Délmagyarország, 1948. január (5. évfolyam, 1-25. szám)

1948-01-22 / 17. szám

Világ proletárjai egyesüljetek! A rémhirierjesztffk szigora megbftn­!e ésél kövstelika szegedi mintások Az exhumált szőregi holttestek nagymennyiségű arzént tartalmaztak Felfüggesztették ál áiá ói az üj Em­ber gyalázkodó cikkíróját MAG YA NI U N i S T A P ÁRT PELMAGYAWOWSZAGí ÁRA 49 FILLÉR NAPILAPJA W. évi. 17. sz. fiz árvizmentesifö társulatok felelőssége A felső Tisza mellett, főleg Ttereg vármegyében 40.000 ka­tasztrális hold áLl viz alatt. Az elöntött földek nagyi-észe bur­gonyaföld, amclv ilyenkor még vetetlen, igy a kár a szántóföl­deken még nem jelentős. A Ive­regi falvak házai azonban több­• oyire vályogból készültek és az árvíz egész utcasorokat mosott oi, igv a lakosság nagy kiírókat szenvedett. Az állalállományt si­került megmenteni. Vas Zoltán elvtárs, a G. F. főtitkári) kint járt az árvizsnj­fetta területen és felülvizsgálta a mentési munkálatokat. A rend­térség és katonaság önfeláldozó munkájának köszönhető, hogy a nagy veszély ellenére mindössze fiárom halálos esel roll* Az or­vosok is önfeláldozó munkát végeztek. A lakosság ellátásáról tizennyolc, népkonyha gondosko­dik, amelyeknek további műkö­dését a G. F. bizlosilja. A felsorolt adatok, amelyek Vas Zoltán elvtárs sajtóbeszá­molójábói származnak, reális képet festenek a tragédiáról. Ali szegediek fokozottabb rész­vétlel fordulunk az árvizsujtolta terület lakosai felé, hiszen a Tisza a múltban talán még sú­lyosabb csapást mért a városra •BS annakidején a magyar társa­dalom megmozdulása" segítette újjáépíteni Szegedet. Vas Zoltán elvtárs sajlóbe­-számolójának legjelentősebb ré­sze az, "ahol az árvizmentesitő társaságok felelősségével foglal­kozik. »A ltáborus sérülések meggyonggilellék a gátakat, az illetékesek pedig elmulasztanák •fezeket helyreállítani. A felelős­ség ezért áz árvizmentesitő tár­saságokat terheli*. A Gazdasági 'Főtanács a javítást munkála­tokra nagyobb összegei bocsá­tott a társulatok rendelkezé­sére, az a kérdés: hová lelték -ezl a pénzt? Bereg vármegyében három árvizmentesitő társulat van, amelyek egymástól függetlenül dolgoznak és mint Vas Zoltán elvtárs megállapította: többek közölt az egyik árvizmentesitő társulat a másik gátján keresz­tül vezette csatornáját. Az ál­lami mérnököknek 'nincs mód­-juk beleszólni az ügyvitelbe, csak akkor, amikor már baj van. Az országban pillanatnyilag 72 árvizmentesitő lársulal mű­ködik. Annak ellenére, hogy az állam támogatja ezeket a tár­sulatokat. mégsincs beleszólása tevékenységükbe. Igv Vas Zol­tán elvtárs joggal javasolja, hogy ezeket a társulatokat ujabb ka­tasztrófa elkerülése céljából a legrövidebb időn belül ejvbs"­tenl és államosítan' kell. Már a múltban is felmerüli az árviz­menlesilö társulatok államosí­tásának szükségességé, de po­litikai okokból a régi rezsim mégsem nyúlt a kérdéshez. Az állam és a társadalom a lehetőség halárain lvolül mindent meglesz a szerencséi lenü l járt lakosok megsegítésére, de az or­szág nem helyezkedhet az utó­lagos orvoslás' állásponíjára. A mostani árvízkatasztrófa meg­mutatta. hogy árvizmentesitő rendszerünk tarthatatlan és nem szabad egy pillanatig sem kés­lekedni, meg kell valósítani Vas Zoltán elvtárs államosítási ja­vaslatát. Értesülésünk szerint a G. F. szerdán már foglalkozott |s a kérdéssel és reméljük, hogv •lyan határozatot hoznak, amely radikálisan felszámolja az árvíz­mentes lerén uralkodó visszás­ságot. 