Délmagyarország, 1945. november (2. évfolyam, 248-271. szám)

1945-11-11 / 255. szám

OÉLMAGY A KORSZAG Kft ablakszárny üveggel és egy ?ir' 1®'va élelemért elcserélhető Bodzafa *. cai 5. szám alatt. É!cser*!nésii 120 basszusos, négyvál­(tij „Hóner" tangóharmonikám mo­todfcerékpárért. „Megbeszélés" jeligére. Téglát, használt ajtót, ablakot és xSlybát kukoricáért cserélek. Tápci-u. 3. Ferii bőrkabátot bundabéléssel (hasz­c .11 i> adok zsírért, lisztért, burgonyáért Újszeged, Bethlen-utca 8. Érd. délután. T2-es barna bóeipőt adok 29-cs hó­aaiiHjöart. Erős férfi esőkabátot adok S8-*s barna bőr női cipőért. Kossuth­ulca 25. Lantosáé­Pénzért, élelemért női fekete ruha' szövet, selyemharisnyák, tojásért gyapjú ei inekmackó 6—8 évesnek. Somogyi­uüja 6, I. em. 3. g-iis bakancs fáért, szénért elese, lő délután 3-tól. Alföldi-u. 41. sz. Finom fekete lélikabátanyagot adok béléssel V plusz l-es modern szuper­jcáfeóért. Róka-u 2, II. 2. Bakancs 43-as, teljesen uj elcseréi­I "élelemért, vagy sóért. Lomnici-u. .(Eelsőváros. Égy békebeli fekete férfitélikabát húBÓért és egy strapabíró kerékpár éte­liemért elcserélhető. Tápéi-utca 1. Vastag rőzsét cserélek élelemért, vagy ruháért. Váradi-utca 32. Kcmencén dolgozó sőlősegéd azoa­rnal felvétetik Lázár sütöde, Szabadság­téri"* la, Alsóváros. 14—15 éves fiatal leánynak való sötétkék télikabátot élelemért elcserél­nék. Hétvezér-u. 3. sz. Kukoricát adok férfi télikabátért. Tü»dér-u. 5. sz. Aóminőséitt, uj modern konyhabútor élétemért elcserélhető Árviz-u. 67b. Tiz mázsa akácfát cserélek kokszért. Míretóch-utca 6. Bőrkabátot tűzifáért vagy pénzért, óas^óharmonikát rádióért cserélek Kossuth-utea 9b. Elcserélném tiszta gyapjú csontszinü pdtorócomat nagyobbszámu női kabát­wt. Tisza Lajos-körut 23. Házfelügyelő. ®gy pár férficipő és kiskabát bur­S áért és kukoricáért elcserélhető, ár, Tündér-utca 17. Cserélje át az Érték mentőboltban (főposiánál) felesleges dolgait olyanok­ba* amire szüksége van. Szöget, 3, 4, 5 collosat, cserélek olaj­ért,, zsírért. Tompa-utca 20. .Szalongarnttura, szekrény, asztal e'jpserélhelő tűzifáért. Megvételre kere­set kisméretű sparherdtet pénzért, vagy cserélésért. Boldogasszony-sugárul 13. Bori adok, vagy cserétek tehénért ésj kerékpárért. Dudás Lajos Kiskun­(lórozsma, Pozsonyi-utca 7. Kiadó főbérleti lakását, lakrészét, bútorozott szobáját jelentse be; jólfizető t érlöim részére kiadom. Lakásügynök­Kölcsey-utca 10. (Kertgazdaság gyümölcsössel, 1.5 itpödas, ártézi kúttal, lakással része­sedésre. Tölgyes-utca 12. Bútorozott kis szobát vagy ágyat bélelnek. Címeket »Lakás* jeligére kprek ''Egyetemista keres a Belvárosban bú­torozott szobát „Egyetemista" jeligére­Felsővárosi jó, kétszobás lakásomat elterelném a fürdő közelében. „Külön­fcqnratura" jeligére. i .Éleimet adok száraz szoba-konyha­speizos lakásért. líisteleki-utca 13c, emelet. Szoba-konyhás lakáshoz juttatom azt az igényjogosult családot, aki egy szobának l'al- és padlóbefestését vál­lalja. „Belváros" jeligére. i&iflöxiléleifi. 11 Keresek üzlethelyiségeket átvételre: sncJéglőket, kocsmáikat, raktárhelyisé­geket. Háromszobás komfortos lakás bútorral, perzsaszőnyegekkel átadó. Lakásügynölcség, Kölcsey-utca 10. Az újszegedi »Barátság* kuglizó tár­áig november 11-én, vasárnap dél­3 órakor a Tulliusz-venSéglőben öswcjövclelt tart. Kérjük a régi és uj tagok pontos megjelenését. 