Délmagyarország, 1943. augusztus (19. évfolyam, 172-196. szám)

1943-08-27 / 193. szám

Olasz hadijelentés Róma, augusztus 26. Az olasz fő­hadiszállás 1188 szánni közleménye: — Olasz német repülőgépek ered­ményesen bombázták a btzertai és au­gustai kikötőkben horgonyzó hajókat. — Foggia városa ellen az ellenség sulvos légitámadást hajtolt végre. A károsban a bombázás súlyos károkat okozott. _ Kevésbé Jelentős támadások Cro­lone és az Avellino tartomány ellen irányultak. 4 — AB angol-amerikai légierg az au­gusztus 25-én végrehajtott vállalkozá­sok során 16 repülőgépel veszte*. Ezek közül 4-et vadászrepülők lőttek le, 8-at a német légvédelem pusztított el 4-et az olasz légvédelem lőtt le. _ Hajókaravánokat kísérő tengeri jármüveink két ellenséges repülőgépet lőttek le Ezek a tengerbe zuhanlak és nyom nélkül elmerültek. Aláírás: Am­brosio tábornok. (MTI) II A Bcdoqüo kormány folytatja a háborút, mert becsületbeli kötelessége" , Róma, augusztus 26. Az olasz rá­dió az USA-nak szánt adásában a kővetkezőket mondta: »Mi semmiről sem mondtupk le. Ha el is veszítjük a háborút, még mindig a kereszténység és a kultúra ideáljainak hordozói leszünk. És ha az ellenség Olaszországba jön, eze­ket megtalálja majd a romok alatt*. A Lavoro Ilaliann cimü szocialis­tikus szinezelü római lap szerdán a következőket irta: »A RadogHo-kormánv folytatja a háborút, mert ez becsületbeli köte­lessége. A háborút azonban csak azokkal az eszközökkel viselheti, amelyek rendelkezésére állanak*. A továbbiakban igy ir a lap: •Olaszország súlyosan nyom a vi­lág civilizációjának latjában és az olasz népnek, mint ahogyan ezt a világ közvéleménye állandaón és szinte már feleslegesen sokszor is­mételte. olyan kevés felelőssége van a jelenlegi tragédiában, hogy lehe­tetlenség a mostaninál még nagyobb rombolásban hinni. Olaszország az a nemzeti állam, amelynek az el jö­vendő európai együttélés mintaké­péül kell maradnia. Ezt a felada­tot magától a természettől, az em­iierektől és — mint Mazzini mond­ta _ Istentől kapta. Ha ezt a kül­detést félreismernék, vagy letagad­nák és ezt az egységet megsérte­nék, Európa nem találhatna sem vendet, sem stabilitást, sem jólétet, sem békét.* Rcosevelt a népek politikai életének háború utáni kialakításáról Washington, augusztus 26. A Bu­dapesti Tudósitó jelenti: Roosevelt elnök a kongresszushoz intézett be­számolójában közölte, hogy ez év julius 31-ig a kölcsön- és bérleti törvények alapján szállított hadi­anyag "értéke 12.973 millió dollárra rúgott. Roosevelt kijelentette, hogy a szövetségeseknek eltökélt szándé­ka gondoskodni az arra rászoruló répek élelmezéséről mindaddig, amig nem gondoskodhatnak ma­gukról saját erejükből. Az elnök ez­után hangoztatta, hogy az egyesült nemzetek célja a népek felszabadí­tása ulán ezeknek a népeknek mó­dot kell adni arra, hogy a politikai életüket szabadon alakítsák és hogy biztonságban legyenek. Beszámolója végén az elnök a kö­vetkezőket mondotta: — A feltételnélküli megadás nap­jáig az egyesült nemzetek minden rendelkezésükre álló eszközzel foly­tatják támadásukat az ellenség el­len. Keményen sujtunk le és még keményeben fogunk lesújtani. Je­lentós amerikai kötelékek és hatal­mas szállítmányok a kölcsön- és bérleti törvény alapján útban van­nak az arcvonalak fele. Minél to­vább tart a háború, annál erőseb­bek lesznek az egyesült nemzetek. A kongresszus a