Délmagyarország, 1943. május (19. évfolyam, 97-122. szám)

1943-05-06 / 101. szám

SZEGED-KOLOZSVÁR NB 1. mérkőzés Jegyei «lffirét«U k«4v«t­ménnyal szombat este 6 óráig a Délmagyarország Jegyirodában. — Meglopta vadházastársát. Laka­tos György Sö éves budapesti lakos volt szegedi egyetemi kisegitő altisz lopás vétsége miatt került szerdán dr. Tóth László törvényszékhez beren­delt egyesbiró elé. Lakatos a múlj év iuniusában két alkalommal a Horthy Miklós-tudományegyetem in'ézetéből el­lopat' egy perzsa- és egy kókuszsző­nyeget Budapesten pedig februárban a vele házközösségben élő vadháza s­lársától ellopott 13 méter vásznat 200 pengőt meg netn haladó értékben. Dr. Tóth László egyesbiró töredelmes val­lomása alapján megállapító" ta Laka­tos bűnösségét és jogerősen 3 hónapi fogházra ítélte. — Lopás az ablakon keresztül. Mik­fós Józsefné Hajnal-utca 18. szám alatti lakos feljelentést tett ismeretlen 'et­tes ellen lopás miatt. A tolvaj május 3-án éjjel benyúlt nyitott ablakán és onnan különböző női fehérneműt el­emelt körülbelül 30 pengő értékben. A nyomozás folyik. _ A mentők hirei Szerdán délelőtt 10 óra tájban Zombori Mihály atgyő! lakos Mihály fia a kocsiúton haladó kocsiról leesett. A mentők súlyos bel­ső sérülésekkel a sebészeti klinikára szálITották. — Szerdán délután 6 óra tájban Molnár Antal Szentmihálytelek 235. szám alatti gyári munkás munka közben lábát törte, mert egy 85 kilós vashenger lábára esett. A mentők láb­töréssel a sebészeti klinikára szállí­tották. SZIHHÁX RÁDIÓ CSÜTÖRTÖK, MÁJUS BUDAPEST L 5.40: üzen az otthon. A Vöröske­reszt bajtársi rádiószolgálata. 6.40: Ébresztő, torna. 7: Hírek, közlemé­nyek, reggeli zene. 10: Hírek. 10.15: Székesfővárosi Tűzoltózenekar. Vezé­nyel Eördögh János. 11 óra 10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 11.15: A Rádiózenekar műsorából. 11.40: Bar­celonai emlék. Endresz Ferenc elő­adása 13: Harangszó. Fohász. Him­nusz. 12.10: Rátíiózenekar. 12.10: Hí­rek. 1.20: Időjelzés, vízállásjelentés. 1 óra 30: Ilonvédeink üzennek. A Vörös­kereszt bajtársi rádiószolgálata. 2: Weidinger Ede szalonzenekara. 2.30: Hirek, műsorismertetés. 3: Beszkárt­zenekar. Vezényel Müller Károly. 4: Magyarok és bolgárok. Dr Vértessy Miklós előadása. Felolvasás 4.20: Hi­rek német, román, szlovák és ruszin nyelven. 4.45: Időjelzés, hirek. 5: Per­tis Pali cigányzenekara muzsikál. 5.30: Szöllészeti-borászati időszerű tanács­adó. Fornády Elemér főfelügyelő elő­adása. 555: ösbudavártól a kívánság­hangversenyig. összeállította és az összekőtőszöveget irta Szathmáry An­tal. A szövege: elmondja Apáthy Im­re. Közreműködik Szilvássy Margit. Orosz Vilma; Kelly Anna, Sárdy Já­nos, Weygand Tibor, énekegyüt'es. a Rádiózenekar, vezényel Bertha István, rendező A. Balogh Pál 6.50: Hirek. 7; Távolfelderitők az ellenség felett. A m. kir. Haditudósító század közve­títése. 7.15: Herbert Erest Groh hang­versenyének közvetítése a Vigadó nagyterméből. 8.05: Színigazgatók és színművészek. Anekdóták 9.10: Vi'éz Bodor Aladár költeményeiből. 925: Hanglemez. 940: Hirek. 10.10: A Rá­diózenekar műsorából. 11.10: Könnyű muzsika. 