'BrtesilésI Újszegeden a Csanádl­láes 10 szám alatt a sütési megkezd­tem Naponta ízletes házikenyér kap­AAhA6. Privál sütéseket vállalok. Tisz­KBpítel: Foaarasi József sütőmester. Értesítés! Értesítem az igen tiszté őrlclő közönséget, hogy vámdarálisra — ameddig éjjeli őrlést végezhetünk — a csak őrlés végett beadott árut délután 2-től fél 5-ig veszünk át és azt "őrölve másnap déli 12 óráig a ffe lek átvehetik, Ribizsár darálómalom, Vásárhelyi-sugárut. Villanymotor, erőátvitelt, villany­felszerelést vállalok és javítok rádiót, melegítőt, vasalót, békebeli anyagokkal raotortekercselést. Daróczy Lajos vif lanyszereiőmester, Béke-u. 5b. Október 31-én éjjel Alsóközpont környékén elveszett egy gyékény sza­tyor A tulajdonos kéri a b. megtalá­lót, hogy a benne levő pénzt meg­tarthatja és a nagyon fontos iratot, egv mérnöki kis szallaggal dobja he a Bankó-féle félépitésben levő házba. Egy szoba és konyha berendezésé­hez szükséges bútorokat bérbevennék, azokat anyagi felelősség mellett meg­őrizném. „Menekült lisztviselő" jeligére. Bérszövést (gyapjúból is) vállalok Jókai-utca 5, I, 8 órától 12-ig. Kenyeréből, süteményéből szép mor­zsát kcszilek. Becserélem vágy meg­vásárolom. Vadász-utca 3. Gyapjúfonást és takarítást vállalok. Szabóné, Lehel-ulca 9, Rókus. Föld' bérbeadó vagy eladó élelemért (1763 n-öl) a Kamaralöltésnél. Pctófi­utca 32. Horányi. Feleségül veszem, akt önállósítás­hoz segit. Jelige: »43*. Egy idős pár családot elvállalnék házingatlanáért, teljes ellátással gond1 viselésre. Jelige: »Jó család*. Tuskék kiásását felesbe kiadok. Pálinkáshordót (25 1.) burgonyáért cse­rélek. Tölgyes-utca 16. Fodortelep, Figyelem! Saját érdekében engedé­lyes cégnél ciánoztasson. Bertalan mérnök, Maros-utca 15. Feiüivás! Felhívom a szegedi ci­pésziparosokat, hogy ha valaki két pár bürgerit eladásra vagy' bevég­zésre odavisz, értesítse özv. Dobo­zinét. Vásárhelyi-sugárut 120 Közénkoru ember megismerkedne hozzáillő nővel házasság céljából. Aján­latot „Munkás" jeligére. Níísü'ne 46 éves, feltétlen intelligens, önálló egyén, háztulajdonos. Csakis müveit nő teljes című levelére válaszol. Titoktartással, „Zenekedvelő" jeligére a kiadóba. Bármilyen piszkos és rossz papla­néból ujat készít Bokor Paplanipar, Polgár-utca 11. Bosszul magolt, zsírosan maradt gyapjúját helyrehozza, tépi, kártolja, megköti Vajdáné, Kossuth L,-sugárut 23, emelet. Szőnyegjavitást vállalok Sárdiné, Valéria-tér 6. I. emelet. Rongy- és kenderszőnyegszövést vállalok, torontálit is. Alföldi-utca 7. Föld, 989 négyszögöl, Hernyósban feliből kiadó. Szél-utca végén, 151 alatt. JémaneteHi korlátlan italmérési üz­letet jogfolytonossággal azonnal átve­szek a Körúton belül. Ár megegyezés szerint, esetleg cserében egy magánház, üzlettel „Üzlet" jeligére Kedőnvök szakszerű javítását vál­lalja Redőnvípar, Nagy Zoltán, Refor­mátus-palota (Anna melegvizforrásnál). Két tehén elveszett 7-én Felsőváro­son. Aki tud róla, értesítse a rendőr­séget. Kzásitóföldet keresek buzavetésnek. Ganz-borona eladó. Tóth, Föidmüves­utca 31. Lucza kelmefestő, vegytisztitó válla­lat: Rákóczi-tér, Kazinczy-utca, Gróf Klebelsberg-tér. Rádiókat, roncsokat, csöveket, al­katrészeket, műszereket veszek. Rádió­szaküzlet, Szentháromság-utca 15 Elveszelt 135 cm. Schneider Xenár objektív, crómozott foglalattal. Kérem szépen, aki ezt ismeretteni ől megvette, szí­veskedjen visszaszármaztatni, az árán felül még éleliHiimel