Délmagyarország, 1943. december (19. évfolyam, 272-296. szám)

1943-12-02 / 273. szám

tiimiíttűer- ísjősiKfizgySíest tartón Szeged íírvíni hatósági Nz^sááa (A Délmagyarország tnnnkaiársá­lól) Az ünnepi díszbe öltözött ka­pus a lépcsőházban, délszaki nö­vények sorfala között felfutó sző­nyeg, pompásan diszitett folyosó hirdette, hogy ma ünnepélyes gyű­lésre jön össze Szeged törvényható-j sági bizottsága. A közgyűlési te­remben a diszpáholyt bevonó fe­kete drapéria s Glattfelder Gyula érsek-püspöknek gyászlepellel be­vont arcképe mutatja, hogy a tör­vényhatóság az elhunyt főpásztor emlékének szenteli mai rendkivüüli közgyűlését. Lassan, vontatottan gyülekeznek a résztvevők. A bal­oldali karzaton a fogadalmi temp­lom énekkara, a jobboldali karza­ton a filharmónikusok zenekara helyezkedik el. 12 óra előtt néhány perccel érkeznek a katonai és pol­gári hatsóágok. Negyed 1 óra táj­ban vonulnak be a főispán és pol­gármester vezetésével Fiaskó Sán­dor apostoli kormányzó, a szegedi káptalan tagjai és a teljes tanács­noki kar. A meghívott előkelősége­ken kivül, mintegy 40 törvényha­tósági bizottsági tag van jelen. Antos Kálmán vezénylése mel­lett, bevezetésként felhangzik az egyházi énkkar gyászéneke, Gallus: Erce quomodo. A magyar Hiszekegy után dr. T u k a t s Sándor főispán üdvö­zölte a megjelent egyházi, katonai és polgári hatóságok képviselőit és megkülönböztetett tisztelettel, a megboldogult érsek családjának képviseletében megjelent dr. S z ő­k e Gyula felsőházi tagot. Mai gyászülésünkön — mondotta a fő­ispán — magunk elé idézzük Glatt­felder Gyula nemes alakját, kiváló szellemét. Az elhunyt püspök tra­díciót jelentett: utolsó tagja volt annak a püspöki karnak, melvet még Ferenc József királyunk neve­zett ki. Temesvárról való kiüldöz­tetése után szeretettel fogadtuk e város falai közé. Ittléte soha nem remélt fellendülést jelentette a sze­gedi vallásos, tudományos és szo­ciális életnek. Élete állandó alkotás és folytonos jó példa. A főispán bevezető szavai után dr. Pálfy József polgármester emel­kedett szólásra. Beszédének első szavainál, megkondult a városháza harangja és végig kisérte beszédén. — Nem véletlen — mondotta a polgármester —, hanem a város közönsége érzésénk legbensősége­sebb kifejezése volt, hogy templom helyett a városháza előtt fogadtuk a hazatérő halott püspököt, ezzel is kifejezésre kívántuk juttatni, hogy Ő a miénk, Szegedé és benne nemcsak a főpásztort, hanem a vá-j ros jóakaróját, nemes pártfogóját is gyászoljuk és elvesztése nem­csak az egyház és katolikus társa­dalomnak, hanem ennek az elár­vult városnak nem pótolható vesz­tesége. — A hátralevő idő kimértségé­aek a bölcs magábamélyülés sej­telmes megérzése lázas tevékeny­ségre ösztökélte különben is állandó alkotásra feszült szellemét, hogy a célul kitűzött tömérdek szép és nemes elgondolásokból valósítson meg legalább annyit, amennyit az élet homokórájának gyorsan pergő ideje alatt tqég a Városért tehet. —; Alkűtqi, éj j tertl tenni a sors­üldözött nemzetért s az öröm ön­maga erejéből újjáéledt városért, bebizonyítva a háború szörnyű ka­taklizmájában is a világnak, hogy ennek a nemzetnek a lelke a krisz­tusi szereteten épült egység, amely megbonthatatlan és az is marad örökké. Ez volt Glattfelder Gyula. — A koporsó mellett fogadalmat tett a város közönsége, hogy a ha­lott püspök emlékét megőrzi és épp ugy szeretetében tartja, mint az élő püspökét, aki szellemében és alko­tásaiban itt