Délmagyarország, 1946. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1946-01-13 / 11. szám

'1946 január'13. DGLSHtiVAHttÜSZAÖ Gvilkessági binper — gyilkos nélkül Életfogytiglani fegyházra Ítélték az áldozat felbujtó feleségéi — A gyilkos, aki SS katona volt, időközben megszökött az ügyészség fogházából Október 5-én, mikor Kónya "'Mihály együtt meiit Bálint Nándorral a föld be dolgozni, Bál int Nándor nem tért vissza. Kónya azt állította, hogy gaz­dáját a partizánok vitték el. A szeg­vári rendőrség erélyes és gyors nyo­mozása azonban kiderítette, hogy Bá­lint Nándort Kónya Mihály eketisztító vassal agyonverte és a szántóí'eidtto húzódó vízleeresztő csatornába el­ásta, Ezután rövidesen az asszonyt is őrizetbe vették felbujtás gyanúja minit Az 1946 január 10-én és 11-én meg­tartott főtárgyaláson azonban csak a felbujtó asszonyt Vezethették elő mert Kónya Mihály, akiről kiderült, hogy SS-katona volt, megszökött a vizsgálati fogságból. Bálint Nándos-néi gyilkosság bűntettében mint felbuj­tót életfogytiglani fegyházra síelte a törvényszék Linzer-tanácsa. Az ügyész súlyosbításért, a védő a bűnösség ki mondása miatt fellebbezett. (Szeged, január "12) Minden részte­lében sötét 'és megdöbbentő tragédia után tett pontot péntek délelőtt a sze­gedi bűn te lő törvényszék Linzer-taná­csa. Bálin! Nándorné 26 éves szőregi taitos, akinek a férje hadifogságban vfeit, férje szüleihez költözött: A fiatal­asszony kicsapongó életet folytatott, gyakran látták részegen hazatérni és napirenden voltak anyósával az ösz­sziotűzések. 19-15 szeptemberében ke­rült a házhoz Kónya Mihály béres, akivel Bálintné szerelmi viszonyt kez­dett. Időközben Bálintné férje, Há­tint Nándor 33 éves gazda hazaér­kezett a hadifogságból, akinek jelen, léte feleségének terhes volt, ezért Kónya" Mihállyal együtt elhatározták, hogy férjét elteszik láb ülól és mint ahogy a felbujtó asszony mondotta: — Nem"" bánom akármibe is kerül, szívesen odaactórft akár a kocsit és két lovat is] csak ne lásSam többet. NAPTÁRT, mindenféle PAPÍRÁRUT, CIGARETTAPAPÍRT vidékre utánvétlel ismét szállít: ©YÖKCiV IMRE papimagykereskedő BUDAPEST, V., Deáh Ferenc-u. 15. (Telefon: 380-5Í5) A pénz előzetes beküldése esetén árengedmény! Városok közti ökölvívó mérkőzés' Szeged—Makó—Szentes városok között mérkőzést rendez a szegedi MaDISz ökölvívó szakosztálya minden súly­csoportban. A MaDISz ökölvívói jelent­kezzenek a keddi tréningen nevezés vé­gett Budaváry intézőnél, Dózsa György­ütea 20; A Szegedi Munkás Testedző Egye­sület birkózószakosztálya vasárnap, 13ián délelőtt 10 órakör szakösztályi ütést feirt a felsővárosi kultúrházban. A móraváros hírei. A cserepessori futballpálya kerítését a Lóverseny-tér felöli oldalon a környébeliek elhord­ták tüzrevalónalc. A tüzelőhiánybar szenvedő móravárosiak már a tribü: széthordását is megkezdték A vezető ség mindent megtesz, hogy pályájánál pusztulását megakadályozza — A Mó raváros labdarugói megkezdik csü törtökön a tornatermi edzéseket. A hagyományos móravárosi „sirásó' sportból február 2-án lesz a' Sánta vendéglőben. Csere ára, ékszer, kristály, porcellán leg­olcsóbban Berta ékszerésznél. Kiss-utca 3., Párisi Áruház mellett, Rékebeii férfitélikabát, szőrmegal­lérral, öltözet férfiruha, szilszkin és szövettel kombinált buuda, Kalór-kály­ha radiáiorral hízott disznóért elcse­rélhető. Tisza Lajos-körut 54., I. em. bal délelőtt 10-ig. Csak hétköznap. Egy jókárban levő kétlovas kocsiért -160 