Délmagyarország, 1943. február (19. évfolyam, 26-48. szám)

1943-02-09 / 31. szám

I> EL M AGYAK OKSZAÜ — ROSSBUI sikerült »hii<>s«-trükk KUltTl, 1948. febrnár 9.'gyufavásárlásnál. Prizsnyák Gyula 43 éves szombathelyi Héhóny sor •gy igaz magyar sírjára Két ercei ezelőtt ketüit hozzánk Szegedre Pozsonyból vitéz dr. Mé­száros György állami gimnáziumi tanár, tartalékos 'főhadnagy. Nem éraként, kényszerűségből: a" szlovák kormány retorzióként kiutasította Azért írom: nem önként, mert a keser­fres magyar kisebbségi sorsot áldoza­tos lélekkel vállalta. A pozsonyi magyarságnak, mond­tatnánk, szinte az egyik lelke volt, tiszen nem hiába érte öt a kiutasítás megtiszteltetése, mert mint tanár, mint lievelő, mint szak- és szópiró a ma­jeyar szellem végvárónak kardtalan, Üc annál eredményesebben küzdő vi­tázó volt. Pozsonyban nem volt ma­gyar, aki ne ismrele volna a minden arcon mosolyt, deriit fakasztó és a minden lélekbe a remény magját bin­Ni >Messzi bácsit< (Így becézlek! 11­eenkilcncszer rendezte meg Pozsony hagyományos magyar diákbalját, mely ,x a la hányszor a kisebbségi magyai liatalsag seregszemléje volt; hittevés pincér és társa Nagy József 45 éves újpesti lakos lo­pás és csalás bűntettének vétsége uiiatt került hétfőn dr. Kozma Ludre törvényszéki egyesbiró elé. A vádirat szerint Prizsnyak és Nagy Csongrá­don 1942 december 4-én iuueger Dezső üzletéből egy mellényt és egy Tinten­kuli-töitőlonat loptak. A vadat bizo­nyítékok öiánya unatt az ügyész elej­tette. Azonban a másik vádat, amely szerint Prizsnyák és társa bementen egy tratikba gyulát venni es a gyulát lu pengőssel tizeitek, a visszajaro összeget peuig a lu peugőssel együtt zsebrecsuszlaitak, leuntartotta. A vad­lottak bűnösségükét beismerték és megnyugodtak a 2—2 hónapi foghaz­ban, amit kiszablak rajuk, igy az íté­let jogerős. — Zsirszódát drágított m temető­csőszne. Szabó Józselné született Ka­rácsonyi Anna, a kűbekbazi temető­csősz btt éves feiesege ardragitás vét­ségé miatt került hétfőn dr. Ujváry István törvényszéki uzsoiabiró eie. Szabó Józselue február ö-án 8—10 ki­ló zsirszóda kilóját a megállapítóIt 1.70 pengő helyett 9.60 pengőért árulta. A varatlan árakat váratlan kezek azouban megakadályozták, Szabó Jó< 0 magyarság mellett és áldozatvália las a sregeuy magyar diákok es ialu-. zsefuét dr. Ujváry István' törvényszé­ki tehetsegek anyagi támogatásában. y uzsorabiró 3 hónapi fogházra és Mini tanár » legkiválóbbak közül1 mellékbüntetésül 3 évi hivataivesztés­(eaio volt. Nemzedékeket neveit igaz rt) jtéite. Az ítélet jogerős. Magyar szellemben a magyar kisebb­ségnek. Növendékei imádták. A Teremtő akarata tolytán nagyon rövid ideig tarló szegedi tartózkodasa idején, aki megismerte, megszerette. itt is a kedves »Messzi bácsi© Jett D« >Messzi bácsi< már idős volt vhboz, hogy uj gyökeret verjen az uj italajban. Idős ember uj környezetben (nagyon naljezen tud megszokm es éle­dének nagy változása se történt keserű csalódások nélkül. A lelki megiázkód­flatásokhoz járult még az is, hogy a (Szegedi éghajlat nem kedvezett egész­rrágének. Beteg lett és a megtört lelkű, megtört testű kiüldözötlön diadalmas­kodott a betegség Arailyen nehéz maradt az élőknek HZ élei, legyen neked, aranyos »Mesz­tszi bácsi©, olyan könnyű az a föld, amelyért valaha annyiszor véreztél. l-y) —oOo— — Eljegyzés, Simon Violetta Ali­ié oki. tanítónő (Szeged), Farkas Ist­(vájn Fip-Texililia (Budapest) jegye­ik. (Minden külön értesítés helyett.) 