Délmagyarország, 1946. augusztus (3. évfolyam, 169-193. szám)

1946-08-02 / 169. szám

lilán oroletárjal euvesuli^k I Szeged, 1946. augusztus 2, péntek. Ili. évf. 169. tz. ars: 40 fillér 4, MAG Y A I KOMM ti II t 8YA FAll Oljl8AOT4ÍOR8lAQE NAPILAPJA A szervezett munkásság a maga hatalmas és fegyelmezett tö­icaeigiaivei. országszerte hitet tett a ma­gyar demokrácia gazdasági és politikai stabilizációja mellett és egész erejét a forint értékátióeágiánaik megvédésére mozgósította* A szegedi dolgozók a szer­da délutáni naigygyüléssn fogadták meg, hogy minden munkás és minden riunkásasszony éber őre lesz annak a Sorinitniaik, amely mia kezdi meg pálya­futását és amely most egyetlen remény­sége az inflációtól elcsigázottá megkín­zott magyar népnek. A munkáspártok és elsősorban a Magyar Kommunista­Párt kezdeményezésére a szorgaknazá­isára a koimánji elhatározta-, hogy eré­lyes intézikedéseikkel zárja le az inflá­ció sötét korszakát és az uj pénz be­vezetésével 'eUnditja a magyar népet a .gazdaságii és politikai felemelkedés ut­ján A forint tegnap forgalomba került és az uj korszak ezzel megkezdődött A Magyar Kommunista Párt vezetői a -sza­nálás előkészítésének nagy munkája közben -nem győzték elégszer hangisu­íyozni, hogy senki se várjon csodákat a forint megj elenésétőL Az uj pénz nem­csodaszarvas és nem csodafegyver, ami­vei a fasizmus a népeiket szédítette és bódította. Ne várjla senki az uj pénz­töt hogy egyesapásra* marói-holnapra tej jel-mézzel folyó Kánaánra vátioz­•laitja a nyomorúságot. Kevés lesz a fi­oe.es es egycLúiv bizony ur&igb' lesz az áru, amely bői ugyancsak kevés van. '.fiáihoz, hogy az élelmi-szer és az ipari cik­kek árai a bérekhez és fizetésekhez le­sz álí.jcn1, még nagyon so-k árut kell ter­anelniök a miagyar dolgozóknak. A tü­•reüJern és a fokozott munka azonban valóban csodákra képes és a szorgal­ma s, tehetséges magj/ar nép talán- egy év alatt is egyensúlyba hozhatja az árak és bérek viszonyát' és néhány év ala-tt nemcsak hoigiy ie;I)éri a- békebeli állapotokat, hanem jóval tu-1 is haladja .azt az éLetszinvonalat, amelyet -a- fasiz­mus engedé^ezeüt a dolgozók számára. JMe várjunk hát arra, hogy; holnap­tól kezdve Eldorádó vá változik át ez a .lerombolt, kifosztott ország És ha még a jövő hetekben ás nagy ne­hézségek mutatkoznak majd a- minden­napi életben, ne -kedveiOm-edjünk ei és ne vájjunk türelmetlenekké. Ugy fog­juk fel a stabilizációt, mint egy súlyos ég veszélyes műtétet, amely bizony fáj­dalommal é-s kockázattal jár és ha- si­ker-ül ;is az operáció, utána természet­szerülieg hosszú iábbadozási idő követ­kezik, amíg a gyógyulási folyamat le­zajlik. Nehéz és komplikált az a mű­tét, amelyet most a demokráciái legjobb •orvosai végeznek és az operáció sikere attól függ, hogyan viselkedik a beteg a mütőaaatalion és a betegágyban, Fe­gyelmezetten, keli tűnnünk a fájdalma­kat, -a betegségglei járó kellemetlensé­geket, mert tudjuk, hogy ez az egyetlen lehetséges módja annalk, hogy egészsé­giünket visszaszerezzük és gyökeresen opejjut ztí yoqajsa:) gezsao ze jpisijuppj halálos kórokozóit. Ez a szanálás mindnyájunk ügye és a stabilizáció munkájába- minden ma­g'yar embernek be (kell] kapcsolódnia. Aki a jó pénzt bántja, az bűncselek­ményt .követ el valamennyiünk ellen, l'gy kell felfogni a forint védelmét és akkor bizonyos, hog(y nem akad vak­merő, .aki szembe merészel helyezkedni az -egész nép akaratával, amely elsöpri azokat, akik még