Délmagyarország, 1944. január (20. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-22 / 17. szám

DEEMAGY'AROHSZAG SZOMBAT, 1944 JANUÁR 22 Buzakötvényt vásárol a varos (A Délmagyarország munkatársa­iéi) Szeged város törvényhatóságá­nak pénzügyi bizottsága pénteken délelőtt dr. Tóth Béla helyettes polgármester elnökléséve] ülést tar­tott, A pénzügyi bizottság ugy ha­tározott, hogy a város legközelebbi közgyűlésének azt a javaslatot te­szi. hogy a háztartási tartalék­alapból 20.000 pengőért, az árvatár tartalékalapjából pedig ugyancsak 20.000 pengőért, tehát összesen 40.000 pengőért buzakötvényt vá­sároljanak, azoknál a pénzintéze­teknél, amelyekkel a városnak ösz­szeköttetése van. A pénzügyi bi­zottság ugyancsak javaslatot tesz a közgyűlésnek arra nézve, hogy a város háztartásának, valamint az árvapénztárnak gyümölcsözésre vá­ró tőkéit helyezzék el ugyanazok­nál a pénzintézeteknél, amelyeknél tavaly is gyümölcsöztették ezeket a tőkéket. Felállították a cserkészek hivatásrendi munkaközösségét Budapest, január 21. Az orszá­gos főcserkész felállította a férfi cserkészek hivatásrendi munka­közösségét. Ennek megfelelően az első csoport Szinyei-Merse Jenő kultuszminiszter előzetes engedé­lyével a vallás- és közoktatásügyi minisztérium cserkészeiből alakult Teleki Pál-csoport néven, vezetője dr. Szukováthy Imre miniszteri osztályfőnök. (MTI) Akasztás Budapesten Budapest, január 21. A. budapesti büntető törvényszék rögtönitélő ta­nácsa még december 23-án balálra ilélte Bévész Ferenc 24 éves vas­esztergályos segédet az elsötétítés idején több emberen elköveíett szándékos emberölés büntette, il­letve bűntettének kísérlete miatt, Bévész, december 8-án este ökrös János 19 éves lakatossegéd több kültelki kocsmában járt, majd az utcán az egyik villamos megálló helyen várakozókat minden ok nél­kül megtámadta és közülük Német Lajost oly súlyosan összeszurkál­ták, hogy még azon az éjszakán meghalt. A rögtönitélő bíróság Ré­vészt halálra, ökröst 15 évi fegy­házra ítélte. Révész nem kapott ke­gyelmet. ennek következtében pén­teken délután rajta a halá'os Íté­letet végrehajtották. (MTI) Csatay Lajos előadásával befejeződött a lí Ha füredi szeminárium Budapest, január 21. Lillafüreden pénteken fejeződött be a Magyar Klet Pártja törvényhozó tagjainak gaz­dasági szemináriuma. Csütörtökön délután Csatay Lajos honvédel­mi miniszter is előadást tartott. Az idei előadássorozatot vitéz Lu­kács Béla miniszter, a MÉP or­szágos elnöke fejezte be. ("MTI) Hegsziinik a zománcedény hiány! Használt, levert, lyukas edények beszolgáltatása ellenében újat kap — Régi edények beszolgálta­tási ideje: reggel 8—1 óráig Bruckner Testvérek Vaskereskedelmi Rt. TeUfonszám s 12—26, 11—82. Vdátysxtmléltl McsiUbth A költő álmodozó természetű em­ber és versei a hangulatot, a vará­zsos pillanatot örökítik meg. Almok, hangulatok embere,, de mégis ember. Ila "felhőkben jár* is, itt él a földön kortársai között és látja a világot. Ha elefántcsonttornyába száműzi is ma­gát, elvonatkozva a közélet vásárjá­ból, a mindennap piaci zajából, nem tépheti ki magát embertársai közös­ségéből, amelynek ő is parányi — bár zengő és csillanó — része. Éppen ezért mint minden gondolkodó lény, kutatja az éle értelmét, a dolgok titokzatos összefüggéseit. Szemléli magát a vi­lágban és a világot magában, önkén­telenül is tisztázni próbálja viszonyát vele. A hangulat varázsa elmélyedés­re ösztönzi. A meditációkban a gon­dolkodás és a hangulati elmélyedés határai összemosódnak rejtelmesen, amint titok és rejtelem maga az alko­tás. Vörösmarty a magyar költészet egyik legnagyobb művésze, fentkölt­lelkü gondolkodó. A "Gondolatok a könyvtárban* költészetének egyik re­meke. Versét olvasva megsejtem az alkotás lázas folyamatát. A költő a könvvtárba lépve, az állványok serán végigrebbenő szemmel megpillantja a sokat lapozott könvveket cs mintha az élet vásárteréről szentélybe lépne, hangulat lepi meg. A könyvek so­rain mélázva, hangulata gondolkodás­ra készteti és elmélyedni kezd. Vers­be rögzített meditációjában hangulati elemek viaskodnak >gondolatokkal. .