1 . I . :A[ .1 Szeged, 1948 Jan. 22. Csütörtök Szenzációk az Ssszeesküvük tárgyalásán A gazdasági rendőrség őrizetbe vette dr. Jezerniczhy Ákos ügyvédet, Fodor István és Magyar Pál védőügyvédjét Szenzációkban bővelkedett a szegedi összeesküvők har­madik tárgyalási napja. A tár­gyalás kiemelkedő eseményét (ír. Kiss Dezső tanácsvezető jelentette be. Ki éjszaka folyamán a gaz (lasági rendőrség őrizclbe­vclle dr. Jezerniczky Ákos szegedi ügyvédei. Fodor István és Magyar Pál védő jét. Fodorné a tárgyalás előli fel­kereste Kiss tanácsvezetőt és ő közölte a liirt azzal a kom­mentárral, . »csak nem bün, hogy egy vagon gabonáért vállalta el az ura védelmét«. Az őrizetbcvélelről a gazda­sági rendőrség egyelőre köze­lebbi felvilágosítást nem adolt. A szerdai főtárgyalás Ma­daras László vasúti pálya­munkás kihallgatásával kez­dődött, aki hihetetlenül és le­hetetlenül lagadott. Annyit is­mert el, hogy egyszer fent volt munkát keresni Fodor­nál. Ezután következett a má­sodik "szenzáció. Császár Vil­mos, aki legnap kedélyesen Ingadta á rendőrség elölt lett beismerő vallomását, ujabb vallom ástételra jelentkezett. Névnapi feíköszönfö akasztással — Tegnap igen kedélyes hangúiniban voltam —mon­dotta Császár — s gondol­tam. ha az elnök ur ilyen kedélyesen enged tagadni, meguszom a dolgot és fel­mentenek. De rájöttem mint voll rendőr, hogv az igazság úgyis kiderül, ezérl fenntnr­lom a rendőrség és a nép­ügyész előtt tett-beismerő val­lomásomat. Ezután Kiss ta­núcsvczclő elébetárla a két jegyzőkönyvet s Császár az abban foglaltakat mindenben megerősítette. Igy elmorídot­ta, hogy az emlékezetes Kál­mán-napon Falcionét Géza igy köszöntötte fel: — Islcn éltessen Kálmán bátyám, adjon erői neked, hogy ügyünkéi a parla­mcnlhen győzelemre vidd. Remélem, jövőre ill lesz­nek az amerikaiak, nem kell többé rellegni. Kipu­coljuk az oroszokat és Rá­kosival és Szakasitsal az élén felkötik 3 kommunis­tákat és zsidókat. Falpione megköszönte a fel­köszöntőt és megígérte, hogy még 1947 vegére megszűnik ez a rendszer, amit D. Nagy Géza bálás »ugy legyen «-nel vett tudomásul. Majd a vád­lói lak őszinte elképedésére feltárta a visszavont beisme­rő vallomások hátterét. Védelem-előkészifés a Csillag fürdőjében — A Csillagbörtönben min­den héten fürödni megyünk és ilyenkor minden alkalom­mal Fodor és Falcione elfog­lak külön-külön és közölték velem, hogy az ügyvédjük azt mondta nekik, Szóljanak ne­künk, vonjuk vissza a rend­őrségen telt beismerő vallo­másunkat arra hivatkozással, hogy azt kényszer és bántal­mazás hatása alalt irtuk alá. Én minden alkalommal ki­jelentettem, hogy vallomáso­mat nem vonom vissza, mert azt a valóságnak megfelelően letlem meg, engem ott nem bántalmazlak és amit elkö­veltem, aZért vállalQm a fe­lelősséget. Ennek ellenére azonban főleg Fodor, aki az­zal