Délmagyarország, 1943. szeptember (19. évfolyam, 197-221. szám)

1943-09-16 / 209. szám

A yorki érsek Moszkvában 'Amszterdam, szeptember 15, 'A[Hogy a yorki érsek Moszkvába 'ér­londoni rádióállomás a brit hir-[kezelt. (MTI) •szolgálatra hivatkozással közli,' Japán igyekszik béketárgyalásokba bocsátkozni Csungkinggal A japán hadsereg elhagyná Kínát, ha a kinai birodalom csatlakoznék Japánhoz Washington, szeptember 15. A Bu- hogy Ázsiát egységesítse a Nyugat el­dapesti Tudósító jelenti: Soong ki oai külügyminiszter a keddi sajtóér­tekezlet alkalmával nyilatkozatot tett Japánnak békekötésre irányuló erőfe­szítéseiről. Kijelentette, hogy Japán igyekszik bckctárgyalásokba bocsát­kozni Csungkinggal. Minden javaslatot bizonyos engedékenység jellemez. A legutóbbi két javaslatban a japánok kijelentették, hogy hajlandók elhagyni Kínát, ha Kína csatlakozik Japánhoz, len. Japán ajánlata, hogy Kínát el­hagyja, nem vonatkozik azonban Man­dzsúriára. Különböző hozzáintézett kérdésekre Soong a következő vá­laszt adta: — Kétségtelen, hogy Kínában igen sokan belefáradtak a bábomba, azon­ban egyetlen politikai csoport sem te­kinti a japán ajánlatokat lehetséges megoldásnak. (MTI) Közös japán—német nyilatkozat a háromhatalmi egyezmény fenntartásáréi Tokió, szeptember 15. rA japán •kormány tájékoztató hivatala szer­dalt délelőtt a következő közle­ményt hozta nyilvánoságra: »A japán császári kormány és a flémet birodalmi kormány kijelenti: o Badoglio-kormány árulása sem­miben sem renditette meg a há­romhatalmi egyezményt, amely minden további módosítás nélkül érvényben marad. A két kormány­nak eltökélt szándéka, hogy a há­borút minden rendelkezésre álló eszközzel tovább folytatja a végső gy őzelemig. (MTI) Tokió, szeptember 15. 'A Német tfl jelenti: Tokiói polotikai körök­ben megelégedéssel üdvözlik Né­metország és Japán ünnepélyes nyilatkozatát a két állam törhetet­len együttműködéséről. A közös nyilatkozat az egész világ elölt félreérthetetlenül világos szavakkal juttatta kifejezésre a japán és a né­met népnek azt az akaratát, hogy a közös célért folytatott közös hábo­rút törhetetlen fegyverbarátságban folytassa a győzelmes befejezésig. Mussolini kiszabadítása követ­keztében számítani lehet arra, hogy az nj fasiszta eilcnkormány szintén ajból vállalja a hármasszövetség Irányában fennálló kötelezettségeit. 'Japáu mindenesetre örömmel üd­vözli Mussolini kiszabadítását. Az egész japán sajtó a két kormány­nyilatkozatot a legfeltűnőbb nyom­dai beállításban közli és a címek­ben kiemeli Japán és Németország ünnepélyes megnyilatkozásának nagy jelentőségét. (MTI) Berlin, szeptember 15. Német il­letékes helyről közlik tájékoztatá­sul: 'A birodalmi főváros politikai kö­reiben rámutatnak arra, hogy mi­lyen rendkívüli katonai és. politi­kai jelentősége van a német biro­KORZÓBAN Ma 4, 6 és 8 órakor Izgalom-ötlet és humor! KÖRHINTA dalom és a japán császári kormány szerdán közösen kiadott nyilatko­zatának. Mint a Wilhelmstrassen kijelentették, e nyilatkozatnak rö­vidségében megnyilatkozik egész súlya és manifesztum jtllege. Ki­fejezésre jut benne a két kormány közös szilárd elhatározása, bogy a háborút minden eszköz felhaszná­lásával a végső győzelemig tovább folytatják. Mint hangsúlyozzák, politikai szempontból érdekes, hogy a háromhatalmi egyezmény válto­zatlanul érvényben van. (MTI) A német diplomáciai testület visszatért Rámába Berlin, szeptember 15. Az Interinf jelenti: A Wilhelmstrassen közölték, hogy a német diplomáciai képviselet, miután az örök Város a hadmüveleiek folyamán a német véderő védelmébe került, visszatért az olasz fővárosba. (MTI) Ufea megjelenik a Popolo d'ltalia Zürich, szeptember 15. Chiassóbó! jelenlik, hogy a Corriwe della Serft helyett, amely felelős szerkesztőjének elmenekiilése következtében beszüntet­te megjelenését, Milánóban újra meg­jelenik Mussolini lapja, a Popolo d' ítalia. Minthogy a lap uj kiadóhivata­lát repülőbombák rombadöntötték, jja Corriere della Sera nyomdájában állít­ják elő. (MTI) Az ankarai USÁ-nagykovet jelentéstételre hazautazott Ankara, szeptember 15. A Német TI jelenti: Steinhardt, Törökor­szág amerikai nagykövete, elhagyta Ankarát. A sajtó képviselői előtt tett nyilatkozatában kijelentette, hogy sze­mélyes jelentéstétel céljából Wa­shingtonba utazik. (MTI) 4,6,8 Belvárosi Mozi 4, e, 8 Ma csütörtökön bemutató. Budapestet megelőzően bemutatásra kerül: BORPV BELLA film