„, „„ Kétségek támadják meg, a könyv hi-|szik a jövőbe, ezért beszélnek vatásába, a haladásba, az ember fej­lődésébe vetett hitét — mfg a vers végkövetkeztetéseként kialakul előt­tem világszemléletének kifejezése. íme az ut a hangulattól a világszemléle­tig­A formamester, a nyelvmüvész Vö­rösmarty lírájából minduntalan árad — önkéntelenül is — világfelfogásá­nak szelleme. A "Keserű pohár* bor­dal. Formája nemcsak eredeti, de annyira merő zene, hogy lehetetlen az ilyen költő az, aminek magát egyik nem zendítve, dallamozva olvasni. Po-iversének címében mondja —• A látó. barazás közben szól és száll a dal és| mig a keserű pohár mélyérc néző köl-|>Mu,nak az esztendők: változnak az tő agyában a bánat cs a bor frigyre. emberi dolgok: lép, versében földerül a kép a viíág-'tS változik uiti buropa szemünk láttá­ról. mely >amig áll és amig él, ronti vagy javit, de nem henyél*. ben Makkfilkózni jársz... Régi dus ka társad Minden jó uracs, Kinek esze tálban S szive a kulacs) már szinte tovább, megy világnézetnél és való­sággal szociális állásfoglalás, politi­kai nézőpont. A Gutenberg-vers a ki­nyilatkoztatás erejével hat, de nem­csupán azért, arait mond, hanem azért is, ahogyan mondja. Ki is tagadhatná, hogy ez a világszemlélet — versben igazán művészet. >... Majd ha világosság terjed ki keletre nyugatról És Áldozni tudó sziv nemesíti az észt: Majd ha tanácsot tart a föld népsége magával És eget ostromló hangokon összckiált, S a zajból egy szó válik ki dörögve: "igazság* S e rég várt követét végre leküldi az ég: jelennel. Embersége, humanista és szociális szelleme sugárzik a Béke­gondolatok-nak, Háborús Hirek-nek ma is a jók, az igazak, a látók érzé­sét, felfogását kifejező soraiban; >Vén Európa térképe megujul Mi létrejött egy század óta Gőzölgő vérbe ful*. Március tizenötödikén a törpe kor­társakra gondolva, irja: "Megalkuvás iránya most a kornak—* Egy zsiros koncért százan marakodnak, Hogy egynek jusson mentül több kenyér!...« A kenyér, a Ma született Messiás, I. N. R. I. világszemléleti versek és ezeket a szerelem mélabujának költő­je irta, akinek — ugy tudják — világ csak hangulat*. Első sírkövén* is ezt írták. Reviczky már modern költő és b* a jelen költőinek versköteteiben lapo­zunk, a világszemléletet még erőseb* ben látjuk megnyilatkozni. A tnoderív költőnek szerelmi verse is gyakran állásfoglalás, ba önkéntelenül is —• világnézet, életszemlélet. Nincs is igazi költő világszemlélet nélkül! Gazdagon példázza a világirn* dalom, de tisztán mutatja a magvao költészet is. Egy pohárnyi viz a vi* lágbirodalom tengerében — de e po* bár vízben az egész tenger morajló* sának viharzenéjet halljuk zugni-zön* geni. ff. e.) Az lesz méltó diadal számodra nevedhez Méltó emiékjeit akkoron ád a világ*. Mondják: a költő látnók. Lázas lé­Ickáliapotában a jövőbe lát. Versek­ről irják az utódok, hogy előkészítet­te a jövőt. Nemcsak esztéták, törté­netírók, tudósok vitatják ma is, hogy vájjon az írók, a költők munkálták-e meg a francia forradalom "Emberi Jogok Deklarációja* számára