11.45: Hirek, BUDAPEST II 7.05: Francia nyelvoktatás. Tartja ér. Makay Gusztáv 730: Magyar nó­ták. 8.20: A sracusai remete. Thurzó Gábor előadása Pla'en német költő­ről. A verseket elmondja Simonffy Margit. Henschei fuvaros (Hauptmann színmüvének előadása a szegedi Városi Színházban) Színdarab és előadas régen talált olyan kedvező fogadtatásra a budapesti sajtóban, mint nemregiben a Hensche] fuvaros az Uj Magyar Szín­házban. A kritikusok szinte fenntartás nélküli dicsérettel szóltak Haup manr. színmüvéről és a Zsindelyné Tüdős Klára rendezte előadásról, annál meg­lepőbb volt tehát, hogy a darab mégis igen hamar lekerült a színház já ék­rendjéről egy operett kedvéért, amely pedig egyáltalán nem nyerte el a bí­rálók tetszését. Féja Géza, a 'ekinté lyes szavú közíró emiatt két cikkben is támadta a színház vezetőségét, amit más lapok állásfoglalása, majd a szín­ház gazdasági igazgatójának nyilatko­zata követett, úgyhogy valóságos saj­tópolémia keletkezett a Henschei fu­varos körül Az igy kétszeresen az ér deklődés előterébe került, száműzöl • Fuvaros* szerdán a szegedi színház színpadán keresett és talált menedé­ket. Hauptmann remekmüvét követte a száműzetésbe a pesti előadás két főszereplője, Kiss Ferenc és Fői­dényi László, ilyen körülmények kö­zött a szegedi közönség érthető módon felfokozott kíváncsisággal várta a városi szinházbeli bemutatót A Henschei fuvaros Gerhardt Haupt­mann fiatalkori müvei közül való, az iró realista-naturalista korszakából. Hauptmann életmüvével kapcsolatban általában az iró naturalis'a és roman­tikus korszakáról szokás beszélni, holott ez a két korszak nem külöpül el egymástól élesen, mert Hauptmann na­turalista müveiben is sok romantikus látotnás van, viszont romantikus mü­veiben is található mindig na'uralisz­tikus mellékzönge. A Henschei fuva­rosban is ott lappang a romantikus vi­zió, mégis a darab fülledt, mocsárgő­zös levegője jellegzetesen naturalista­drámát mutat Ez tei mészetes is, hi­szen a <atal Hauptmann gondolkozá­sát a századvég társadalmi reforme­reinek dialektikus materializmusa irá­nyította. Ennek megfelelően az iró azt vallotta, hogy az ember akarata szabad ugyan, de egy avult, rossz tár­sadalmi berendezkedés gátjai határoz­zák meg, hogy ez az akarat hogyan érvényesül. ílcnschel jószándéku, nagy­erejü, jóeszü, bár lassú gondolkozású férfi, aki követni igyekszik a józan ész szavát, de azok az adot'ságok, amelyek kőzött él, és amelyek sorsa' meghatározzák, tragikus fordulatot adnak életének. Henschei tragédiája a lelkiismeret tragédiája. Felesége hal­doklik és ő az asszony halálos ágyán megesküszik, hogy nem veszi nőül az pár héttel ezelőtt nagyszerű Henschel­alakitása alkalmával elhalmozta. Mit tehetünk mi hozzá ehhez, amivel e nagy szinész érdemét és művészi jelen­tőségét még jobban emelni tudnánk? Csak a legnagyobb elismeréssel szól­hatunk arról a nemes márványból fa­ragott alakról, amelynek Kiss min­tázta Henschei fuvaros mély férfiúi szenvedélyeket megszólaltató, veszen­dő emberi alakját. Henschele nagysze­rűen megrajzolt, okos színészi ökonó­miával felépített alakítás. Már meg­jelenésének súlyával, nyugodt, tempós beszédének egyetlen szavával éreztet­ni tudja az erős férfi nem mindennapi