kölcsön- és bérleti törvény meghosszabbításának meg­szavazásával világosan megmutatta, bogy Amerika nem kiván uj: bb háborús adósságokat, amelyek ve­szélyeztethetnék a békét. A győzelem és a biztosított béke az egyetlen va­luta, amellyel nekünk fizethetnek. (MTI). Ujabb részletek Roosevelt ottavai beszédébál Vito Mussolini él és hatcsígi őrizet alatt áll Zürich, augusztus 26. A Neuer Zür­cher Zeitung jelenti Chiassiből: Több ujság közölte azt a hírt, hogy V>to Mussolinit, a Popolo d'Italia főszerkesztőjét a tüntetők megöllek, vagy halálra Ítélték agyonlőttek. Illetékes olasz helyen hangoztatják, hogy Vito Mussolini életben van éa'jrt egészségnek örvend. Milánó közelében egy községben a hatóságok őrizete alatt áll. (MTI) Hegváltoztatták a Forum Mussolini nevét ­Rómn, augusztus 26. Mint a Mes­saggero jelenti, a Forum Mussolini revét Foro Italico-ra változtatták. (MTI) Hull Róma nyilt várossá nyilvánitásáról Washington, augusztus 26. Cor­rlell Hull amerikai külügyminisz­ter Qucbecből való visszaérkezése után a szerdai sajtóértekezleten ki­jelentette, hogy Róma nyilt város gyanánt való elismerése attól függ, vájjon az olaszok megtesznek-e minden szükséges lépést a katonai berendezések leszerelésében. A kül­ügyminiszternek ebből a nyilatko­zatából Washingtonban arra követ­keztetnek, hogy a szövetségesek el­vileg egyetértenek Róma nyilt vá­rossá való nyilvánításával. Amerikai hivatalos helyek most tanulmányozzák Róma nyilt várossá nyilvánításának kérdését Newyork, augusztus 28. A Budapesti tudósitó jelenti: Hull államtitkar Washingtonban közölte. ho«y az amv­rikai hivatalos helyek ezidőszerint ta­nulmányozzák a kérdést, vájjon Kóma nyílt városnak ismerhető-e el. Mind­eddig nem történt döntés, mivel elő­ször meg kell várni annak a megálla­pítását, hogy semlegesítették-e az olasz fővárost vagy sem. (MTI) Szökés közben lőtték le Mu'it, a fassiszta párt volt titkárát Róma, augusztus 26. Ettore Mu­1 i n a k, a fasisztapárt ha jdani tit­kárának haláláról a hivatalos olasz sajtóiroda a következő részleteket közölte: — Egy állami ellenőrzés alatt álló intézménnyel felfedezett sulvos szabálytalanságok alapján Ettore VI u t i t, minthogy ezekben neki is része volt, az augusztus 23-ára vir­tadó éjjel carabinierik a Róma kö­zelében fekvő Fregone helyiségben letartóztatták. Mig az elfogott Mutit a laktanyába kisérték, útközben egy kis erdőből rátüzeltek a carabi­uierikre, A keletkezett zavarban Muti szökésre fogta a dolgot, azon­ban követték. Szökése közben a volt fasiszta pártfőtitkár a carabinierik puskalövései következtében meghalt. Ottava, augusztus 26. A Budapesti Tudósitó jeienti: Roosevelt elnök a ka­nadai parlament tagjai előtt mondott beszédében a többi között a következő­ket mondotta: — Kanada szabad és tiszteletremél­tó földjén nagy tanácsot tartottunk Tanácsot, amely a jövendő hadvezetés­sel és a haladás eljövendő időszaká­nak újjáépítésével foglalkozott. Ebben a tanácsban Kanada és Amerika üdvö­zölhette a bölcs, jö és bátor gentle­mant, Nagybritannia miniszterelnökét — A legutóbbi napokban a kombi­nált vezérkarok Quebecben egy asztal körül ültek és megbeszélést folytat­tak. Megvitatták mint barátok, mint tárgyalj, felek, sőt mondhatom: mint ugyanannak a családnak tagjai, az utat és módot, amely lehetővé teszt, hogy minél rövidebb időn belül elér­jük közös célunkat. — Megbeszéltük nagv harooló