés a két nép történetében és teljes értelemben megfelel a két nép hagyományos barátságának és kölcsönős 'érdekeinek ís. A két nép történetének sok ragyogó oldala van, de ren-eie* megpróbáltatás és wzenvedr* f« zúdult rájuk, antikéi vezetőik szem elől tívc*ztel!é4 pépeik valód' érdekel. A mostan: fejlődés éles. ellentétben áll avval ft bűnös politikával. amely egy emberöltő alatt két'ízben döntötte katasztrófába Bulgáriát és Magyarországot. A keserű csalódósok és súlyos veszteségek tényében az a tanulság áll előttünk, hogy fokozott éberség,/jel őrködjünk népo'ak érdeke) telelt es eleve v'sszantas'lsnnk minden olyan kürér letel, amely háran'iyen formában megismételné a közelmúlt li bá t és tévedéseit. A Dunavölgyében és a Balkánon az imperialisták gyarmatként felhasználták saját céljaikra Bulgáriát és Magyarországot. Ma e helyzet gyökeresen megváltozott. Bulgária és Magyarország hasznos és értékes eleme a népek közötti barátság politikájának és megvetette az újjáépítés és a demokratikus fejlődés szilárd alapjait. A két nép szervesen illeszkedik I>ele a békeszerető népek arcvonalába, mert figyeéiH «z a politika nvujt h'ztOsTékot a muR katasztrófái'* megismétlése elten A* esafc ez szolgálja a szabadságot, a haladást és a lütgigctlenséget. A magyar nép és vele együtt a bolgár nép is hűségesen óll a Szovjetunió mellett és ezt különösen most időszerű leszögezni, amikor egyesette el akarják ködösítem a felszahadiló Szovjetunió szerejtét éa le akarják bontani a szilárd békefronl egységét. Ez nem fog sikerülni — fejezte be beszédét a miniszterelnök. Ezután N'eícscv, a bolgár nemzetgyűlés prezddi innának elnöke átadta a t>olgár kormány kitüntetéseit a magyafl kormányküldöttség tagjainak. A kitüntetéseket Dinnyés Lajos miniszterelnök köszönte meg, majd átnyújtotta a bolgár államférfiaknak a magyar kitüntetéseket. A Szófiában időző magyar kormányküldöttség tiszteletére Kotarov külügyminiszter pénteken délben ebédet adott. A bolgár sajtó vezető helyes foglalkozott Magyarországgal és a baráti szerződés jelentő* ségével. A bolgár kommunista párt. valamint a Hazafias Arcvonat lapjai ve/ércikkekbeu méltatják a szerződés jelentőségét és külön cikkekben ís Ismertetik a magyar demokrácia fejlődését. >k Erőszak, gyilkosság és hün harapódzik el mindenütt, ahova a Marshali-terv behatol Az imperlallsiákai kiszolgáló DeGasperl iesstondásái kö* •veleli az oJasz munkásság — Végeléri a ílliakozó sztrájk Kóma, julius 16. De Gasperri keresztény demokrata többsége csütörtökön a képviselőházban azon igyekezett, hogy időt nyerjen és elodázza a szavazást a bizalmatlansági inditvánv felelt. Arra törekszik, hogy megmentse a kormány tc» kintélyét ha másképp nem, hát azzal, hogy minden felelősséget Scelbara hárit, a fasiszták barátjára, a háborús bűnösök védőjére és minden erővel le akarja'törni az általános sztrájkot. Kóma utcái hemzsegnek n feliratoktól: »I)e Gasperrl mondjon lel* Az egész or szagra kiterjedő sztrájk az olasz munkásmozgalom történetében eddig ismeretlen méreteket öltőit. 