a lel­kekben a talajt, vagy a gazdasági szükségszerűségek robbantották ki a véres napokban fogant nagv átalaku­lást. Bizony a terjesztett szó, gondo­lat csírázik halkan és erjesztőn kú­nélia költők történelmi szerepéről is. A költő történelmi szerepe mi más lehet, mint az életfelfogás, a világszemlélet fejlődésének, a nagy átalakulásoknak előkészítése a lelkekben és a kor ne­mesebb törekvéseinek kifejezése. És aki olyan verseket ír, mint Bacsányi János — aki korában a felvilágoso­dás, a haladás harsonása volt —, bár kortársaihoz szól, önkéntelenül örök­érvényű gondolatokat terjeszt, mert Saját műhelyünkben készítünk hozolt anyagból miniszteri engedély alapján mindennemű aranv ékszert maximális áron REICH-ékncréiz Kelemen-utca 11. Szárazság az USA-^an Stockholm, január 21. A Dagens­Nyheter newyorki híradása szerinl az Egvesült-Allamok magtárában; a középnyugat gazdag termőföldjéig ezidőszerint végzetes szárazság dufj A mostani aszály a tiz év előtti aszályhoz hasonlítható, amikor 4 föld olyan szárazzá vált, mint rt por és egy szem termést sem ho-4 zott. A szokatlanul száraz tél káro-J san hatott a téli búzára és rozsraj valamint a szénatermésre. (MTI) FERENCJOZSEF KESERŰVÍZ Mindig a hangulat termőföldjéből hajtanak ki gondolatai. A mindenek reménytelenségének nagy verse. — Az emberek — a kétségbeesés hangulatá­ból felviharzó gondolatok dübörgése a legkeserűbb, legsötétebb — és saj­nos legigazibb — világszemlélete az Emberről, "ki Táj a földnek*. A ször­nyű kinyilatkoztatás, amelyben »a vi­lág beszél* egy emberről, ki testvér gvülölési átok virágzásával homlo­kán "inindőn azt hinnők, bogy tanul, nagyobb bűnt forral álnokul*. (Mellékesen: falragaszokon, villany­hirddőkön és rádión kellene közölni ezt ma figyelmeztetésül és felírni a nemzetközi tanácskozások termeinek falára D Ha a "Gutenberg Albuma* cimü verse kimondottan világszemlélcli vers, önkéntelenül világnézet nyilat­kozik meg még az olyan tréfás dal­ban is. mint >Az Unalomhoz*, melv­ra naponként, tInt az idő! Később késő lesz minden igyekezet...* • Nem ez az egyetlen ilyen verse, sőt ez nemcsak életében, hanem halála után is igaztalanul mellőzött költő vi­lágszemlélet! verseiben teljesedik és e verseit nemcsak fenkölt gondolati élet, hanem fejlett, eredeti, ma sem avult nyelv, lüktető ritmus, biblikus kifejező erő jellemzi. Petőfi egész költészete tele világ­szemléleti, életnézetét nyilvánító és politikai hitvallását nyilatkoztató ver­sekkel. Határt vonni közöttük nem mindig könnyű, bár nem lehet politi­kai versnek ítélni az olyant, mint Ba­esánvi, Csokonai béke-verse. Petőfit elvéinek ihlete annvira átitatia, hogy néha még természetleíró verseinek ha­sonlatai is politikai kijelentések. Reviczkv Gvulát nemcsak az olva­sóközönség költőjének, hanem igv Jel­lemzi az irodalomtörténet is. holott világszemlélete olv erősen jelentkezik nek némely sorai (A pimasz körök- verseiben, hogy összefügg * vajúdó A Vatikán •lismari a Fülöp* szigetek uj kormányát? Chiasso, január 21. 'A Corriere della Sera jelentése szerint a Szent* szék elhatározta, hogy elismeri * Fülöp-szigetek uj kormányát. Ez * hír politikai és különösen olasz ka-* tolikus körökben igen nagy feltüj nést keltett, mert biztosra veszik; hogy Washington reakciója neru rnarad el. Vatikánt körökben e hirt sen» meg nem erősítették, sem nem cá* folták. (MTI) Ciano grófné somlogos külföldön tartózkodik Bern, január 21. A svájci Bund cv inü lap jelentése szerint Edda Ciano grófné gyermekeivel "semleges külföl­di államban* tartózkodik. (NST)

Next

/
Oldalképek
Tartalom