él, amig a város él. Ezek előrebocsátása után a tör­vényhatósági bizottság kisgyülése javasolja a közgyűlésnek, hogy mondja ki a közgyűlés, miszerint dr. moóri Glattfelder Gyula Szeged szabad királyi város nemes párt­fogójának, első érsek-püspökének, díszpolgárának, Csanádegyházme­gye elhunyt püspökének emlékét a város soha el nem múló hálájának és elismerésének látható jeleivel is megörökíti s e célból elhatározza: 1. hogy az elhunyt érsek-püs­pök képmását elsőrendű művészi kivitelben megfesteti, 2. a Székesegyházban abbama­radt belső, elsősorban a kupola fes­tési munkálatainak folytatását el­rendeli és sürgősen befejezi, 3. az elhunyt érsek-püspöknek a Székesegyházban elhelyezendő örök pihenőhelye elkészítéséről gondos­kodik, 4. tudomásul veszi, hogy a Szen­tély alatti kriptában elhelyezendő szarkófág és a templom belsejében a Klebelsberg emlékmű padantja­ként elhelyezendő sircmlék elké­szítéséről az elhunyt püspök vég­akarata szerint a hagyaték terhére a végrendeleti végrehajtó gondos­kodik. Végül utasítja a törvényhatósági bizottság a város polgármesterét, hogy ezen határozata végrehajtásá­ról és a szükséges fedezetnek az 1944. és 1945. évi költségvetésbe való előirányzásáról saját hatás­körében gondoskodjék. A törvényhatóság bizottság nevé­ben dr. Hunyadi János mondott beszédet. — Általában — kezdte beszédét — az igazi emberi nagy­ság felismerésére történelmi táv­latra van szükség. Csak kevesen vannak, akiknek egyéni nagyságát, szellemi magasságát már a kortár­sak is elismerik. Elhunyt főpász­torunk, dr. Glattfelder Gyula ilyen volt. Jelszava: Justum amore. Egész életének programja volt. Szeretettel szolgálni az igazságot, erre van szüksége most is az egész emberiségnek, de a magyarságnak is. Nagy feladat élén állni egy egy­házmegyének, de különösen nagy volt kormányozni az összetört tria­noni egyházmegyét, ő volt, aki visszaadta híveinek önbizalmát és megerősítette a magyarságnak szebb jövőbe vetett hitét. Dr. Hunyadi János ünnepi be­széde után a közgyűlés elfogadta a kisgyűlés javaslatait, majd Fri­c s a y Ferenc vezénylésével a sze­gedi filharmónikusok előadásában felhangzott Grjeg: Aase halála. Vittz Grassi? József vezerórnagtj elmondta, tioggan ette at a nemet fővárosban a snlios angol támadásokat Az alábbi cikk a Kecskeméti Közlönyben jelent meg. A német hivatalos jelentések közöl­ték, hogy november 22-én és 23-án, hét­főn és kddden az angolszász repülők súlyos terrortámadást intéztek a né­met birodalmi főváros polgári lakos sága ellen. Kevesen tudják, hogy a hétfői és keddi hatalmas támadások­nak kecskeméti tanuja is volt. Magiirr vezifmogg nemei megfr*vúsa .Vitéz Grassy József vezérőrnagy i lakásán vagyok. Hatalmas, erkélyes fogadószobája a harcos katonaszelle­met sugározza. A falakon két orosz ikon, hatalmas kombinált szekrényen mű­vésziesen kidolgozott 15-ös gránáthü' velyváza, a képek, festmények sike­rekben gazdag katonaélet tanúi. A vezérőrnagy a német hadsereg meghívására és a magyar vezérkari főnök engedélyével hétfőn a német gyalogsági iskola gyakorlatán vett részt >valahol Németországban* A megzavar! „feltár álom" — Hétfőn reggel érkeztem Berlin­ibe — mondja a vezérőrnagy — és i azonnal kimentem a fővárostól mint­'egy 30 kilométernyire lévő gyalogsá­gi iskolába. Vendéglátóim este gépko­jcsin bevittek Berlinbe. Az volt a ter­j vünk, hogy moziba megyünk, utána | pedig megvacsorázunk. Berlin egyik 1 legnagyobb és legmodernebb mozijá­jban, az