270 — Műkedvelő előadás a honvédcsa­'•idok javára. A szegedi osztálymér­aökség pályafenntartási műhely al­kalmazottai 7-én az alsóvárosi kultúr­házban nagysikerű előadást rendeztek a Föméltóságu Asszony hadbavonul­lak családtagjainak fel segélyezésére indított segélyakciója javára. Előadás­ra került Kállay Gyula államvasút! nodasegédtiszt és Vineze István sze­gcdi tanító >Vig huszárok© cimü 8 felvonásos operettje. A közönség zsú­folásig megtöltötte a szöknek bizo­nyult kulturház nagytermét, nagy él­vezettel hallgatta a fülbemászó meló­diákat és sokat tapsolt a lelkeg sze­replőgárdának. Az előadáson megje­lentek: dr. Szilágyi Ferenc kormány­főtanácsos, üzletigazgató képviseleté­be ti Szilbcrcky Béla üzletigazgató­helyettes. Az előadás tiszta jövedel­mét, 274.70 pengőt a postatakarék Ut­ján az akció rendelkezésére bocsátot­ták. Kétheti fogházat »miitat« az el­topott óra. Bájtat Ferenc 19 éves sán­dorfalvi gyékényfonó Tápén 1941 Ok­tóberében behatolt Kókai Lajos birto­kára. A házat körülvevő drótkerítésen mászott be az udvarba és az ott levő , .éléskamra ablakait betörte. Innen be hatolt a lakásba, ahonnan 4 pengő készpénzt és kél órát elemeit Ügyé­ben hétfőn Ítélkezett dr. Kozma Endre törvényszéki egyesbiró és kétheti fog bizat szabott ki a vádlottra. A fiatal RÁDLOK *Z ítéletben megnyugodott, igy J&L JATUÁTT SAEÜ^DEIL Deák Ferenc állatkerti ka andja ás Erdélyi József A Pesti Napló a hetvenes évek idején a következő tréfás kalandot irta nreg Deák Ferencről, köztudomásu volt, bogy szeret ki járni az Állatkertbe: tréfált egy fiatal, játékos mackó­Jenő és cigányzenekara. 6: Magyar toll a magyar kardért. A marosvá­sárhelyi Kemény Zsigmond Irodalmi Társaság estje. Közreműködik Kiss Pál és Kováts Benedek előadással, Landtné Ady Mária versét elmondja akiről Szilassy Gyula. Kóréh Endre régi szé­kely katonanótákat énekel. 6.3Ü: Sza­esernyőjével jkolezay Riegler Ernő játszik a Zene­' művészeti Főiskola orgonáján. 6.50: Visszaélt a vendégszeretettel. Sajtos János beállított Kovács Jó­zsef szentepusztai gazdálkodóhoz az­zal az ürüggyel, hogy munkaadója küldte. Éjszakai szállasra elhelyeztek az istállóban. Másnap Kovács József elutazott hazulról. Felesége benézett az istállóba, hogy Sajtos mit csinál. Akkor az hirtelen mozdulattal berán­totta az asszonyt az istállóba es rá­zárta az ajtót. Azt.in a házban körül­nézve, elemelt egy pár csizmát 45 pe.gö értékben és több szál füstölt kolbászt. Azután, mint aki jól végezte dolgát, odébb áflt. A rendőrség a be­jelentett adatok alapján elfogta és át­kísérte az ügyészségre, ahol előzetes letartóztatásban van. _ Ujabb kerckpárlopások... A rendőrfökapilánysag bűnügyi osztá­lyán a hétfői nap folyamán öt ujabb kerékpárlopást jelentettek be. A ká­rosultak névsora a következő: Szé­chényi Ferenc Csongrádi-sugárut 40, ifj. Selymes Imre Nagyszombati-utca 3, Scliwartz Adolf Brüsszeli-körűt 23, Kovács Bernát Zsombolyai-ut 4., An­csányi József utászlaktanya. A rend őrség valamennyi lopás ügyében meg­indította a