most sem mondanak -le az egyéni harácsolás nemzetvesztő szándékáról. Minden vásárló egyúttal rendőr is legyen* aki. megakadályozza-, .hogy bárki egy filiénrel 'is drágábban vásároljon vagy adja el áruit a ható­ságilag) megiállapitott -áraknál. Ez a rendőrtoérdés persze ne ugy történjék* hogy a vásárló egyúttal bíróvá és ité­letv égrehaj t óv á nevezze -ki önmagát. Nem, az ellenőrzést i-s fegyelmezetten kell végrehajtani. Van erélyes rendőr­ségünk és vannak a halálbüntetésig el­menő szigorú törvényeink a stabilizá­ció védelmében. Elég az, ha a szabály­talanságot jelentjük, a megtorlást biz­zuk a rendőrségre és a bíróságra. Arra pedig az egész közösség üigyel majd, hogy a megtorlás egyetlen esetben se maradjon el. A szervezett munkásság és. paraszt­ság városon és falun résen lesz és most már százszázalékigi bizonyos, hogy a stabilizációnak sikerülnie keli. Máitól kezdve jó, értékálló, vásárlóképes pén­zünk lesz és csak rajtunk múlik, hogy a forint és a fillér értéke napról-napra emelkedjék. Türelem, éberség és megfeszített munka! Ez legyen a ma gr, ur nép jel­szava a most következő hetekben. A magyar kormány felhívása a felekezetek papjaihoz Állítsák félre azokat a papokat, akik szembehelyezkednek a demokráciával és gyűlöletet szítanak a Vörös Hadsereg ellen (Budapest, augusztus 1.) A magyar köztársaság kormánya az alábbi felhí­vást intézi a felekezetek papságához: „A szovjet hadsereg főparancsnok­sága megbízásából a Szövetségles El­lenőrző Bizottság elnöksége levelet in­tézett a magyar kormányhoz* amely­ben megállapítja, hogy Magyarorszár gon az utolsó időben elszaporodott a szovjet hadsieregi katonái ellen elköve­tett támadások és merényletek száma. Es megállapítja, hogy a megszálló had­sereg és a magyar nép békés együtt­élésének lehetőségéhez nem nyújtottak segítséget mindazok a társadalmi szer­vezetek és tényezők, elsősorban a ka­tolikus papság, amelyeknek népünk ez­g iránti vonatkozásában hatásuk lehetne. A magyar népnek lelki gondozását il­letőleg elsősorban jön számításba a ma­gyar pap;: ág és ezért a magyar kor­mány felhívással fordul a felekezetek papjaihoz. Vállalja magára a magyar papság, hogy félreállítja azokat, akik szembe­helyezkednek a nagy átalakulás vív­mányaival és az itt-ott még mutatkozó hibák miatt a Vörös Hadsereg vagy a demokrácia iránt ellenszenvet igyekez­nek szítani. Vállalja magára továbbá, hogy pozitív módon hirdesse a demo­krácia eszméjének magasrendűségét és figyelmeztesse arra a híveit, hogy csak tiszta és békés eszközökkel mehet vég­be ez a nagy átalakulás. A demokrácia nem ,ellensége az egy­liáznak és a jövőben sem válik azzá. A demokrácia a tisztult magyar életet hirdeti és a lelkiekben való megtisztu­lásnak épp olyan őszintén örül, mint a politikai1 megtisztulásnak. N-em hívjuk a magyar papságot a pártpolitika me­zejére, csupán azt kívánjuk, hogy a maga területén segítsen az egészséges, kívánatos, sőt elengedhetetlenül szük­séges jóviszonyt a Szovjetunióval biz­tosítani és megerősíteni népünkben a bizalmat a demokratikus berendezkedé­sek iránt. A magyar köztársaság kormánya felhívását bizalommal intézi a papság­hoz, mert nincs kétsége a tekintetben, hogy baráti szavát nemcsak megha-11­| gatja, dte -kész azt elfogadni is." (MTI) A békeértekeaslet első nagy beszéde Molotov erélyeshangu állásfoglalása a volt csatlósállamok meghallgatása mellett „Amióta ezek az országok kiléptek az ellenség táborából harcban állwai* a