kilós disznót adok. Sáridorfalva, Ifomokdüiő 4. Mogáslalttn fekete és szürke férfi­öltöny hízóért, hői hosszú kabát és 6 szék hízóit libáért elcserélhető. — Bar los-könyves bolt, Klauzál-tér. Csizma-, bakancs-, cipőfelsőbőrt adok szénáért, zabért, hereszénáért, Süli, Orgona-utca 4. Uj fekete télikabát középtermétre disznóért vagy élelemért elcserélhető. Horváth szabónál, Feketesas-uTca 11. U| hálószoba, női i'ekétti télikabát természetbeniért elcserélhető. Vásár­helyí-sugárut 49. ' Földet adok lóért. Bánáü 50 földél adflk igáslovakért vagy élelmet. Ér­deklődői a lovak bemutatásával Sző­reg, Szemerédy-tányá. IVügya burgonyáért elcserélhető, élelmet adok szárért. Böhmtelep, Vág­üttía 6. Sőt, vizmentesponyvát, angóröfona­•at adók szénatakarmányért. Tápéi­hton 15. Bereczky. EőrUruháli," zubbony középterme trej rá'G, fáért, 28-as gyermekcipő méz-' 'rt ^cserélhető. Boldogasszony-sugSr­Üt S8. n. 2. Hfeolt sertést cserélek lóért. Szőre2, Hónabuteá 154. Keveset használt varrógépet, férfi­t'uhasrővetet, fehérnemüanyagot adok hízott disznóért, Lengyél-u. 81. Fehér selyem ruhaanyag 'lisztért lheW' Remény-utca 19. szám. .(kálváriánál.) •^•tehénért takarmánvt adok — Tápé, FogamsAitca 5. Cigarettapapír nagyban és kicsinyben kaphat GARDOS1, Szentháromság-sí. 2 Egy hatéves ló füzéres paprikáén elcserélhető. Tudakozódni: Pálfy-utcu 32. szám. Egy idősebb kancaló elcserélheti bármiért és szárizék eladó. Röszkei utca 18. sz., Alsóváros. Kél öthónapos süldő elcserélheti 100 kg. körüli hízóért. Kisteleki-utca 18 1(10 kg-os hizót adok két lóraval szerszámért Somogvitelep 49, utca 116 . 20 ezer tégláért"élelmet adnék Tá pai-utca 6. Mezerné. Bunáabélóscs használt férfikabát 5 évesnek gyermekkabát, gyermek rézágy, ablákroletta fáért, élelemért Kölcsey-utca 10, földszint 1. Kifogástalan állapotban levÖ fekete hosszubunSakabát élelemért 'elcserél hető. Tompa-utcá 28. Alsóváros. Trágyát adok szárért, poiyváért borért. Lomnicí-utca 91. 1000 kéve szár borért elcserélhető Kacsa-utca 18. Egy tízéves paripaló elcserélhető tehénért vagy paprikáért. Sárkány-u 30. szám. Alsóváros. Érett trágyát cserélek kukoricáért fáért. Szillérisor 32b. "Kismalacot adok tavaszi kabútéri vagy anyagért. Tápé, Dózsa-üt 114. Elcserélném jó állapotban levő szür­ke bundámat, 38-ás télicipőt, 39-e körőmeipőt, 110 literes hordót éle­lemért. Szekeres-utca 12. Fái, szenet, kokszot adok kerék párért, varrógépért, férfiruháért. Ti­már-utcá 9a. Égj" jd Igáslovai cserélék fejőste­hénért, Kecskéstelep, Szabadkai-ut 28. Kisebb füszerberendezés, kerékpá: gumi nélkül terményért vagy pénzéri eladó. Tápé, Dózsa-út 114. Elsőrendű priina "hegedű eladó, Ya sasszentpéter-utca 23, Körösi. 38-a« barna félcipő és 39-es fekete boxcipő élelemért elcserélhető Tisza Lajos-körut 22, I. S. 540 kéve szárat cserélek tengeri ért, vagy pénzért, 1200 méter hosszú szegesdrőtot borért cserélek Pásztor­utca 39. Sőt, 45-as uj bakancsai, 44-es uj félcipőt, zsirbödönt adok szénért, Iá­ért Dr. Medgyesl, Kossuth Lujos­sugárut 8, II. emátel. Keresek egy konnyü parasztkocsit vagy aljrészt, fejős- vagy hasas tehe­net. Lehet egy évesen felüli üsző­borjú. Csere megegyezés szerint: ha­sas kecskéért, javított sertésért, más egyébért. Megbeszélés 14-én délelőtt 10 óratót délután 3-ig. Füzes-utca 9. Használt férfi borbélyüzlétbereade­zést vennék élelemért. Róká-utca 17. Akáciüzifát adok hizott sertésért, príma rádióért, Polgár-utca 4, II. 6. Szőrmebéíéses városi bunda éle­lemért elcserélhető, Dugonics-tér 2, Virágház. Tejet adok szárért. Holló-utca '7. 