Délmagyarország, 1943. április (19. évfolyam, 73-96. szám)
1943-04-28 / 94. szám
O EEWAG V KBORSZAr SZERDA. 1943 tprlllg 28. gyei katona és polgári személv, akik a bolsevisták kezébe kerültek? 2. Sztálin a szakítással ki akarja macát vonni a Szovjet nyugati határterületi kérdéseinek minden fOvábbf megvitatása alól. Ezzel egyúttal az angolokkal és amerikaiakkal szemben is egészen nyíltan el akarja vágni a keleteurópai keleti kérdésekről szóló mindenfajta megbeszélések lehetőségét. 3. Molotov Jegyzékének az az állítása, hogy Németország és Sikorszky közös tervet kovácsolt abból a óéiból bogy a szovjet bűncselekményt pro paganda szempontjából közösen kihasználják, annyira dőre, hogy ezzel tovább foglalkozni nem is érdemes. Az úgynevezett lengyel emigráns kormányt is azért szeretnék eltávolítani, mert nyilvánvalóan Kuusinen mintájára már előkészítették Lengyelország számára a bolsevista rendszert. Most Angliának és Északamerikának is — mint as ottani első sajtóhangokból kitűnik — eddigi kedvencüket szemrebbenés nélkül cserben kell hagynjok. mert igy kívánja ezt bolsevista szövetségestársuk. Sok európai országnak és népnek és egynémely semlegesnek is szem előtt kellene tartania ezt a példái és rá kellene eszmélnie arra, hogy egyedid Németország és szövetségesei fegyverei a győzelemért folyó barera I mentheti meg Európa országalt és népeit olyan sorstól, amelyet mos| a bolsevisták ajándékoznak a lengyel népnek és a londoni lengyel kormánynak. tMTII Olasz sa'fóHanaok a szakításról Róma, április 27. Az olasz sajtó -verotőhelyen Ismerteti a Szovjetunió és a londoni lengyel kormány közötti diplomáciai viszony megszakítását. A lapok a diplomácia Brilliáns • smaragd ékszert veszek Igen magas árai fizetek. F i sch er-ekszeresz Stened. Klauzál-tér három Hét Hátramaradt tagja. Húsvét vasárnapján a finn külügyminisztériumban némi élénkség mutatkozott. A helyzet megbeszélésére többen megjelentek a minisztériumban. igy Ramsay külügymitörténetében példátlannak mondják azt, hogy két szövetséges ország között szűnik meg a diplomáciai kapcsolat. Gayda a Giornale d'Italiúban azt irja. hogy ez az első nyilt összetűzés a szövetségesek között. Most már a lengyelek is láthatják, hogy az ö nemzeti ügyük csak ürügy volt a háború megindítására Németország. Olaszország és Japán ellen, az angolok és amerikaiak egyszerre elhallgattak. Ugyancsak tiem emelték fel szavukat, amikor a Szovjet megkezdte a lengyel nép elpusztítását és nem óhajtották a katyni ügy tisztázását sem. Az európai népek — álapitja meg Gayda — sokat ókulhatnal^ebből az esetből. amely megmutatja, hogy esak a tengely tudja az európai népeknek a szabad fejlődéshez és együttműködéshez való jogát biztosítani. (MTI) Távozik a moszkvai lengyel nagykövet Stockholm, április 27. A Stefanliroda jelenti: Romer moszkvai lengyel nagykövet a nagykövetség egész személyzetével és azok családtagjaival együtt, akik együttvéve mintegy százan vannak, elhagyja Moszkvát, mihelyt a szov jét kormány szállító eszközöket boesájt rendelkezésére. Még nem jelölték ki, bogy Moszkvában ki fogja Lengyelország érdekeinek képviseletét átvenni. (MTI) Helsinki, április 27. Húsvét második napján, valamint az ünnepeket követő első munkanap Helsinkiben csendes volt Illetékes helyen továbbra is hangoztatják, hogy semmi ok nitiös másképpen látni a helyzetet mint napokkal ezelőtt már azért sem. mert közben semmi említésre méltó esemény nem