nyomozás L — Gondatlanságból okozott ember­öléssel vádol az ügyészség egy nagy­anyát Pásztor Kálmánné Pataki Má­ria 59 éves szentesi asszonyt gondat­lanságból okozol! emberölés vétsé­géért vonta felelősségre hétfőn a sze­gedi törvényszék Ungváry-tanácsa, mert 4 éves Mária nevü unokája gya­nús körülmények között elhunyt és az orvosi boncolás során a kisgyermek beleiben varrótűket, fülében pedig egy beleeröszakolt fadarabot találtak. A vádlott tagadta bűnösségét és azt vallotta, hogy a tük vagy játszás köz­ben kerülhettek a gyermek beleibe, vagy pedig egyik szomszédasszonyuk követhette cl a bűncselekményt. A bi­róság bizonyitáskiegészitést rendelt el a litokzatos ügyben. val a medveketrec előtt, amire a i mackó dühbe jött, elkapta az eser­nyőt és összetörte. Megkérdezték Deáktól, bogy igaz-e a história. Deák igy felelt: — Igaz, szószerint igaz. KI mer­né különben is kélségbevonni azt, amit újság lenyomtat? Akad ngyan a hirben egy-két egészen jelentékte­len tévedés de az ilyesmi elkerül­hetetlen. Ilyen jelentéktelen téve­dés, hogy nem a mackó követte el a csinyt, hanem egy makimajom Azután, hogy nem esernyőt kapott el és tőrt össze a majom, hanem az Állatkertben talált száraz gallyat. S végül, hogy nem az én kezemből kapta ki a gallyat, hanem egy het ven-hetvenöt év körüli nénike kezé­ből. Erdélyi József azt nyilatkozta a Nemzetőrben, hogy Szávay Gyula, a Petőfi-Társaság zsidó elnöke vá­lasztott zsidókat e társaságbif. Ez mind igaz, szószerint igaz. Ki mer­ne különben is kétségbevonni azt, amit újság lenyomat? Akad ugyané mondatban egv-két egészen jelenték­telen tévedés, de az ilyesmi elke­rülhetetlen. Ilyen jelentéktelen té­vedés, hogy Szávavnak soha egy őse sem volt zsidó. S végül, hogy sohasem volt a Petőfi-Társaság el­nöke. Erdélyi József azt irta József Atnláról, hogy nem tiszta fajú, hogy X. Y.-tóI azt hallotta, hogy félzsidó KI merné kélségbevonni azt. am't E. J. a Virrndatban le­nyomtat? Hogv ebből sem igaz egv szó sem, az ugyebár szintén jelen­téktelen tévedés... —©o®-. — A mentők hlrel. Nagy Mihály 28 éves Rigó-utca 24a. szám alatti la­kos hétfőn délntán 5 óra tájban mun­kaközijén beleesett a forró vizbe. A mentők sulyos égési sebekkel a bőr­gyógyászati klinikára szállitották. — Dunai Kovács József tűzoltó 53 éves feleségét a szabadkai országúton egy ismeretlen autó elgázolta. A szeren­csétlenül járt asszonvt a kivonul? mentők első segélyben részesítették és lakására szállították. Hirek. 7.05: Szinházról-szinházra. Da­los, zenés részlelek az évad sikereiből. Az összekötő szöveget irta Baróti Gé­za Elmondja Szilágvi Szabó Eszter. 8 20: A pórul járt negédesek. Vigjálék egy felvonásban Irta Moliére. Fordí­totta Szász Károly. Rendező Kiszely Gyula. 9.15: Sovinszkv László szalon­zenekara játszik a Newvork-kávéház­ból. 9.40: Hirek. 10.10: Melles Béla­zenekar. Vezényel Vineze Oltó. lllO' Magyar nóták. 11.45: Hirek, BUDAPEST II. 7.05: A Földművelésügyi Miniszté­rium mezőgazdasági félórája. 7.35: A földönfutó. Szalay László elbeszélése. Felolvasás. 7.55: Segesdv Sándor dm­hslmozik. 