Délmagyarország, 1943. július (19. évfolyam, 145-171. szám)
1943-07-25 / 166. szám
RÁDIÓ VASÁRNAP, JULIUS 2a BUDAPEST I. 730: Fohász. Szózat. Reggeli zene. $.15: Hlrok. 8.30: őszinte beszéd. 9: ReudÖrzenekar. Vezényel Bánfalvi Miklós. 10: Református istentisztelet a Kálvin-téri templomból. 11: Egyházi ének és szentbeszéd a Jézus Szive templomból. 12.15: Levente-müsor. 12 óra 55: Szórakoztató zene. 1.45: Időjelzés, hirek, vízállásjelentés. 2: Müvészlemezek. 3: Időszerű gazdasági tanácsadó. 3.45: Magyar nóták. Szántó Gyula énekel, kiséri Oláh Kálmán cigányzenekara. 4.30: Hirek magyar, német, román, szlovák és ruszin nyelven. 5: Rádiózenekar. Vezényel Fridi Frigyes. Közreműködik Lenhardt Ilona és Madarász László (ének). 550: La Pellegrina. Gáspár Jenő elbeszélése. 6: Táncoló ritmusok. 6.50: Hirek. T: Akiket mindig szívesen hallgatunk. Osváth Júlia csevegése. 7.10: A m. kir. Haditudósító osztály müvészestjének közvetítése a •nagyvárad! Szigligeti Színházból Közreműködik Davka Margit, Fellepi Teri. Nagy Izabella, Nagykovácsi Ilona Páka Jolán. Angyal Nagy Gvula, Kóréh Endre, Pafaky Jenő. Solthy Gv., Budapest honvéd őrzászlóalj zenekar, ve*. Pongráez Géza, kisér Szénássy T ajes cigányzenekara. Beszél Legényéi József. 8.20: Hosszú ének. Sárkány. Erdélyi József verse, elmondja Kulcsár Irma. 9.40: Hirek. 10: Lóversenyeredmények. Majd hanpképek vasárnap sportjáró! Beszél Pluhár István és Macfián Tibor. Utána sporteredmények". 10.30: Operettrészletek. 11.45: Hirek". BUDAPEST TT. 10: Mindenből egy keveset. 12.15: Kamarahármas. Előadja Dániel Ernő. Hartay Ferenc. Hochstrasser Rezső. 3: Weídinger Ede szalonzenekar. 6.00: Aida. Dalmű négv felvonásban. Zenéjét szerzetté Verdi. Hanglemez. Utána hirek". HÉTFŐ, JUNIUS 26 BUDAPEST I. 5.40: Üzen az otthon. A .Vöröskereszt bajtársi radiószolgálata. 6.40: Ébresztő, torna. 7: Hirék, közlemények, reggeli zene. 10: Hirek. 10.15: Szórakoztató zene. 11.10: Nemzetközi vixjeUőszoJgálat. 11.15: Bakota Mária bunyeváe dalokat énekel. 11.40: Naplóiró magyarok. Irta Hegyaljai Kiss Géza. Felolvasás. 12: Harangszó. Fohász. Himnusz. 12.10: Rendörzetiekar. tVexényel Bánfalvi Miklós. 12.40: Hirek. 1.20: Időjelzés, vízállásjelentés. 130: Honvédeink üzennek. A Vöröskereszt bajtársi rádiósaolgáJata, 2: SzaioDötös. 2.30: Hirek, műsorismertetés. 3: A Budapest honvéd őrzászlóalj zenekara. .Vezényel Pongráez Géza. 3.30: Az ut Dai Nipponig. Befejező rész. Hongkong—Corrégidor—S ingapur. Rásy Barna előadása. 3.30: Farkas Jóska cigányzenekara muzsikál. 4.15: Hirek német, román, szlovák, ruszin és szert: nyelven. 4.45: Időjelzés, hirek. 6: Népűnk júliusi védszentjei. Dr. Bálint Sándor egyetemi magántanár előadása. Felolvasás. 5.15: Szórakoztató 6: Az eszeveszett szerelmés. Bemíniczky Károly vidám vadász elbeszélése. 6.25: Nyári alkonyaton. « óra 50: Hírek. 