38-as kifogástalan állapotban levő női hócipő zsírért, vagy fáért elcserél­hető Szenthároms*ág-utcá 12, I. 4. Süldők és választási malacok ter­ményért eladók. Sándor-utca 6. Tüzelőért cserélnék négy hatmé­teres deszkát. Könyvesbolt, Széche­nyi-tér 6. Akáctörzs és tuskó lisztért elcserél­hető. Gép-utca 23.. Takaréktűzhely élelemért vagy más­ért megegyezés szerint elcserélhető. Bocskái-utca 6, udvar, ajtó 13. Tízhetes málac terményért eladó. Késmárki-utca 6. Fodortelep. Kukoricát, száraz szappaüt, here­szénát adok szénért, 'tűzifáért, jó ke rékpárkiíl'sőgumiért. Szentháromság­utca 6a, II. 6. Féléves süldőm elcserélném* angö­ranyulákért és rokkáért. Somogyitelep V. utca 239. Sparherd! malacért, m'éhért, éle­'emért elcserélhető, esetleg eladó. — Lomnieí-uteá 24. Egy nagy erős lóért disznót adok, isetleg süldőt is. Aignertelep, 'Gom­bos-tanya. Hizott seriésért csizmát, ujruhát idolc. Lélek, Párisi-kőrut 39. Egy pár 45-ös boxcsizmá süldő ért és fáért elcserélhető, Világos-u. 6. Príma igáskocsimat könnyükdesiért ráfizetéssel elcsérélem. "Érdeklődni: Várostanyán Gábor Antalnál lehet. Egy pár T4 karátos arany karika­gyűrű egy 7—8 hónapos süldőért el­sérélhető. Veresács-utca "12. Élelmet cserélek rézgálicért. Ku­tas, Bakó, Ráday-utca 47. Fékete női télikábátanyag "370 rm. béléssel kisebb hízóért, zsírért vagy -szalonnáért elcserélhető. Szenthárom­ság-utca "Üa, II. 6. Cserétek krumplit, szárat, szalmát, oolyvát korpáért vagy választási ma­acért. Tudakolható Paprika-utca 44 Négy négy és félhónapos "süldő ser­éséléiemért és mühkásruháért elcse­élhető. Klebelsbérgtelep, " .Vaskápu­itca 12. Egy teljesen uj 4 l-es bakancs zsír­ért, szalonnáért, egy 37-es női már­iás uj félcipő 38-asért elcserélhető, íj-tér 2. Férfikerékpár, télikabát, 41-es ba­kancs bízóért elcserélhető. Szent Mi­•ály-ütcá 1. THi/Jfát cserélek jókarban levő fér­'ikerékpárért. Újszeged, Bérkert-utca ">8. szám. Talrárébtüzheíyet, uj, fehér, elcse­•élném fél hízóért vagy malacért. At­tila-utca "6, lakátosmühely. Eíesérélhctő egy - 3 plusz 2-es va­•rázsszéfnes, üzemképes, motorszuper rádió egy hízóért vagy élelemért és oénzért, megegyezés szerint. Somo­gyitelep VIII. utca 416. Szabna "'és szár elcserélhető vá­asztási malacért. Sárkány-utca 23. Keveset használt férfikerékpár hí­zott sertésért elcserélhető. Katona­utca 5, I. 3. Teljesen Uj 43-ás boxbőr fekete fél­npö egy par választási malacért yagy egy 4—5 hónapos süldőért elcserél­hető. Téréz-utca 35. Akácoszlőpőí adok malacért és hasz­nált tégláért. Tudakolható Röszkei­utca 9. szám. Trágya malacért vagy szemÚsta­karmányért elcserélhető. Nyil-utca 59. szám. 8 mázsás teherbíró, jókárbanlevő gvümölcsszállitó- vagy laposkocsit, 43­t4-es halinacsizmát veszek, vagy "Sle­emért cserélek, Kazinczy-u. 6, I. 5. t—2 óra között. Bort cserélek kukoricáért vagy ár­páért Sándor-utca 39. Egy jókarban levő motorkerékpár­ért élelmet adok. Vásárhelyi-sugárul 14. szám. j 1 [ > Fái adok férfiruháérí, Tápc Or­só va-ütea 7. Füzéres paprikát adnék használt épületfáért, cserépért, tégláért, vagy pénzért megvenném. „Pontos cim" je­ligére a kiadóba. Fejős vagy hasas tehénért (lehet üsző is) különféle terményt, malacok­ért, lószerszámért tűzifát, kokszét, élei­met adok cserébe Oláh, Zerge-utca 16, Egy 140 kilós hizott disznót elcse­rélnék közelfias kocáért. Érdeklődni Aignertelep, Rengei-utca 25., Egy 