8.15: Az anekdota nyomá­ban. Vinczo László előadá.sa. 8.40: Hanglemez. SZÍNHÁZ Sl bema­A színházi itoda közleményei HETI MŰSOR: Kedden este: Szibill (Munkáselő­adás). Szerdán este: Traviata (I. tatóbérlet). Csütörtökön este: Mi az igazeágí (1. és 11. beruutatóbérlot). Pénteken este: Mi az igazság? (A­bérlet). Szombaton délután: Mágnus Miska (Ifjúsági előadás). Szombaton este: Mi az igazság? (Bérletszünet). Vasárnap délután: Mágnás Miska (Mérsékelt uelyáiak). .Vasárnap este: Ártatlan vagyok. —OQO— RÁDIÓ KEDD. F E B R U A R Ma este 'munkáselőadásban kerül szinre Madarász László felléptével • Szibill. A népszerű operett előadására a gyárak, vállalatok, üzemek munká­sai csoportos igénylés esetén 60 seá­zalékos kedvezményt kapnak. Jelent­kezni lehet a színházi pénztárnál. Ünnepi estje lesz a Városi Színháznak szerdán. Tatjana Meuotti a milánói Seal a tagja, dr. Palló linre és Halmos János az Operaház tagja felléptével, az Operaház énekkarának közreműkö­désével, Fricsay Ferenc vezényleté­vel, T. Török Emil rendezésében ke­rül szinre Verdi operája, a Traviata. Eredeti Pirandello-bemutató erii­9 törtökön este. Lurgi Pirandellónak, a modern olasz drámairás legnagyobb alakjának Magyarországon még szin­BUDAPEST I. |re nem terült müvét, >Mi az igazság?* 5.40: Üzen ez otthon. A Vöröske- cimmel csütörtökön este mutatja be a j reszt bajtársi rádiószolgálata. 6.40: szinház. Emlékezetes az az országos Ébresztő, torna. 7: Hírek, köziemé- siker, amelyet a budapesti Madách­nvek, re.ggpü zene 10: Hirek. 10.15: Színházban a mult szezonban Piran­Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy szeretelt férjem, drága jó apám « Hubert Ármin távol szeretteitől 1942 decem­ber 24-én meghalt Felesége özv. Hubert Ármin­ná sz. Steiner Kamilla, leánya Hubert Melinda. Székesfővárosi Tüz.oltózenebar. nyel Kördőgh János. 1110: Nemzetkö­zi vizjelző-zolgélat 11 15: Tólh Lajos kamarakórusa. 11.10: Divattudósitá* 12: Harangszó Fohász. Himnusz. 12 óra 10: Szórakoztató zene. 12 40: Hl rek. 1 20: Időjelzés, vizállásielentés. 1 30: Honvédcink üzennek A Vöröske­reszt bnj'ársi rádfószolffálnta. 2: T'­niczkv László szalonzenekara. 2.30: Hirek'. 3: Arfolvamhirek, piaci árak. élelmiszerárak 315- indulók és hábo­rús dalok. 3.50- Gyermekdélután. A barna liszt Irta L. Mngvarv Judit Előadják a gvprmekszerenlők Vezet' Harsány! Gizi 420- Hirek német, ro­mán. szlovák és ruszin nvelven 4 45: Időjelzés hirek 5: A háziipar a hon­védelem szolgálatában, f Fehér , Imre ; háziipari főMiÍ!*v*lő előadása 51V Magyar nóták Karársonvi Mars?!? és Vezé- dello IV. Henrik cimü darabja aratott. A nagy drámaírónak egy Magyaror­szágon még szinre nem került darab­ját most eredeti bemutatóként viszi színpadra a szegedi szinház. A lenyű­gözően érdekes mese és a mélyen szántó pirandellói filozófia bizonyára visszhangra talál annál a szegedi kö­zönségnél, amely a szinház eddigi kulturtörekvéseivel szemben minden­kor a legnagyobb megértés jeleit mu­tatta. A »Mi az igazság«-ot Fáy E. Béla műfordító ültette át magyar nyelvre. Both Béla rendezésében » társulat tegjobb prózai erőinek fellép­tével. I. és II. bemutatóbérletben a Traviata előadása miatt kivételesen csütörtökön este kerül szinre a Mi az igazság? A darab A-bérleti elő­adása pénteken este lesz. Szombatéra este bérletszünetben szerepel, a műs»­• Orbán Sándor énekel, kisér Farkas iron a Pirandello-mü,

Next

/
Oldalképek
Tartalom