kérkedik, hogy két ügy­véd is védi, állandóan mo­lesztál. hogy vonjam vissza a vallomásomat. Miután Császár vallomása a Csillagbörlön őreire is lerhelő, Kiss tanácsvezelő és Polónyi íiépügyész azon­nal Intézkedett, iiogy Csá­szári a Csillagbörtönből az fi 'yé*z éj fogházába helyez­zék á«, nehogy az őrök visz­szaé'jenek Császárral széni­ben srtKít heíy-iOíüíífcVl. Kikkel lehel megdön­teni a demokráciái? D. Nagy Géza vallom ása kö­vetkezeit ezután, aki termé­tudni. Szélesre tárt karokkal mutatott a vádlottak padján ülő fiatalokra: »Ezzel a gar­nitúrával és a többi kripta­szökevénnyel meg lehet dön­teni a demokráciát«? — kér­dezte álpálhosszal. Mire Kiss lanácsvezető megjegyezte, hogy annakidején Hitler is ötödmagával kézdle kedélyes sörözés melleit. Pfeiffer szö­késéről se tud semmit, nem tudta, hogy a pártot országo­san feloszlatták. (?) Je'entös összegek a Pfeiffer>párlnak — Ha Pfeiffer résztveit vol­na valami mozgalomban, igye­kezel! volna magát kimagya­rázni a bíróság előtt. Én is nyugodtan viselkedtem ilt tel­jesen nyugodtan — mondta izgatott hangon. A bűnügy szerinte azért indult, hogy a Pfeíffer-párlol Szegeden meg­semmisítsék. Néha-néha tesz egy kis beismerő vallomást is, természetesen a távollevő Tési Csedomirra és Bárkánvi­ra. A rendőrségi beismerő vallomást »izző lávaLömeg fö­lött járva* tette meg. Rémhí­rekéi nem terjeszteti, csak a pártban mondta- cl a fiatalok­nak. Itt "vitába száll az el­szetesen nem, érezte magát nőkkel a terjesztési szó jogi bűnösnek és kijelentette, hogy1 értelmezéséről. Mint gazdasá­•*<* --* —gi főnök tudomással birt ar­" '—— a választásra Pfeif­forintot, a Lippai­kétszer 200 forin­tot, Zsulán Sándor kélszer 50 forintot, Falcione 800 forin­az igazság és az Isten úgyis vele van. Gazdasági titkára volt Pfeifferéknek s ő mint ilyen, nem politizált, de ugv tudta, hogy a többiek is csak sakkozni jártak be. »Kenyér utáni keresés volt, ami a párt­ba Vitt < — fejezte ki magát újságírói szabatosság nélkül a voll liirlapiró. Pfeifferreli mindössze kétszer beszélt,! egyébként a pártban Kóró' Ivroó Imre volt az • atya­isten*. Rár nem politizált, de Falcione politikai felfogását ismerte, nagyon demokratiku­san gondolkozó magyar em­bernek tartotta. Az "összees­küvésről semmit sem akar főnök ről, hogv fer 6000 fürészgyár tol. Fodor 0000 forintot és < iák ki. Dudás illatszertáros is jelen­tős összeget adományozott. Az egész vádat fantazmagóriának tartotta annak ismételt leszö­ge.zésével, hogy az ő crnlx> reik a fennálló rend megdön­tésére nem voltak alkalma­sak. D. Nagy vallomása közben a vádlottak padján sürün tö­rölgeti homlokát Sebestyén Zoltán orvostanhallgató, aki keddi kihallgatása során visz­szavonta a rendőrség előtt teli beismerő vallomását és a rendőrséget megrágalmazta. D. Nagy vallomása után fel­áll és újból vallani akar. Fenn hangon bejelenti, hogy kihall­gatásakor minden áron le akarta tagadni a beismerő vallomását és nem talált rá jobb módot, mint a rendőr­séget megrágalmazni, amiér! ma ünnepélyesen bocsínalol kér az államvédelmi osz­tálytól. Vallomásának csak kis részét vonja vissza, de 1 —2 napon belül újra