7: Vlg özvegy. Lehár Ferenc nagyoperettje 3 felvonásban. Rendező Tihanyi Vilmos, vezényel Ru bányi Vilmos. Közvetítés a margitszigeti Szigetszinpadról. 9.15: Égi és földi szerelem. Lánczv Margit verseket mond. 9.30: Hanglemez. 9.40: Hirek. 10.10: Alomváros muzsikája. 10 óra 50: Nagy mesterek hires indulói és kőzzenéi. 11.45: Hirek. BUDAPEST 11 415: Tioczeoe. 7: Wcrthor. Dalmű négy felvonásban Zenéjét szerzetté Massenet. Hanglemez. Utána hírek. MŰVÉSZET Kolozsvári képsslap E hónap elején néhány napot Kolozsváron töltöttem. Alkalmam volt megismerni ennek á csodálatos városnak műemlékeit és élő művészeti kultúráját. Talán nem lész érdektelen a szegediek számára, ha beszámolok benyomásaimról, tapasztalataimról, melyeket ezek között a kevés szavú emberek között szereztem. Arról a bizonyos zárkózott és bizalmatlan »erdélyi lélekről*, melyet ujabban sókat emlegetnek, nem irhatok semmit, azt' nem találtam. Hanem találtam igaz, nyíltszívű vendégszeretetre és kollegiális megbecsülésre. Kolozsváron él a kiváló grafikabarát, dr. berei Soó Rezső egyetemi professzor. Szíves meghívását már a második napon megkaptam. Két debreceni gyűjtő társaságában gyönyörködtünk kb. 30.000 darabból álló gyűjteményében. A Newvork-kávéházban feketére hívtak meg a Barabás Miklós-céh tagjai. Épp akkor látogatta meg őket a hires zsőgödi festőművész Nagy Imre, ki kollegái között is nagy szeretetnek örvend. Általában ezt az egymás iránt való szeretetet mint jellemző tulajdonságot emiithetem fel a kolozsvári képzőművészekről. Valósággal büszkén emlegetik az idősebbek a fiatalok tehetségét. Megértik és nem gáncsolják őket. Az igaz, hogy ott nincs olyan stilus korszakhiánv a két nemzedék között, mint Szegeden. A román megszállás 20 éve alatt a fiatalok a kolozsvári és a temesvári akadémiáról kerültek ki. Ez az iskola közvetlen kapcsolatokat tartott fenn a párisi Akaifémiéval tanárain keresztül. A francia szellem érzik a fiatalok müvein, éppen ugy, mint a pesti Akadémia fiataljain is. A kolozsváriak sokkal inkább benne éltek az uralkodó európai művészeti áramlatban, mint a szegediek és közönségük is velők tartja a szinvonalat. Ezt bizonyítja az a tény, hogy a kolozsvári művészek a képeikből s a szobraikból élnek I Másik nagy meglepetésem volt a város által emelt teljesen korszerű kiállítási csarnok. Ez az épület egy gyönyörű park közelében áll. Ottlétééikor épp a Szépművészeti Muzeurr. egy kisebb gyűjteménye volt kiállítva. A csarnok igazgatója a kedves székely Szolnay Sándor festőművész. Műterme s az épületben van. Megtekintettük lelielletkönnyedséggel a vászonra lehelt csendéleteit, melyek a nagy rutin mellett komoly festöiségct sugároznak. A közelben van egy tó, a tó partján egy nagy pavillon. Út van Szolnay festőskolája. Szerváciusz Sándor és Kósa Huba szobrászok hatalmas műterme és lakása is. Csak a legnagyobbaknak kijáró csodálat hangján, az élmények nagyszerűsége felett érzett hálával beszélhetek Széf