szö­vetségesünkkel való együttműködésünk szükségességét és egyhangúlag bizo­nyOg következtetésekre jutottunk. Ter­mészetesen nem áll módomban önök­kel most közölni ezeknek a határoza­toknak a részleteit, Blknlrw iilőhen azonban a qucbeei értekezlet titokban tartott információi Németország, Olasz­ország és Japán tudomására jutnak*' — Harcba vetettük erőnkei, segély­forrásainkat, de még fiaink és leá­nyaink életét is, bogy megmuts iuk, érdemes elismerni a tisztességes ma­gatartás alapjait — Vannak még mindig emii»re6^ akik nem értik meg az Atlantic Qtar­tóban foglalt négy szabadságjog elö» nyét és azon a véleményen vannak, hogy ezek gyakorlatilag úgysem való­síthatók meg. Ha ezek az eml reK másfél évszázaddal előbb éltek v In , ugyanugy nyilatkoztak volna a Fög* getlenségi Nyilatkozatról; ha évszáza­dokkal e'őbb éltek volna, nev ttefc volna a Magna Chartán és néhán; őr­ezreddel ezelőtt kigúnyolták voln« Mózest, amikor a tízparancsolattal le­jött a hegyről. _ Láthatjuk, hogy ezeket á fano­kat nem követi a világ szószerint. én azonban Inkább építeni akarok, mint rombolni abban a reményben, hog" • jog strukturája mindig megujul és so­hasem semmisül meg. Valamikor — lehet, hogy a távolabbi jövőben —, <Je valamikor bizonyára mindenki meg­érti az, Ur szavát: szeresd feleba tto­dat mint tenmagadat. (MTI) Telivé és cHerem értesiti az igen tisztelt vendégeit, hogy heti szünnapját szombaton tartja. Ezen napon esak tejes étetf szolgálunk kL 147 Hull győzött a Waüessze! folytatott hatalmi versengésbe* * re pfefc s kraásrklkénltC, kötélár.. gyár éimeehanlkailiMögyir SZEGED. Aradi utca A* « A Délmagyarórszág A !l 1 1 m \ mm építi Stockholm, augusztus 26. A Svens­ka Dagbladet jelentése szerint, mi­után Hull és Welles között a ha­lalomért folyó küzdelmet nem lehe­tett sokáig eltitkolni és miután a küzdelem már-már megbénította a külügyminisztérium munkáját, Roo. scvcll elnöknek nem volt más vá­lasztása, mint Welles elbocsátása. Hullnak Amerikában sokkal főbb hive volt. különösen a déli államok demokrata köreiben, mint Welles­nek. Ugvanez áll a kongresszusra is. (MTI) Hull cáfolata Wel essel kapcsolatban Washington, augusztus 26. A Buda­pesti Tudósító jeienti; Hull államtit­kar a szerdai sajtóértekezleten megcá­folta azoKat a híreszteléseket, amelyek szerint vagy neki, vagy Sumner Wel­les államtitkárnak ei kell hagynia a külügyminisztériumot. A miniszter hozzáfűzte, hogy sohasem beszélt ilyen­féle lemondási szándékokról. (MTI) Welles lemondása Roosevelt k vánsáaára vezethető vissza Genf, augusztus 26. A Német TI jelenti: Newyorkból jelentik: Sum­ner Welles küszöbönálló lemondá­sáról érkező jelentésekkel kapcso­latban a Star cimü newyorki ujság megállapít ja, hogy ennek oka min­den bizonnyal a közte és Hull kö­zött fennálló elháríthatatlan aka­dályokban keresendő. Különösen a háború utáni terveket illetően volt a két államférfiú között nagy ellen­fél. A lap szerint Sumner Welles ! visszalépésére Roosevelt határozott felszólítására vezethető vissza. ' ' (MTI) Welles utóda Lor.g Lisszabon, augusztus 26. Mint Álkhanda Londonból jelenti, Huil követét jelölte. Hull azért foglalt ál iást Wel lesszel szemben, mert az kú az ISnvéicménvt hangoztatott az északaf­•rikai politikai vezetés kérdésében és Hull nem volt megelégedve WeUesnek Oroszországgal kapcsolatos elképzelő­seivei. (MTL

Next

/
Oldalképek
Tartalom