is honorálom. Becsky-fotó, Rudolf-tér 5. sz. Fogialkozás Sjdyógázmolorbezélői állást vállalok. Jelige: »Szakembér«. Teljesen független nyugdíjas özvegy vagyok. Vállalnám egyedülálló öreg ur háztartását. Jelige: * Azonnali*. Gyakorlott kölőnőket felveszünk. Muskátli, Kárász-utca 3. Üzletszerzőket felvesz biztosiló in­tézet. Ajánlatokat Szegőd 123-as pos­tafiók elmére kérünk. BcjSrŐEŐt felveszek. Szentháromság­utca 4a, I. 6. Jelentkezni délelőtt 8 órától 10-ig. Reggeli órákra takarítónőt felvo szek. Kölcsey-utca 10, II. 17. RendCs, jól főző mindenes bejáró vagy benllákó azonnali felvételre je­leníkezzcn. Polgár-utca 4, I. 2. Le­hetőleg éves bizonyítvánnyal. Ugyan­ott egy ügyes, megbízható kifutó is felvétetik. KilutéJeány felvétetik azonnal. — Talpayné, Csekonics-utca 1. Lóval bánni tudó hónapos felvétetik tanyára. Jelentkezni Rákóczi-utca 33. Kocsist szoba-konyhás lakással fel­veszek. Zerge-utca 20, Buday temetkezési vállalat. Házaspárnak takarításért lakást és fizetést adunk. Rómat-körut 21. Azonnali belépésre udvarost keres Raffay-éiterem. Szoba-konyhás lakásba házmester felvétetik. Kossuth L.-sugárut 23. 16—17 éves leánynak való télikabát kukoricáért elcserélhető. Iíatona-u. 35. Szemfclszedőnőt, huszonkettes hó­cipőt keresek. Szentháromság-utca 4a, földszint 2. Fialal va-s, porcellán-, üveg-, játék és háztartási kereskedősegéd elhelyez­kedne. Füszerszal,mában is jártas. Jelige: „Megbízható". Fiatal mindenes felvétetik. Iíossuth­Lajos-sugárut 3, földszint bal. Cipőjaviíást vállal Engelsmann, Csuka­utca 8. Müsioppolásl olcsón vállalok. Polgár­utca 22, em. 10. Társat keresek 15 millióval nagy­jövedelmű rég fennálló üzlethez, közre­működéssel. Lakásügynökség, Kölcsey­utca 10. Női fodrászt vagy nőt felvesz Ileim, Takaréktár-utca 8. Gyümölcsösbe szakértő részes ka­pást felveszünk. Kukoricát, árpát cse­rélek rézgálicért Pob»ár-utca 3t. Nagy Vilmos csurogi bonvéd: hadi­fogoly jelentkezzen Nagy Lajosnál, Szeged-, Felsővárosi fekeleföldek 263. Felkérem azt a hölgyet, aki az ost­rom alatt a budapesti „Fasor Szana­tóriumban" Laki János és nejével Arad­ról, együtt volt, hogy szegedi lakás­címét „Laki" eimre a kiadóba leadni szíveskedjék. Üzenetet hoztam, de a cí­met elvesztettem. ICI íAici róla? Keressük fiunkat, Móra Bélát, aki 1923-ban szülelett és 1944 augusztus 29-én a 'szegedi légvédelmi tüzérek­hez vonlilt be. Szegedről 1914 ok­tóber 6-án Balatonfüzfőre vitték. Aki tud róla, kérjük értesítse aggódó szü leit. Móra Antal, Makó, Aradi-utca U8. Telefon: 62. Koós Erzsébet nevű gyermek, ki 1935 junius 15-én született, apja Koós Sándor, anyja Lippai Ilona (utóbbi Szegeden született) keresi nagymamá­ját, aki tudomása szerint jelenleg is Szegeden él. Aki a gyermek nagyma­májáról valamit tud, vagy tartózkodási helyét ismeri, szíveskedjék a Nemzeti Segély székházában, Kálvária-utca 10. szám alatt jelentkezni. HYafaios közlemények Felhívom Szeged város azon föld­tulajdonos lakosságát, akik még a föld­jeiket ezidőszerint a szántáshoz és ve­téshez szükséges igavonóállat hiánya miatt nem vetették be, evégből jelent­kezzenek november 12-én reggel 7 óra­kor a felsővárosi bikaistállónál. Felhívás. Az épiiési szabályrende­let 2. §-a értelmében felhívom a város területéhez tartozó építők figyelmét, hogy minden néven nevezendő építke­zési és bontási munkára engedélyt kell kérni. A jövőben az engedély nélküli építkezőket