váci ösz mester müveiről, ö az a ritka magyar művész, aki a székely népi faragó művészet áldott talajából sarjadt ki, méltóvá egy nemzet büszkeségére! Fa- és kőszobrai előtt üldögélve ugy éreztük, hogy az örök művészet nagysága szédit bennünket. A fa, mint szobrászatiyag életteljes szépségét sehol nem láttam enynylre kihasználva, beértékelve. Kósa Huba szobrászművész 9 temesvári iskolán végzett. Nagyvonalú alakjai filozófikus lélekre vallanak. Kós András, Kós Károly fia szintén ott végzett. A házzsongárdl temető- kapuja mellett van a műterme, egv kőfaragó telepen. Megdöbbentően te Kétséges szobrász. Érdekes, ezek a* erdélyi fiatal művészek nem keresgélik évtizedeken át az eeiyéniségöket. Nem beszélnek órákon át *a művészetről*, Mosolvognak és keveslik a követ és dr ágálják a márványt és a kalapács, véső a kezőkben. A remekSzfittstfói, mázolási 7 9 h Ú ] Q f II á n szobafestő- és mázolómester, festékkereskedő. ULIÜUU lusvfll! Telefon: 18—33. - Református-palota. í. r. kivitelben a legufáblí külföldi mintákkal vállat: müvek pedig ugy születnek sorba a kezök alatt, mint ahogy a dal a nép ajkán, szinte öntudatlanul Láttam még Fülöp Antal András képeit. Finom figurális vásznai a praerafaelitákat juttatják eszünkbe. Utánaérzésröl itt nincs szó, mint például egy Molnár C. Pál képen, hanem az az áhítatos lélek, mellyel az ecsethez nvul, az rokon velők. A pesti muzeumok szerezték meg legszebb képeit. Fuhrmann Károly ötvösművész magáévá tette Fettich Nándor Nemzeti Múzeumi igazgató elgondolását. Fettich ugyanis nem tartja helyesnek, hogy a mai magyar ötvösművészet a régi barokk, vagy a mai német ízlésvonalain merengjen, hanem szerinte az a helyes, ha tanulmányozzák ötvöseink az ősi honfoglaláskori emlékeket, ezeken az ősi magyar diszitménveken hizlalják képzeletöket. Komoly művészi értékű ékszereket, kelyheket láttunk ebben az uj stílusban. Sajnos, sok műtermet nem tudtunk meglátogatni a nyári utazások miat' Igy G'y. Szabó országoshirii grafikusművész nagyszerű fametszeteit csak gyűjteményekben láthattuk. Luhrmanné Ferenczy Juliá festő-i művésznő igai nagy kolorista. A színek szerelmese ö és á teljes formai tudás birtokában is van ugyanakkor. Ö maga egy nagyszerű példánya a székely szépségnek, arca majnem minden kollega szobrán, képén, metszetén példázza ezt a nemes típust. Visszagondolva Igy hetek múlva a kolozsvári művészekre, benyomásaimat abban összegezhetem: igen, ezek rendkívül tehetséges emberek; szerencsések is, mert egy olyan légkör veszi őket körül, amelyikbén egészsé/gesen tudnak fejlődni, hatni, dolgozni. Azonban ezt a légkört semmi egyéb nem varászolta köréjök. mint a belső közösség érzése, ők magukból termelték ezt ki. ök egymást szeretik és megbecsülik s a közönség ezt látja és őket is kellően értékeli. Viszont az i« ténv, hogy művésznek csak a Céhbe felvett tag számit. Dilettáns, azaz te hetségtelen ember