UFA Palaisban a »Fehér • álom* cimü német filmet akartuk meg­nézni. — Fél 8 órakor kezdődött az elő­adás. Alig forgatnak le néhány méter!. a hang elnémul és látom, hogy a földszint közönsége :feláll és a legnagyobb nyugalommal indul kifelé az oldalajtókon. Mintha vége lett volna az előadásnak. A velem lévő német aleredes felvilágositoVi hogy /égiriadó van, menjünk a óvóhelyre. Ég 5 mozi épiitátá — Feltűnt folytatja vitéz Grassy vezérőrnagy —, hogy kapkodás, sietés, vagy hangos szó nem volt. Mindenki a ruhatárhoz ment, kivette felöltőjét, kalapját és lement a kijelölt óvóhelyre. Mi pár méter hosszú fo­lyosószerii, keskeny helyiségbe kerül­tünk. Szorosan egymás mellett álltunk, csak az asszonyok ültek a pa­dokon. Mindenki csöndben volt. Figyeltem, hallok-e valamit a bombázásból, de egyelőre semmi zaj sem ért le hoz­zánk. — Az óvóhely levegője fokozatosan roszabbodott s kinyitották a szellőzte­tő ajtót. Az óvóhelyen lévők szinte mozdulatlanul álltak és csak akkor mozdult meg kissé a tömeg, amikor a nyitott ajtón füst szivárgott be. lEzt megelőzőleg az épületen repesz, jvagy gvujtó bomba becsapódását hal­lottuk. Egyszer csak beszól a házpa­1 rancsnok: >Ég a mozi épülete, az óvóhelyen |lévők menjenek át egy másik pincébe*, IícsSísim folyosón ui óvóhelyre — Ekkor már negyed 9 óra volt—­mesélte tovább az izgalmas éjszaka történetét a vezérőrnagy. A házpa­rancsnok kinyitott egy ajtót és kes­keny földalatti folyosón elindultunk az uj óvóhelyre. Nem tudom, mennyit mentünk, csak később jöttem rá. hogy néhány háztömbbel arabb kötöttünk ki. Az uj óvóhelyen a legnagyobb nyu­galommal fogadtak bennünket. De itt sem lehettünk sokáig. Lángoltban áll a Mi, menekülés 4 az utcára — Mintegy 20 perc múlva a házpa­rancsnok közölte, hogy ki kell menni az utcára uj óvóhelyet keresni, Jmert lángokban áll a ház. A legna­gyobb rendben hagytuk el a pincét egy előkelő éttermen keresztül. Senki sem tolakodott, először a nőket en gedtük előre, azután az öregeket, vé gül mentünk mi ki. Amint az utcára értünk, bizony magam is megrökö­nyödtem. A koromsötét éjszakában itt is, ott is óriási fáklyaként háztömbök égtek. A mozi, ahol előbb voltunk', ekkor már porig égett De lángokban állott az a ház is, amelynek pincéjé­ből kijöttünk. Versenufufás a ftom­báhftot — A főváros szivében voltunk. A sötét égen még keringtek az angol­szász bombázók, az égő házak fiilsiketitően ,eosegtek, ropogtak, KtÜtllllŐ fcOSfOR. k ll0rdasra legolcsóbban beszerez­hető Sándor Bé?a italáru üzletében, a FÖPOSTANAL­kisérőm pedig szétnézett, hová lehet­ne menni. Mintegy 150 méterre volt tőlünk a földalatti vasút egyik állo­mása, a Bahnhoff-Zoo. Odafutottunk, Közben az ellenséges gépek szorgal­masan dobálták le bombáikat. Tőlünk száz méterre robbant egy, nyakunkba kaptuk hát a lábunkat és futni kezd­tünk a földalatti felé. Sikerült is ide* jeben odajutnunk. Itt már sokan voli tak. Egyórás seía a föld alatt — Nem sokáig maradhattunk it! sem. Kívülről mindjobban tódult be a füst, igy hát gyalog elindultunk a föld alatt a Bt­nek mentén nyugat felé. Két kilométert tehettünk meg, amikor ujabb állomásra értünk. Itt sem lehe* tett kijutni a szabadba, minden égett s tovább folytattuk utunkat Még vagy három kilométert haladtunk előre a» föld alatt és egyórai gyaloglás utáa a >Knie* állomáson jutottunk ki a sza* badba. itm a B'swarcK­Síntsíeu — Ekkor már vége volt a légi* "riadónak, A hatalmas Bismarok^

Next

/
Oldalképek
Tartalom