5 hónapos malac cipőért vagy ruháért elcserélhető. Móra-utca 40i Egy 2-j-l-es rádiót cserélek malacért vagy élelemért. Távol-u. 1. Alsóváros. Hasas tehenet cserélek lóért. Faj­kannal fedeztetést vállalok. Veresács­utca 35. Tűzifát adok burgonyáért, kukori­cáért, élelemért. Vásárhelyi-sugárut 96. Gedó. Modern uj rádiókészüléket cserélek hízóért, Vidra-utca 3, I. 3. Fát adok jó kerékpárkülsőért. Gyulapüspöktelep 23. " 100 kilós zsirsertést adok erősebb Singer-varrógépért. Jelige: Erősebb gép Korpa, kátránypapir, kétkerekű kocsi élelemért elcserélhető. Csanta­véri-utca 10, í URéziistöí cserélek zsírért és sóért. Retek-utca 11. Tűzifát adok pénzért és férfiruháért. Tápé, Hargita-utca 2. Hizott sertést lóért, vagy egy üsző­borjuért cserélek. Baktói kiskertek 12. Lópokrócot, 42-es cúgos cipőt adok takarmánycékláért, hereszénáért, vagy tűzifáért. Hattyu-u. 64. sz. Férlizsebóra, arany töltőtoll, bőr­retikül tűzifa és élelemért elcserélhető, Huszár, Báró Jósika-ntca 34. 3-fl modern rádió zsirmalacért, 110 V. villanyvasaló lisztért. Kölcsey­utca 10, főldsz. 2, délután. Egy 2 q körüli zsirdisznőt elcserél­ném fejőstehénért, Deszk, VII. u 26. Cserélek kukoricát, sót jobb hus­malacért. Vasasszentpéter-u. 28 Kiss. Fekete télikabátanyag, 42-es férfi­cipő 50 literes zsírosbödön, levélajtó tüzelőért és élelemért elcserélhető, Lu­gas-utca 11a. Egy hasas üsző, egy fias koca el­cserélhető egy lóért Alföldi-utca 35. Férfiölíöny finom szövetből, közép­termetre, természetbeniekért elcserél­hető Szent György-utca 4, földszint 18. Cserép, férfitélikabát, gyermekmat­rac zsírért, szalonnáért és egyéb éle­lemért elcserélhelő. Újszeged, "Temes­vári-körűt 11. 44-es uj bürgeri csizma javított sül­dőért vagy félhizóért elcserélhető BoldogaSszony-sugárut 19. |34-es uj fiucipő zsírért elcserélhető Ősz-utca 15. 44-es férfi barna félcipő 4 hónapos süldőért elcserélhető Ősz-utca 15. Cipolalpért hereszénát cserélek Tápé, Szebeni-utca 9. Hízott sertést adok kisebb süldők­ért, esetleg anyakocáért Sándor-u. 36. Egy lóía való szerszám 'malacért elcserélhetőráignertelep. Csallóköz-u, 10 Ajtót, redőnyt, toilettükröt adok árpáért, kukoricáért vagy másért Haj­nal-utca 45. 110—120 kg-os kövér disznóért férfikerékpárt adok. Sajka-utca 6. Ipari célra szép dió-, cser-tő és akácfatörzsek elcserélhetők tűzifáért. Glöckner festő, Dóm-tér. Egy erős muraló könnyebbért el­cserélhető. Tápé, Kolozsvári-utca 67. Motorosok figyelem ! Keresek 5ÜO-as Zündapp hengerl. Élelmet vagy prima BB-motoroIajat adok érte Cim : Fodor László Liszt-utca 17. Elcserélném sándorfalvi uj házam 300 n. öl szőllőskerttel és szántóföld­del szegedi magánházért, viz, villany­nval, osztható félház is lehet a körút környékén is. Megtudható Tündér-u. 4a. szám, Eladó 2 darab négvhónapos süldő kukoricáért vagy paprikáért Szélpál János, Szentmihálytelek 434. Malacot adok egy pár jó lószer­számért, érdeklődni Hajós-utca 24b, Deák. Trágyáért' kukoricaszárht ad Kiás Antal, Nagysz'éksós 65. Felvilágosítást ad dr. Magyar ügyvéd, "Árpád-tér 5, az országzászlónál. Rézttstért krumplit adok. Benedek Imre szíjgyártó, Szent Mihály-utca 4, a viztoróliynál. "Könnyű kocsiért adok jó rizling! bort. Bénák Mihály, Mórahalom. Fek világosítást ad dr. Magyar ügyvédi, Árpád-tér 5, az őrszágzászlónál. Takarmány céklát, hereszénát, kuta) ricát veszek, esetleg sóért vagy fflzé res, zúzott s őrölt paprikáért wmcé­lek. Somogyi-utca 23, I. 2,

Next

/
Oldalképek
Tartalom