hitlerizmussal és a demokrácia, a szociális reformok felé törekednek*" (Páris, augusztus 1.) A békeértekez­:eu szerda esti teljes ütésének eiső szónoka Molotov szovjet külügymi­niszter volt. Molotov lelkes és hosz­KZantartő taps közben lépet5 a Szó­noki emelvényre. Azért vagyunk i*t — mondotta —, hogy megtárgyaljuk az Ola-zors'ággal, RomániávM Bul­gáriával, Magyarorsszággaí és Finn­országgal kötendő békeszerződéseket, öt országról van szó, amelyek mint Németország szövetségesei téptek há­borúba. A háború folyamán szakítot­tak Németországgal, megbuktatták fasiszta kormányaikat és tevékenyen résztveitek a demokratikus államok oldalán a hitleri Nóm«íorsszág feletti győzelem kivívásában. Mindannyian emlékezünk még azokra az esemé­nyekre, amelyek az európai haboru folyamán szemünk előtt játszódtak re, -s ez megkönnyíti -majd azt a fel­adatunkat, hogy helyes? feleletet" ta­láljunk arra a kérdésre, hogyan biz­tosíthatjuk az igazságos és tartós békét. Az igazság mindenek előtt azt kívánja, hogy vegyük tekintetbe azoknak az államoknak érdekeit, amelyek a támadás áldozataivá vág­tak. Világos, hogy azok a támadó országok, amelyek Németország szö­vetségeseiként léptek háborúba, fele­lősek a vezető köreik által elkövetett bűneikért. Idegen országok megtáma­dása és elözönlése nem maradhat büntetlenül, ha valóban meg akarjuk akadályozni az ujabb támadásokat és elözönléseket. Kifejezésre juttatta azt a reményét, hogy közel Van az idő, amikor a demokratikus országoknak módjuk­ban fog állani segítséget nyújtani a spanyol népnek, amely Franco kor­mányzata alatt nyög. Molotov han­goztatta, hogy a ^külügyminiszterek tanácsának az volt a célja, hogy a fennálló kérdéseket közös határoza­tokkal és intézkedésekkei oldja meg. n-em pedig oly módon, hogy bizonyos államok akaratát ráerőszakolja más államokra. Az értekezlet, am-eiy a résztvevő kiküldöttek részére egyenlő jogokat nyújt, alkalmat fog szolgál­tatni a békeszerződéoekkef kapcso­latos valamennyi kérdés széleskörű megvitatására. Az értekezlet meg fogja hall­gatni Németország csatlósai­nak álláspontját is. A szovjet kiküldött nem tartja kétsé­gesnek, hogy ezeknek az álla­moknak a hangját is kellő fi­gyelemmel fogják meghall­gatni. — Mint szovjet kikül­döttnek okom van így nyilat­kozni, mert attól az időpont­tól számitva, amikor ezek az országok kiléptek az ellenség táborából, harcban álltak a hitlerizmussal és a nép töme­gének érdekeit szem előtt tartva a demokrácia, a szo­ciális reformok felé töreked­nek. Amerika javaslatot tett a nagyhatalmaknak Magyarország súlyos gazdasági helyzetének megvizsgálására A moszkvai rádió: A súlyos helyzetet az okozza, hogy az elhurcolt magyar javak még ma is az amerikaiak őrzé­sében vannak (Newyork, augusztus 1.) A newyo-rki | jetunió kormánjvához intézett Magyar­rádió jelentése szerint az Egyesült Al- ország súlyos gazdasági helyzetéről a „amok kormányai a Szovjetunió kormá- .... .,„, . ,. nyához jegyzéket intézett a sulyosma- ^vetkezőket mondja: gyar gazdasági helyzet okai tárgyában. Magyarország súlyos gazdasági és A jegyzékben az Egyesült. Államok ja- pénzügyi helyzetének az a főoka hagy rVSSS « elhurcolt magyar ja­nő közös megvizsgálás iránt. (MTI) vak nagyresze meg ma is Németor­(Moszkva, augusztus 1.) A moszkvai szágban és Ausztriában az amerikai ha­rádió azzal a jegyzékkel kapcsolatban, tóságok őrizetében van. (MTI) amelyet az Egyesült Államok ai Sz'ov-

Next

/
Oldalképek
Tartalom