jelentke­zik s uj vallomást kíván tenni. Tilze György 09 éves ezre­des szintén visszavonta rend­őrségi vallomását és elmeál­lapotának megvizsgálását in­dítványozta védője utján. Ugyanezt tette Dalra ádi Dal­niann Ernő alezredes is, aki annyit elismert, hogv egylriri közölt a NyUKÓSz-ban s azért vállalja a felelősségei, de a Magyar Pálra tett vallo­mását és mjnden egyebet, amit a jegyzőkönyv tartalmaz, visz­szavonja. Dalmádi yédője is kérte védence elmeállapotá­nak megvizsgálását, amiről a népbjróság különtanácsa a csütörtöki tárgyalás előtt fog dönteni. A csütörtöki tárgyalás is fél kilenckor kezdődik a város­háza közgyűlési termében, ahol Kuba Vilmost, Magvar Pált és Henn Lászlót hallgat­ma érkezik Budapestre Csütörtökön délelőtt 11 órakor nagv ünnepe lesz a magyar fővárosnak: a román kormányküldöttség élén a magyar-román barátsági és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírására Budapestre érkezik Groza Péteri a román népköztársaság mi­niszterelnöke. Groza kíséretében Budapestre érkezik még: Pauker Anna külügyminiszter. Gheorghiu Dej gazaaságügyi miniszter, a ro­mán kommunista párt főtitkára, PalrascanuLucreliu igazságügy­miniszter, Bodnaras Emil hadügyminiszter és Radaccanu Lota, a román szociáldemokrata párt főiilkára. Jugoszlávia és Románia ünnepélyesen rafifikálfa velünk köföft szerződéseit Szomszédaink politikai életé­ben szerdán két magyar szem­pontból fontos aktus zajlott lc. A jugoszláv külügyminisztérium prolokoiiosztályán ünnepélyesen ídcKcrélték a jugoszláv -magyar barátsági és kölcsönös segély­Államosít^ az ármentesifő társulatokat A felsőtiszai árvízzel kap- ben központi szervezet kerül csoiatos tapasztalatok alapján felállításra, amely az ország­it G. 1-". elhatározta az ári ban lévő 72 ármentesitő tár­vízvédelem és a vizügyi kér- sulat ügykörét haladéktalanul dések államosítását. Áz álla- átveszi. mosilás haladéktalan végre- Nyolcmillió forintot szava­hajtásának biztosítása érdeké- zott meg a Főtanács a felső­tiszai árvízkárosultak meg­segítésére, egyben tárcaközi bizottságot küldött ki a hely­színre. amely bizottság a szük­séges intézkedésekre és a 8 millió felhasználására részle­tes javaslatot terjeszt elő a helyi hatóságok és pártszer­vezetek meghallgatásával. A földművelésügyi miniszté­rium vetőmagakciójának lebo­nyolítására a Főtanács 30 millió forintos hitelkeretet állapított meg. A Főtanács sorozatosan in­tézkedik arról, hogy a tavaszí vetéskampányra már rendelke­zésre álló magkészletet kiegé­szítse abból a célból, hogy az elmaradt buZSvetésterületek más vetésekkei pótoltassanak. A szerdai ülésén elrendelte, hogy a közellátási készletekből 200 vagon zabot is átutaljanak erre a célra. A gyáriparban óra szerkezetű óraellenőrző segítségével álla­pítják meg az alkalmazollak tényleges, munkaidejét. Ezen, ta­pasztalat alapján a Főtanács szerdai ülésén elrendelte, hogy nyújtási egyezmény ratifikációs okmányait. A népi köztársaság kikiáltása utáni első ülésén a román par­lament ugyancsak ratifikálta a román-magyar, román-jugoszláv és román-bolgár kulturális egyezményt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom