Délmagyarország, 1945. június (2. évfolyam, 122-145. szám)
1945-06-03 / 123. szám
4 DEL MAO Y A R 0 R S Z Z B Janim « Ballagás - búcsúzás »A zenei közízlés nálunk szomafnan alacsony fokon Alit — mondotta Kodály Zoltán. A magyar klasszikus zene megteremtőjének ezek a szavai Igazán jól ráillenek az utóbbi néhány évtizedben nálunk elharapódzott diák szokásra: a ballagásra. Es a kérdés azonban már több Is, mint zenei ízlés kórdéso: itt már igen nagy szerepet játszik a magyarság, * magyar nép szellemi közösségébe való bekapcsolódni akarás is. Az egész magyarság, az egész magyar népi szellem inegcsulolásu volt, amibor a jövendő magyar értelmisége a sváb »Iiliszlerhimnusza-szál Indult neki a magyar Cicinek. Csak csodálkozni tudunk azon, hogy még ma is akadnak egyes iskolák, ahol ezf a szövegében, dallamában teljesen idegen szellemű nótát nkarják énekelni. Biztosak vagyunk benne, hogy csak a tudatos rosszakarat vagy teljes lelki érzéketlenség lehet ennek oka. A »fllls/lcr-hininnsz« vagyis a »Raliag már a vén diák kimutathatóan némel eredetű és eredetileg a német főiskolás diákság éneke volt. Innen került azután át kisebb dallamváilozlalással a felvidéki tápszerek közvetítése utján a magyar diákok kőző. Sok magyar diák Jóérzése tiltakozott ez ellen, de az előző rendszerben nem sokai lehcIclt ellene tenni. Na dehát nézzük csak meg, milyen szellemben akarta ulnak indítani, a magyar élet harcos tagjává lenni ez n sváb nóta a magyar ifjuságotl Az eredeti német szöveg nyers magyar fordításban igy hangzik: »Begyepesedett fejű diákkónf vonulok cl. Isten veled nyárspolgári ház! Hazamegyek régi otthonomba, mert magamnak is nyárspolgárrá (filisztcrté) kell lennem. Búcsúzni ós elválni fájdalmas dolog.* Milyen kiálló elleniéi: magyar népfcrl karroió értelmiség éa — iicgyepcaeütll fejű nyárspolgárt A búcsúzás Valóban mindig fájdalommal jár, de milyen másképpen hangzik ez a népdal szövegében: Eilndullam szép hazőmbul, Hlrcs kis Magyarországiul!, ;Visszanézlcm félutambul, Szemem bői a könny kldsordTull. Ugyancsak a búcsúzás rínom, szenImcnlalizmustól mentes érzése 'Csendül ki a csikmcgyei ősi szövegű énekek közül való egyik népdalunkból: Azhol ón elmegyek, Még a fák Is [sírnak, Dyengc ágairól, levelek lehullnak. Sir az ttr előttem, Bánkódik nz ösvény, Még az Is azt mondja: Áldjon meg nz [Isten 1 •Aídjon meg az Isíen Minden javaival, Mint kerti violát Drága illatokkal! Búcsúzásra, "ballagásra nzónban Talán mégis a legszebb és legalkalmasabb a kővetkező, szintén Csik megyéből származó népdalunk: fcuncgyck, elmegyek, hosszít útra [megyek, Hosszú ui porából köpönyeget veszek. Búval és bánattal klzsínőroztalom, Sürü könnyeimmel kigombozlattatom. Fúdd cl jő szól, fúdd el hosszú útnak [porát, Hosszú Ucrtak porát, az Sn szivem [búját. \r. itt lelsöröll daloknak nz Is előnyük, hogy a diákbucsuzókhoz nem Is kell átírni szövegüket: felhasználhatók Igy, ahogy vannak. Van azonban még szerencsére ezenfelül számos más népdalunk, amelyre lehet valamilyen búcsúzó szöveget írni, mint ahogyan írták Is már számos Iskolában. Nem Is kell mindenáron n válás fájdalmait kifejezni bennük, hiszen ki látott már harcba Induld katonát slml. Márpedig harcba Indul a magyar diákság az érettség! n'tán. harcba egy népibb, független, demo kratikus Magyarországért. Milyen szépen hangzik például: Mikor kezdtem a könyveim pakkolnl, Akkor kezdett Édesanyám siratni. Édesanyám ne sirass, köszönöm a [nevelést. Lehajolok s megcsókolom a kezét. A szegedr gimnázium de sárga, Ide voltam nyolc esztendőt bezárva. Az én időm letelik, az én időm ma [lejár, Kirepülök, hazám nem mába vár. De nem Ts folytatom tovább a felsorolást, hiszen annyi sok szép nótát lehetne találni, csak egy kis jósziv, jóindulat és főként magyar érzés kellene hozzá. A filiszler-himnusz eltörlésével nem ősi hagyományokat akarunk bolygatni, hiszen körülbelül 1914 előli még sehol Magyarországon nem • ballaglak®, a német nótái sem InF Iák, hanem Csak bucsuvacsorára gyűltek ősszo a végzett diákok és ott magyar népdalokat énekeltek. Amiért léhát nekünk az elmúlt rendszerben és — amint már emiitettem — néhány helyen még ma is késhegyig rócnő harcot kellett folyfatnuk, az va laha, nem Is olyan régen, szokás voll, hagyomány volt, mig az idegenlelküség, az idegenmajmolás kJ nem szorította, Bizünk benne, hogy a mai diák ság megérti B magyar nép szavát, felismeri a kötelességét ezen a téren is és nem a német nóta nyárspolgári idegen szellemiségével indul neki az életnek. A ItUszter-htmnasz helyét azonban lettétlenül népdaloknak kell clfeglalnlob és nem szabad helyet engedni most más, szintén idegen szellemű zenei szárnypróbálgatásoknak. Ilyenkor mindig fellépnek aprócska kis verklisek, akik maguk kis portékáját szeretnék ráerőszakolni egyesekre. Igy születnek azután a mostanában egy kissé sajnos felkapott • Most bucsuzunk és elmegyünk* kezdetű nótácskák. A magyar diákságnak nem szabad elfogadni az ilyen silány kis próbálkozásokat, mert nekik kötelességük van a magyar népközösséggel szemben, A magyar diákságnak ós H belőle származó értelmiségnek a jövőt, a kulturát kell épilenie. Ez pedig csak a népi szellem utján történhet. »Az igazi magyar nyelv csak a népdalokban éli a maga életét' — mondotta Kodály — és »a magyar nép nemes dallamaínak terjesztésével a zenei közízlést cmeljük!« Lökös Zoltán. A szegedi rendőrség letartóxiatía dr Tóth Bélánál, dr Bauderer Fülöpöt és dr Kofái Gyulát Az clmnlt hél folyamán kikel tartóztatott még le a rendőrség politikai osztályát (Szeged, junius 2) A szegedi államrendőrség politikai osztálya az elmúlt napokban a következőket vette őrizetbe: Dr. Csncs Lászlót, aki mint munkaszolgálatos századparancsnok népellenes bűncselekményeket követett el;Uy Sándor MÁV üzletvezetőségi igazgatót, aki jelentős részt vett az OVÉ értékeinek az oroszok előli elszállításában; dr. Bauderer Fülöp délvidéki Volksbund tagot és Gestapo besúgót, Dleners Károly orvostanhallgatót, aki az egyetemi jobboldali megmozdulásokban vett tevékeny részt, Havár Ilonát, aki zsidó származású, do egyébként a német megszállás alatt is teljes jogokkal biró gazdasszonyát deportáltatta. Mindnyájuk ügyében a nyomozás befejeződött a népbiróság dönt a közeljövőben sorsukról. Ugyancsak a napokban tartóztatták le Gy. Varga József, volt honvédet, aki több alkalommal önként jelentkezett a német megszállás alatt katonai kivégző szakaszba. Folyamatban van a nyomozás, amely meg fogja állapítani, hány emberélet terheli Gy. Varga József lelkiismeretét. Folyik a nyomozás Ríci Imre Ismert szegedi cipészmester ügyében, aki egy szocialista munkását feljelentette. A munkást ennek alapján 1938ban olyan mértékben bántalmazták, hogy ebből kifolyólag még ma Is százszázasékosan munkaképtelen. A Déke-utcában várják az ügyükben folytatott nyomozás befejezését: A c 61 (Alt) Irén ipart pénztárosnő, aki az elmúlt rezsim alatt igen sokszor adta kifejezést fasiszta érzéseinek. Dr. Kotai Gyula, volt csanyteleki főjegyző, aki a község pénzét elmenekúlése alkalmával elvitte, csendőrökkel szedette össze a leventéket, az oroszokra becsmérlő kijelentéseket használt és irodájából több esetben kizavarta a munkásokat. Dr. Vecsernyés András nyilas pártag, aki szoros kapcsolatot tartott fenn ar. G öl n c r nyilasvezérrel és tevékeny részt vett a' nyilasgyüléseken Wolff Péter közismert sváb kerékpáros aki kapcsolatban állt néinet tisztekkel, szoros összeköttetést tartott fenn a Volksbunddal és most tért vissza Ausztriából, ahova az oroszok elől menekült. A politikai rendőrség befejezte a nyomozást F 61 e g y h á 11 Endre és Hortobágyi István ügyében, akik 1933-ban mint rendőrségi besúgók működtek. Egy sztrájk után számos munkást juttatott rendőrkézre, akik közül nyolcat elitéltek, 28-at pedig tettleg bántalmazlak. Félegyházi eleinte együttműködött a sztrájkotokkal, de később ő adta át a sztrájkot szervező munkasok névsorát. Mindkettő ellen benyújtották az internálást javaslatot. őrizetbe vették dr. Tóth Bélánét, az ugyancsak letartóztatásban tevő volt szegedi h. polgármester feleségét. A vád szerint, miután lákását négy arra rászoruló család számára a hatóságok kiutalták, dr. Tóth Béláné kijelentette, hogy nem tür prolikat az 5 lakásában, mert ő is van olyan kommunista, mint azok. Ezenkívül hangoztatta, hogy még ma is minden ajtó nyitva ált előtte és intézkedni fog, bogy lakásából kidobják az alkalmatlankodókat A nyomozás megállapította, hogy szoros barátságban állt Endre László és Baky László volt államtitkárokkal, akikkel levelezést folytatott. A városi tisztviselők résztvesznek a vasút helyreállítási munkálataiban A helyettes polgármesterek vezetésével közmunkára vonul kl az egész tisztviselői kar (Szeged, junius 2) A Magyar Kommunista Párt által kezdeményezett újjáépítési programm keretében Szegeden is nagy erővel indult meg a vasút helyreállítása Ezen a területen nagyon sok a tennivaló, mert főleg a tavalynyári bombázások sok kárt tettek a rendezőpályaudvarok és a teherpályaudvarok sinberendezésében, valamint a vasúti kocsikban. Most a legelső feladat a roncsok összeszedése és kiszabadítása. Ezeknek a munkálatoknak egy részét közmunka keretében végzik el, mégpedig önkéntes jelentkezések alapján. A város vezetősége például felajánlotta a MÁV üzletigazgatóságának, hogy közmunka keretéban a város egész tlsztvlselökara rcszlvcsz a liesyreállilásban. Amint értesüttünk, a jövő hét egyik délutánján Dénes Leó és Dr. Pálfy György h. polgármesterek vezetésével a tisztviselő kar teljes számban kivonul a vasútra és elvégzi a részére kijelölt munkát A városi tisztviselői kar ezzel köv®» tésro váró példát szolgáltat más köz* hivafalnlr UB»«»ic»l/tíní>lí A népegyelem előadásai Klemm Antal professzor oroszországi rokonainkról A népegyetemi előadások keretén belül szerdán Kiemm Antal nyelvészprofesszor beszélt a magyarság orosz* országi rokonairól. Bevezetőjében kifejtette, hogy a magyarság faji ét nyelvi rokonai az úgynevezett finnugor népek, vagyis a vogulok, osztjákok, zűrjének, votjákok, cseremiszek nordvinok, finnek és lappok. Ezek a népek mind Oroszországban éltek és legnagyobb részük ma is ott él. Egyik másik finnugor nép 1917 után önkormányzatot is kapott az oroszoktól. A kitűnő nyelvész előadása további folyamán ismertette, hogy Oroszország mely részében laknak ezek a rokonaink, továbbá hányan vannak és hogyan fejlődött ki mai elnevezésük. Tárgyalta a finnugor népek faji és különösen nyelvi rokonságát is. — A finugor ősnép Kr. sz. előtt 2:103 vagy láOO évvel a finugor őshazában élt, — mondotta az előadó. Ez az őshaza Európa északkeleti részében, a Volga folyó hajlásún és az Uralhegység között elterülő vidéken volt és itt beszélték az egységes, közös finnugor ősnvelvet, alapnyelvet. Kr. sz. előtt 2000 táján vagy talán inkább a Kr. sz. előtti II. évezredben megszűnt a finnugor ősnép és ősnyelv egysége azzal, hogy az ősi finnugor népi és nyelvi közösség két ágra szakadt szét. E két ág mindegyikének további fokozatos szétágazásából keletkeztek a mai önálló finnugor népek és nyelvek. A magyarság Kr. sz. előtt 1000 táján szakadt el legközelebbi rokonaitól: a voguloktól é» osztjákoktól. Ekkor kezdte meg önálló népi és nyelvi életét. A magyarság tehát liároinczcr év óta él önálló népi és nyelvi éleiel. A mindvégig nagy érdeklődéssel kisért és alapos tárgyi ismeretekre valló előadást Bartuci Lajos egyetemi tanár nyitotta meg. Az előadás utáa bejelentette, hogy a legközelebbi népegyetemi előadás szombaton délután hat órakor lesz, amelyen Róna Béla tanácsnok fog beszélni a város pénzügyi terveiről. L. Z. Ifj. Kőváry György vidám szerzői délelőttje elé „Bohóságok délelőttje" cim alatt hirdetik ifj. Kőváry György matinéját vasárnap délelőtt 10 órára a Bel* városi Moziba. Ifj. Kőváry György, a a fiatal budapesti ujságiró Kővár* Gyulának, a népszerű színművésznek és írónak fia, aki ezúttal mutatkozik be Szegeden mint színpadi szerzői. Budapesten az elmúlt évekbea már nem egy színpadi müve került előadásra, a rádióban is rendezett önálló estét s a közönség sokat derült már hangjátékain és hanglemezrcvüin. Szinte valamennyi budapesti sziaházi hetilapnak és folyóiratnak munkatársa volt, interjúkat, krokikat, riportokat és egyéb cikkeket irt „ifj. K. Gy." jelzéssel. Szegedi szerzői délelőttjével kapcsolalosaa beszélgetést folytattunk a fiatal, tehetséges kollégával, aki a következőket mondotta: — Színész szinte véletlenül tettem, csupán az utóbbi időben kerültem • színpadra. De nem hanyagolom el komolyabb irói ambícióimat sem. Jelenleg egy háromfelvonásos bohózatom van készen, amelyet lekötött az egyik budapesti színpadi kiadóvállalat, „Kamaszok" cimü ifjúsági regényemet pedig megvette a Singer éa Wolfner cég. Most egy zenésvigjátékon dolgozom, amelynek zenéjét Bondy Endre szerezte és «21 tavasz" cimü komoly regényemen, amely az életbe induló fiatalság sorsát targyalja. A vasárnapi „Bohóságok délelőttjé"nek igen sokat ígérő, változatos és kedves műsora van. A matinén fellép: Hotty Éva, Sziksiay Viki, Ádám Éva, Sipos Ila, Sugár László, Gáthy Fái, Kaldor Jenő, Sugár Jenő, Varga D. József, Dévai Imre, Schiller Tamás no és természetesen a főattrakció : Kőváry Gyula, úgyszintén a szerzői matiné szerzőjo: ifj. Kőváry György. Bizonyára mindenki ott less, aki egy kicsit derülni, szive szerint szórakozni és nevetni akar,,, Í-U