voltát, majd a drámai kifejlet tető­pontján, a kocsmai jeleneiben egyet­len hang nélkül, egyetlen nézésével Je­lezni tudja a gyenge ember tragikus vesztét. Az alakítás ezenkívül is sok szép részletben bővelkedik. A darab másik főaiaKját, a szívte­len, gonosz Hanne cselédleányt Fülöp Viola játsza Alakításának exponálását nem találjuk szerencsésnek, mert rög­tön az indításnál indulatosabban és mindenkivel szemben ellenségesebben kellett volna viselkednie, ahogyan ál­talában szoktak azok az emberek, akiknek oagyratörő tervelt a körülöt­te levők akadályozzák. Egészben vé­ve azonban jól á gondol' intelligens alakítás volt az övé is és sok kitűnő részletet fedezhettünk fel benne. ér ékü drámája, a Henschei fuvaros, Kiss Ferenccel a címszerepben. Wa! her szerepét Főidényi László alakitja, aki egyúttal a darabnak szegedi elő­adását be is állította Tüdős Klára ere­deti rendezése szerint. A tegnapi be­mutatóelőadáson nagy sikert arattak az eredeti diszletek és ruhák is. Né­hány jegy a pénztárnál Pénteken és szombaton mutatja b» a színház a Nemzeti Színház nagysike­rű müsordarabját, Heinz Coubier • Aimée* (Eméi cimü komédiáját, mely Szegeden Both Béla eredeti rendezésé­ben kerül műsorra. A rendkívül szel­lemes s a társadalom minden időben jelenlevő konvencióit csípősen pellen­gérre állító darab női főszerepét Rad­nóthy Éva játsza. Mellepe Szegedi Sza­bó István egy proskribált francia arisztokratá. Márkus Lajos egy .ul­fülött forradalmi népbiztost, dr Vára­dy Szabolcs p< T egy lakájt játszik, aki egyúttal a >zerző véleményének is szócsöve. Az elszászi származású író darabja különleges kamaraszinpadot kiván. melyet a rendező Bo|h Béla ugy valósit meg. hogy a színpadon be­lül mintegy rokokó képkeretben egy másik, kisebb já ékteret létesít, amely­nek áttetsző függönye mögött szinte egy-egy Watfeau-kép jelenetel eleve­nednek meg A finom stílust a szelle­nyi László Henschei sógorának szere­pében drámai erőtől duzzadó játékot nyújtott, a kocsmai jelenetben szinte döbbenetes volt, lényegében azonban egyszerűbb, parasz'ibb lehetett volna A szegedi társula' tagjainak alakítása méltó módon sorakozik a vendégek játéka mellé. Etekintetben bizonyos meglepetések is értek bennünket. Meg­lepő például, mert a szezon folyamán ezt nem igen volt módunk tapasztalni: Miskev József őszinte érzésektől át­fűtött és hiteles színészi eszközökkel ábrázolt öreg lovásza; az idén először látott Ihász Aladár csupasziv és sok bajában is nobilisnak ható. megindító hangokon szóló háziura. Horváth Má­ria beteg Henschelnéje ellenben egyál­talán nem meglepetés: régen tudjuk, hogv komoly drámai szinjátszói ké­pességek lakoznak benne Nagv jelene­te most is őszin'én megrendített. A többiek: Szemethv Endre Bakos Gyu­la. Dékánv László, Szánthó Mária. Lantos Edit. Petőházy Miklós. Lukács Jenő. Járolv és Csonka, valamennyien érzik a naturalista szinjátszás lAuye­gét és epizódfiguráikat az élet eleven­ségével tudták megtöl'eni. A minden részletében gondosan ki­dolgozott előadás rendezőjének a szín­lap Zsindelyné Tüdős Klárá' tünteti fel, de mivel Tüdős Klára tudomásunk szerint nem vett részt a darab szege­di próbáin, nem tudjuk kinek