20 év óta először történt mc£, hogy a vasúti közlekedés és a viilamosárnni-szoigá!laiás teljesen megszűnt/ A mezőgazdasági munkások csak a leghalasztliatatlauabb teendőket végzik, el. Az újságok sem jelennek meg, csupán a Laboro, a szakszervezetek lapjának különkiadása. A lap megállapítja, hogy a kormány politikája nem biztosítja ninden polgár szabadságát és békés megélhetését. Elítéli azt a módot, amellyel a reakciós jobboldali sajtó lehetőséget nyújt arra, hogy az erőszak felszabaduljon. Alég nem lehet luduyvajjon a kormány súlyos intézkedéseket léptet-e éleibe az 'általános sztrájk letörésére, de a munkásság hangulatát tekintve az a vélemény alakult ki, hogy a kormány jobban tenné, ha óvatosan nyúlna a dolgokhoz. Togliatti állapota súlyosbodott A merénylet miatt a felháborodó vihara még nem ült el Olaszországban. Genovában páncélkocsis rendőrség és katonaság vonult feí a tmileiök ellen. Péntakeo reggel ai orvosok jelenlése szerint Togliatti áll.mota rosszabbodott. Az éjszaka kisebb tüdőgyulladás lépett fel. ' , Az olasz kőztársasáf? elnöke félórás kihallgatáson fogadta dé Viltoriot, a szakszervezeti tanács elnökét, valamint Lennit és Scoccimarrot. A nápolyi munkásság tiltakozó gvülését fasiszta elemek provokációja meg akarta zavarni. Kézigránátot dobtak a tömegre és több embert megsebesítettek. Voieketfésf provokált a reakció az olasz képvise'őházban A képviselőházban egyébként csütörtökön verekedésre került a sor. Scelba belügyminiszter a tüntetésekről beszétt s e közben lépett a terembe Laconi kommunista képviselő, aki osztogatni kezdte a szélső baloldali képviselők kőzött az II Laboro szakszervezeti újság különkiadását. Az elnök löt, akinek válaszát a keresztény demokrata képviselők nagy zajjal fogadták. Altalános zűrzavar támadt, a képviselők sértő kifejezéseket kiáltottak egymásnak, majd összeverekedtek. A teremőroknek csak nehezen sikerült szétválasztani a rendreutasította a kepvise- verekedőket. A munkások a szabadságol és a köztársaságot védik Róma, julius 16. Yiüorio, kások a szabadságot és a az olasz szakszervezeti szövetség főtitkára tiltakozott a kormánynak a sztrájkot elítélő nyilatkozata el'en. Kijelentette: nctn igaz, hogy a munkásságnak erőszakos szándékai vannak. A munköz.Ljrsaságot akarják megvédeni, a reakció és a fasizmus ellen akarnak küzdeni, amely a merényletet okozta. Itt az Ideje, hogy végetvessünk annak a polltiká. nak, amely fevvert ado'.l a gyilkos kezébe. Rómában 15.000 cmlier vett részt a demokratikus népi frontnak a merénylet ellen tiltakozó gyü'ésén. K római munkások vezetőiből álló küldöttség felkeresi® Einaudi köztársasági elnököt és a kereszténv demokrata kormány, eltávolítását követelte. Kézigránáttal és könnygázzal a szirájkolók ellen A római rádió jelentére Szerint az olasz rendőrség egyre erőszakosabban; lén fel a munkások ellen. Az egyik milánói gyárban kézigránáté tal kény szeri tették a munkásokat a gyár elhagyására, egy másik gyárban könnyfakasztó gázzal akarták öket elkergetni az épületből. A! Nápoly melletti Tőrre Annunciátaban a tüntetők megrohanták a keresztény demokrata párt székházát! és a rendőrparancsnokságot. Néhányan megsebesültek. Cremonában összetűzés volt a tüntetők és a rendőrség között. A keletnémet lakosság Togliatti mellett Berlin, julius 16. Keleté németorszácban osztatlan felháborodást keltett a Togliatti elleni merénylet hirc. A dolgozók löniegáj dicseken foglallak állást a* v