újdonsága: D0IP00SÁ6 A VTCif A főszerepekben Somlay, Rajnay, Pethes, Berky Lili, Percnyi László. Muzsika: Fényes Szabolcs. Ezt megelőzi: Híradó! Píros pünkösd naoján ... Énekli: Rosita Serano. Ullein-Reviczky Antal az uj stockholmi magyar követ A Kormányzó ur Hertelendy Andort a bukaresti, BakácH­Bessenyei Györgyöt • b«rn>, Bobrik Arnot a vichyi követ­ség vezetésével bízta meg — Szentmiklóssy Andor rend­kívüli követ és meghatalmazott m:niszter lett Budapest, szeptember 15. A Kor­mányzó a miniszterelnök előter­jesztésére dr. Galánthai Nagy László rendkívüli követet és meg­hatalmazott minisztert a bukaresti m. kir. követség vezetése és a Ro­mániára kiterjedő megbízatása alól felmentette és a bukaresti m. kir. követség vezetésével és a Romániá­ban való képviselettel követi minő­ségben vitéz és vindornyalaki II e r­t e 1 e n d y Andor rendkívüli követi és meghatalmazott miniszteri cím­mel és jelleggel felruházott első­osztályu követségi tanácsost bizta meg. A Kormányzó az igazságügymi­niszter előterjesztésére dr. tvarozs­nai és felsőrásztokaji Matuska­Komáromy Pál rendkívüli kö­vetet és meghatalmazott minisztert a stockholmi m. kir. követség ve­zetése, valamint a Svédországra és Norvégiára kiterjedt követi meg­bízatása alól felmentette és a stockholmi m. kir. követség veze­tésével, valamint a Svédországban való képviselettel követi minőség­ben dr. Ullein-Reviczky An­tal rendkívüli követet, meghatal­mazott minisztert bizta meg. A Kormányzó a külügyminiszter előterjesztésére dr. westersheimi W e 11 s t e i n János rendkivüli kö­Széctienui (iozi Ma 4, 6, 8 órakor! fekete hbjkbl Dráma. Szereplők: Lukács Marcit, Nagy István, Goll Bea Jegyekről ajánlatos előre gondoskodni vetet és meghatalmazott minisztert a berni m. kir. követség vezetésé­vel valamint a Svájcra kiterjedő követi megbízatása alól felmentette cs a berni m. kir. követség vezeté­sével, valamint a Svájcban való képviselettel követi minőségben dr. báró szentgyörgy völgyi és galánthai B a k á c h-B e s s e n y e i György rendkivüli követet és meghatal­mazott minisztert bizta meg, akit a a Vichyben működő franciaországi ni. kir. követség vezetése, valamint a Franciaországra kiterjedő kö­veti megbízatása alól felmentett. A Kormányzó a külügyminiszter előterjesztésére a Vicbyben műkö­dő franciaországi m. kir. követség vezetésével, valamint a Francia­országban való képviselettel követi minőségben boldvai Bo b r i k Arno rendkivüli követet és meghatalma­zott minisztert bizta meg Argenti­nára kiterjedő követi megbízatásá­nak fenntartásával. A Kormányzó a külügyminiszter előterjesztésére szentmiklósi Szent­miklóssy Andor rendkivüli követi és meghatalmazott miniszteri cim­írel és jelleggel felruházott elsőosz­télyu követségi tanácsost a IV. fi­zetési osztályba rendkivüli követté és meghatalmazott miniszterré ki. nevezte. (MTI) Kállay MiklAsné beszéde a Hadigondozó Szövetség kecskeméti ülésén Kecskemét, szeptember 15. Az Or­szágos Hadigondozó Szövetség kecs­keméti bizottsága szerdán, szeptember 15-én nagyválasztmányi ülést tartott. Az ülésnek ünnepélyes keretet adott áz a körülmény, hogy megjelent Kál­lay Miklósné, a miniszterelnök hitve­se. mint az Országos Hadigondozó Szö­i vétség elnöke, továbbá Szinyci­jMerse Jenőné, a vallás- és közokta­tásügyi miniszter hitvese, aki szintén ; tevékeny részt vállalt a szövetség munkájában. Erre az alkalomra Kecs­kemétre érkezett Szász Lajos közel­látásügyi miniszter, Kecskemét váro­sának képviselője is. A nagyválasztmányi ülést dr I. i s r k a Béláné. az Országos Hadi gondozó Szövetség helyi szervezetének elnöke nyitotta meg. I Ezután Káüav Miklósné, a mi­niszterelnök hitvese elismerését feje» te ki az Országos Iladigondozó Szö­vetség kecskeméti bizottságának mun­kájáért és többi között a következőket mondotta: — Nagyon köszönöm Kecskemét városának azt az áldozatos munkát, amelyet a hadigondozottak érdekében kifejtett. De nemcsak azt akarom el­mondani, hanem azt is, hogy mindig a hadigondozottak mellett fogok állnb nehogy egyetlen hadiözvegy, hadiárva vagy más hozzátartozó legyen, aki azt érzi, hogy magárahagyatott. A miniszterelnök hitvese Szinyei Morse Jenöné társaságában azonnn' megkezdte a hadigondozottak és hadi­járvák kérésének és problémáinak sze­mélves meghallgatását. Mindenkihez volt vigasztaló szava cs ahol szüksé : gét látta, azonnal intézkedett a teen­jdőkről. (MTI)

Next

/
Oldalképek
Tartalom