szigor u rendbírsággal suj tom és az építmények lebontását is elrende­lem. Dénes, polgármester. • Felhívás! A szegődi tárgyald tanács értesiti az Újszegeden, a Nagymaros­tőben föidhőzjuttatottakat, hogy a ta­nács kiküldőttje 11-én, vasárnap dél­előtt 0 órakor a toronláltérl Tótn-féle vendéglőben megjelenik és a juttatá­sokkal kar^soiatban hozott ftatáróza­tát s£é'oe.jiieg közli a juttatottnkkaL Ezzé) egyidejűleg kiosztja a "Nagy* 'íiarostőben földhözjultatottak részér® a birtoklevelet és a Földhivatal be­szedi a mérnöki költségek első rész­letét, megkezdőit holdankint 160 pen­gőt. Felhivja a tanács a nagymaros­tői jutlatottakaí, hogy az ügy fontos­sága míaft mindenki okvetlen jelenjen meg. Dr. Zolnay Imre sk., a tanács elnöke. Papdi György előadása a honvéd szabad­egyetemen A' honvéd szabadegyetem szo­kásos előadássorozatában Papdt György elvtárs, a Szociáldemokra­ta Párt szegedi titkára tartott elő­adást Tegnap és ma cimen az u| demokratikus hadsereg tagjai szá­mára. Beszédében rámutatott azokra a gazdasági bajokra, ame­lyek nagyrésze a profitra éhes tő­kés társadalmi rend és a feudális berendezkedés következtében már a mult század végén nagymérték­ben jelentkeztek. Az előző világ­háború, majd a harmincas évek ujabb válsága, valamint a fasiz­mus őrülele még súlyosabb nehéz­ségekbe döntötte a társadalmat Igy jutott el az emberiség a má­sodik világháborúhoz, amely a fa­sizmus háborúja volt. A demokra­tikus rend azonban megmentette nz emberiséget, megteremtve at igazi társadalmi rendet, amely csakis a dolgozóké lehet és amely­ben az ember lesz a legnagyobb érték. Papdi elvtárs nagy tapssal fogadott beszédét örley Zoltán ve­zérőrnagy köszönte meg. FOLD — GAZDA Rovatvezető: Kurocz Dezső A magántulajdonról 'A földosztás megkezdésekor a pa­rasztság bátortalanul fogott hozzá u nagybirtokok szétosztásához, azonban csakhamar elmúlt ez a félelem és igy a földosztás minden zökkenő nél­kül bevégződött. A fellépő földéhségei a nagybirtok nem tudta mindenhol kielégíteni és igy a kevés föld miatl sok kisparasztnak nem jutott földi. Erre sokan követelni kezdték a btr­tokhatár leszállítását és a parasztbir­lokok egyrészének felosztását. Ezek ff követelők szemben találták magukat a Kommunista Párttal, amely meg nem dönlhetően kiállt a módosabb paraszttulajdonosok megvédése mel­lett és minden cselekedetével arra törekszik, hogy a nagybirtokok he­lyén erős magántulajdonban levő irta parasztbirtokok keletkezzenek. A mull rendszerben a parasztság százezrei voltak magántulajdon nélkül és eze­ket csak ugy lehet felemelni, hogy ha tulajdont adnak a kezükbe, meri csak igy kezdhetnek önálló életet a sajátmaguk földjén, nem pedig a má­sén. Ezért sürgette a Magyar Kom­munista Párt a földreformot és annak min ál gyorsabb befejezését és a ki­oszlott földek telekkönyvi bekebelezé* sét az uf földtulajdonosok részén* A helyi főldigénylő bizottságok mt(l denhol a legnagyobb lelktlsmerétei séggel és munkaeredménnyel járnál el ezen 5 téren is. Minden nappal több-több uj gazda kapja meg a bln toklevelét s ugyafnlyen eredménnyé folyik majd: az uj földbirtokok telein könyvezése. Főszerkesztő: Szirmai István. Felelős szerkesztő: Gárdos Sándor. Főmunkatárs: Berey Géza. Felelős kiadó: Koncz László. Riadja: Hírlapkiadó Kft. Szerkesztőség: Jókai-utca A. Telefon: 493 és 103. Kiadóhivatal: Kárász-utca 6... Telefon: 325.

Next

/
Oldalképek
Tartalom