történt. Jól értesült helyen tudják. Eden közbelép a szovjet-""lengyei v.száiyban Amszterdam, április 27. A Német TI jelenti: A brit hírszolgálat hivatalos helyről jelenti, hogy a brit kormány »teKintet'el a szovjet—lengyei kapcsolatok ujabb fejlődésére*, tárgyalásokba lépeti az Északamenkai Egyesült-Államok kormányával. (MTI1 ilern, április 27. A Budapesti Tudósító Jelenti: A legutóbbi jelentések szerint angol kormánykörökben, diplomáciai körökben, valamint a brit közvéleményben, mély sajnálatot keltett « két szövetséges állam kormánya, a szovjet kormány és a lengyel emigráns kormány között diplomáciai viszony megsaakitása. Londonban rámutatnak arra. hogy 1941-ben a brit kormánynak sikerült a lengyel emigráns kormány és a szovjet kormány közöli a diplomáciai kapcsolatok létrehozása. Valószínűre veszik, hqgy Eden külügy miniszter a brit kormány nevében haladéktalanul közbelép a két szövetséges kormány között támadt viszály elsimításának kísérletére Ugy tudják, hogy Eüen máris összeköttetésbe lépeti a moszkvai brif nagykövettel és utasította, hogy ez ügyben keressen érintkezést Molotov külügyi népbiztossal. Londonban hivaialos részről még nem fűztek megjegyzést a viszályhoz A jelek szerint az angol kormány minden- meg akar kísérelni, hogy a szövetsége? nemzetek zárt arcvonalát ismét helyreállítsák. '.MTI) Találgatások a Nls'nki amerikai követség elutazása körül Sluckholm, április 27. Az United Pn-ss jelentése szerint a helsinki amerikai követség személyzetének visszahívása Washingtonban különböző Vélekedésekre adott alkalmat. Bizonyon diplomáciai körökben ezt a lépést egy a szövetségesek ezen a vidéken küszöbön álló katonai vállalkozása előjelének tekintik. Felvetik a kérdést, vájjon az Egyesült-Államok talán fel akarnak készülni minden eshetőségre. Mán megfigyelők nézete szerint az intézkedés arra mutát. hogy a finneknek eltökélt szándékuk az Oroszország elleni háborút folytatni és hogy Amerika most megtalálta módját, miként, fejezze M elé gedt tlenségét a finneknek Németországgal való együttműködése miatt Helsinki, április 27. A finn rádió vasárnap este állást foglalt azzal a kérdéssel kapcsolatban, hogy vaj jon az Egyesül-Államok helsinki követségi személyzetének elutazásával kapcsolatban változott-e valamiben Finnország és az Egyesült-Államok viszonya. Finnország éá az Egyesült Államok viszonyában semmiféle változás nem történt Az amerikai követség tágjainak elutazásával kapcsolatban Helsinkiben számos hir kering és ezek a hirek megoszlanak az esemény megítélésében. Helsinki, április 27. CUntoek amerikai ügyvivő családja vasáruap ehtta'ott Helsinkiből. Kedden •tajkití a követség személyzetének nlszter 5s a minisztérium Három vezető tisztviselője. Mértékadó helyen jelentették, hogy a finn—amerikai viszonyban változás nem tőrtént Jegyzék átadására nem került sor. Az amerikai üpyv vő fovábbra is Helsinkiben marad hogy az amerikai követség személyzetének elutazása tttán a Helsinkiben maradt amerikai ügyvivő ujabb rendelkezéseket nem kapott. Megállapítják továbbá. hogy az ügyvivő sem húsvét vasárnapján, sem hétfőn nem kereste az érintkezést hivatalos finn körökkel. Aa ügyvivő továbbra is Helsinkiben tartózkodik. (MTI) Huli nem nyilatkozik a finn-kérdésről Washington, április ?7. A Budapesti Tudósító jelenti: Cordell Hull államtitkár nem volt hajlandó újságírók előtt nyilatkozni azokról a híresztelésekről, amelyek szerint az Egyesült-Államok meg