adjuk a jó rendezésért kijáró elismerést Min­denesetre az idény egyik legszebb és sokáig feledhetetlen előadását köszön­asszony halála után cselédjüket. Eskü-.hetjük ennek a rendezésnek, amely ja­jét megszegi, emiatti ielkiismereifur- rulékos részleteiben, így a szinpadké­dalása okozza összeomlását és meg-|pek ekintetében is kifogástalant nyuj­semmisülését. A bűntudat drámája a jött a pesti díszleteknek a szegedi Henschel-íuvaros, ezért a görög sort- színpadra való beállításával mes párbeszédeket kedvelő közönség zieiei icuezneiiunK ici uenne. . ; _ ... ,„< A harmadik vendégszereplő, Földé- j az^imée bemu'a ója A & teki előadás I és II. bemutatóbérlet­ben, a szombati A-bérletben kerül színre. Vasárnap délután és este: Mária fő­hadnagy. Hétfőn este Otírnbay Melinda: Ba­ba tündér. Hétfőn este I. bemu'atóbér­letben szenzációs müsoru balett-est színhelye lesz a szegedi színpad, ami­kor is a budapesti Operaház elsőren­dű balettistái szerepelnek, az élé* Ottrubay Melindával, Harangozó Gyu­lával. Sallav Zoltánnal és Kőszegi Fe­renccel Előadásra kerül a Faust híre* balettzenéje (Walpurgis-Nach*), Rajter. Pozsonyi majálisa és Bayer: Babatün­dére. A zenekart Rajter Lajos (Pozso­nyi majálist és Fricsav Ferene ve­zényli. Á balett-est a meghirdetett Ri­góiét to helyett kerül szinre, miután * Rigolet'o szereplőgárdája csak máftrs 21-én tud Szegedre jönni. A változás csak annyi, hogy a 21-ére tervezett balett-est helyet cserél a Rigolettóvat. Jegyekről a kivételesen nagy érdeklő­dés miatt ajánlatos előre gondoskod­ni. tragédiákhoz is szok ák nasonlitani, teljes joggal. Valóban a darab kiállja a görög tragédiákkal való összevetést, már csak azért is, mert bár egy le'ünt irodalmi korszak típusos terméke, tui a naturalizmus ismert stilusinodoros­ságain, ma is elevenen ható emberi dokumentum és örök irodalmi érék a meghatározás klasszikus értelmében. Hogy ezt a hatást tudja kiváltani a nézőből, abban nagy része van az uj fordításnak is, Fodor József mesteri munkájának. A remek darabot olvan szép és csaknem minden résziedben tökéletes előadásban kapta ajándékba a szegedi közönség, amilyet nagyon régen lát­hatott. És itt elragadtatásunk termé­szetesen elsősorban Kiss Ferencnek szól. Még frissen éjnek azok a dicsérő jelzők, amelyekkel a fővárosi kritika Szász Ferene. —oOo— A színházi iroda köz eményei HETI MŰSOR: Csütörtökön este: Henschei fuvaros (A- és klasszikus bérlet Kiss Ferenc ts Főidényi László felléptével). Pénteken este: Aimée (1. és II. be­mutatóbérlet). Szombaton délután: Közöttünk já' (Ifjúsági előadás, filléres helyárak). SzombatoD este: Aimée (A-bérle'). Vasárnap délután: Mária főhadnagy Mérsékelt helyárak). Vasárnap este: Maria főhadnagy. -Oüo­Ma este A- és klasszikus bérletben kerül megismétlésre Hauptmann örök­HADITUDÓSÍTÓ KUlim'S i PISTI mApÓSAM IHÍ MHÍMI-U H .|»B:»«Üál Textiliparvállalat kere* őskeresztény férfi tisztviselőt, aki számlázás és egyéb iro­dai teendőkben, továbbá köny­velésben (segédkönyveid) meg­felelő gyakorlattal rendelke­zik. Részletes ajánlatok "Meg­felelő* jeligére, fizetési igény és eddigi működés megjelölé­sével a kiadóhivatalba. 175

Next

/
Oldalképek
Tartalom