nincs közöttük, mert csak igy lehet a magas szinvonalat elérni, és fentartani kiállításaikon. Kopasz Márta APRÓHIRDETÉSEK Most ló árban eladhatja házát, szöllő és szántó tariyásbírtokát M é z e r n é irodája kőzretitésével. Eladó családi és bérházak, szöllő, gyümölcsös, szántó tanyásbirtokok ! Háztrlkek 7000 P-től feljebb. — Adómentes családi báz, 8 szobás, kertes, viz. villannyal Felsővároson 20.000 P — Adómentes családi ház 2 lakással, kerttel, viz, villannyal Rókuson 42.000 P — Adómentes családi ház 8 szobás, fürdőszobás, parkettás, pincés, kertes 50 ezer P — Adómentes családi ház 3 szobás, kertes. Felsővároson 32.500 P — Emeletes bérház 4 szobás, előszobás és 6x1 szobás lakássa) Petőfi sugárutnál 60.000 P _ Magasföldszinté* ház 6 lakással Felsövároson, Sziliéri sugárutnál 35.000 P _ Alsóvárosi templomnál családi ház 3 szobás lakással udvart épülettej 50.000 P _ Emeletes bérház 6 lakással Csongrádi sugárul! iskolánál 60000 P — Emeletes sarokház, üzletes, 3 szobás, 4x1 szobás lakással Kálváriánál 85.000 P — Adómentes emeletes ház 2 és 3 szobás komfortos lakássa) 100.000 P — Emeletes bérház 4x3 szobás lakással, kerttel Boldogasszony sugárutnál 110.000 P — A levőn na?v sarokház 5 szobás, nagv kerttel fő uton 30000 P _ ELADÓ FÖLDEK, szöllő és szánló. tanvás birtokok. _ 500 a. ölég szántó herés Kálvária vámháznál 13 000 P — 1600 n. fll szántó szatvmazt autóbusznál 10.000 P — 400(1 n. öl szántó Aleyő farki dölőbén 16 000 P _ B kaf. szántó aliryöi repfiőtéróél 20000 P — 10 holdas szántó Deszken 30 000 P — 50 holdas szántó szöregi határban — 150 000 P — 20 holdas szántó tanvával Deszken 50 000 P — 30 holdas szántó tanvával Deszken 90 000 P — 100 holdas ezóntó tanvával ártéri kotta!. Somboron 400000 p _ 2 holdas szöllő tanvával Alsótanván 20.000 p _ 4 holdas szöllő. szántó tanyával Sándorfalván 24.000 P — 6 hold szöllő. szártó tanvával. Nngvszéksóson 70 000 P. Belvárosi macasföldsrtntes háznak 2/10-ed része 20 000 pengő ALKALMI VÉTELEK! e % ev n e F. M. irodában, Hófthv M. u. 1 KnllumAlötánál Különbejáratu bútorozott szóba azonnalra w esetleg aug. l-re kiadó Megtekinthető & e. 11 —d. U. 4 óráig. Kormányos u. 8b. Zsidónő keres ttszta. egyszerű bútorozott szobát zsidóknál. •Német*. Egy különbejáratu bútorozott szoba kiadó, Újszeged, Jankovich a. 18. és egy önfltt vaskályhát ikeresek megvételre, középnagyságút. LaCzi. Elegánsan bútorozott különbejáratu, előszoba, szoba, konyha, fürdőszobás uj épitésü lakás augusztus l-re kiadó. Ajánlatok »Pontos fizető 2* jeligére a kiadóba küldendők. Különbejáratu csinosan bútorozott szoba kiadó. Körona u. 10. 4. Különbejáratu elegánsan buforózoft szoba kiadó. Somogyi u. 20, em. 3. La k á j jzfcIttelyifCQ KIADŐ, ÁTADÓ LAKÁSÁT, lakrészét, Irodahelyiségét, raktárát legyen szíves jelentse be. Közvetítésért nem fizet. Tetszés szerinti bérlőim vannak. Kertészlakásűgynökség. Eölcscv-a. 10 33t