akarják szakítani a Finnországgal fennálló diplomáciai kapcsolatokat. Az államtitkár kijelentette, hogy semmit sem fűzhet a legutóbbi hivatalos jelentéshez, amely szerint a helsinki amerikai követség személyzetének legnagyobb része Stockholmban Utazott. (MTI) A Ranger repülőgépan/ahajó eisüliyosztese Berlin, április 27. A Német TI jelentette húsvét vasárnapján, bogy egy német tengeralattjáró a nyilt tengeren elsüllyesztette a Rauger USArepülőgépanyahajót mintegy 72 repülőgéppel és 1700 főt meghaladó szcI mélyzettel. Japán jelentés szerint a* USÁ ezzel elvesztetté az utolsó anyahajóját is amellyel a keletázsiai háború kitörésekor rendelkezett. (MTI) Zsindely Ferenc kereskedelmi miniszter Bulgáriában Budapest, április 27. A Bulgáriában tartózkodó Zsindely Ferenc kereskedelmi és közlekedésügyi miniszter vasárnap a magyar kolónia tagjait fogadta, este pedig azon a vacso rán vet részt ,amelyet Zuharijev Polgár kereskedelmi miniszter adolt tiszteletére. Húsvét hétfőjén nyitották meg a plovdivi árumintavásárt, amelyen Zsindely Ferenc kiséietével együtt szintén megjelent Zs>nde!y min'szter a bolger királynál Szófia, április 27. Borla király kedden délelőtt magánkihallgatáson fogadta dr. Zsindely Ferenc magyar kereskedelmi és közlekedésügyi minisztert. (MTI) Szófia, április 27. A fogadás otán Zsindely miniszter nyilatkozott a sajtó képviselői előtt. Kijele t«tte, hogy mély benyomást tett rá Borisz cárnál tett látoga ása és elmondotta, bogy meglepte és csodálatba ejtette a cár minden irányú tájékozottság; és főként lebilincselő szívélyessége. Ezután a bolgár nép vitalitását magasz alta, majd a plovdivi Vásár Jelentőségérői emlékezett meg elismerő szavkkaJ, Zsindely Ferenc kereskedelmi wf* raszter háromnapos bulgáriai látogatása ezzel véget ért. Kedden este bár romnegyed 8 órakor elutazott Szófiából. A pályaudvaron bu lUZUásárs az előkelőségek élén megjelent Zabariev bolgár kereskedelmi miniszter ifi. (MTI) Török lap cikke Magyarország kormányzójáról Istanbul, április 27. Az Istanboul cimü francianyelvü török napilap egyik legutóbbi számában kiemelkedő helyen hosszú cikket szentel Magyarország kormányzójának. Megállapítja a oikk, hogy a 20 esztendős országlás gyümölcseként a magyar államfő és népe között rendkívül bensőséges kapcsolatok keletkeztek: Magyarország, az egész magyar nemzetet a tisztelet hála, bizalom és szeretet minden melegével fordul a Főméltóságn ur magas személye felé. „Magyarország kormányzója és népe kőzött — irja a lap — olyan meghitt közősség áll fenn. amelynek harmonikns kialakulásához oly bátor és nemes faj kellett- mint a magyar és Oly bölcs és igazságos 'és ember-ége* férfit! mint am'nő !Húrthíi Miklós. X tisztelet, amelylyel a magyar nép kormányzóját övezi, hasonlió ahhoz, amivel a családfőt gyermekei veszik körül. Kevés államfő nyerte meg iiy rövid idő alatt népének teljes bizalmát* Kegyelettel idézi ezután a török lap a keleti fronton hősi halált halt kormányzóhelyettes emlékét, akit az egész Magyarország mini nemzeti hőst siratott meg. A tisztelet és nagyrabecsülés hangján emlékezik meg a tőrök lap a föméUóságu asszonyról, aki mint hitves, édesanya osztozik férjének gondjaiban és súlyos fájdalmaiban. „Végtelen jóságát — irja a lap — annak a szociális munkának szenteli, amely ma nevét viseli, megerősítve ezzel a maga ré-zéfől is azokat az immár eltéphetetlen szálakát, melyek a magyar népet a HórUur-KalaJhoü fűzik." (MTI)