Délmagyarország, 1943. február (19. évfolyam, 26-48. szám)
1943-02-28 / 48. szám
Reetmierek, MeA „^ g^g jjgp pj,^ kaphaparniturák sezlonok trtk. Patkói Józsefkárpí,osmcs,cr Kievó u. 6. Tel. 48-09.n Nincs megegyezés Moszkva és o lengyel emigránskormány között Utanbai, február 27 At lutennf jelenti. A So« Posta szombati számá has Usaktiil azt irja, hogy a Siker s z k y tábornok londoni megbeszéléseiről kiadott közleményből kiderül, hogy a lengyel emigráns kormány és a Szovjetunió között nem rendeződött Lengyelország keleti halárának kérdése. A lengyel menekült kormány joggal elégedetlen a mai helyzettel. Szembetűnő, hogy a tárgyalásokról kiadott közlemény nem tér ki az emiitett kérdéscsoportra. (MTI) Tilos o lóvorseny Németi országban Berlin, február 27. A német népélelmezési és földművelésügyi miniszter pénteken kiadott rendeletében további intézkedésig azonnali hatállyal megtiltotta a lóversenyek rendezését. A a értékes versenylovak tenyésztésének további biztosításáról külön inlézkedések várhatók (MTI) Spanyolország kvirináii nagylrövata Európa uj randiéről Róma. február 27. Ctfe'fo kvirináii spanyol nagykövet a Tribuna munkatársa előtt nyilatkoiott diplomáciai küldetése irányvonalairól. — Diplomáciai küldetésének az » célja — mondotta Cuesta —. hogy szokat a kötelékeket, amelyeket a spanyol polgárháború megpecsételt, megszilárdítsa. Arra a kérdésre. Hogy ml Spanyolország álláspontja Európa A% világ újjáépítése kérdésében. a nagykövet kijelentette, hogy Spanyolország meggyőződése szerint Európa és a világ jövendő rendjének azoknak a tényezőknek felszámolásán kell nyugodnia, amelyek a francia forradalomból kialakult politikai rendszereket irányítják. (MTI) Gandhi állapota Amszterdam, február 27. A Német TI Jelenti: Az angol birszoigalat bomaayi jelentése szerint hivatalosan közölték, hogy Gandhi állapota csak najyoa kévéssé válto/ott Gandhi vala Hová tette Kondász István aGera-család tagjaitól kicsalt 50.000 pengd! ? (A Délmagyarország munkaiársá-1 bzamenőleg megtalálták a Gera-fitól) Kondász István, a szélhámos vérek által postán küldölt össze Van Kondász István bűnügyének egy olyan mellékhajtása is, amely továbbra is munkát ad a rendőrségnek. A lefolytatott nyomozás ugyanis a bűnügyi minden legapróbb részletére világosságot derített, csupán egy kérdést nem sikerült eddig tiszlázni: azt, hogy csoll ötvenezer pengőtt A házkutatás során évekre visz-|j„ rövidesen fényt derít. ról, hogy kitől mikor, mennyi pénzt Mtt kirakatok is, amelyekben dsákapott Ezzel szemben egyetlon fel-' bít;ja.a övöket a sok szép tavaszi túlestünk, ennélfogva holtbizonyoa hogy a tavasz már itt van és közöttünk marad akkor is, ha valamelyik hűvösebb estén s gesztenyesütő nénike újra kimerészkednék a sarokra, kínálni félig nyers, államvasuti üzemi segédtiszt há-lgek utalványszelvényeit és előke- fejrészben meg szénné égett árúját, rom nap óta már az ügyészség fog rültek a pontos feljegyzések is ar-j TavasZt hirdetnek az átrendeházáuak lakója. A „szellemek kapitányának" lakat alá kerülésével a mindenéből kiforgatott Gera-család megszabadult az őket kilenc éven át dajkamesékkel bolonditó csaló „földöntúli varázsának" I dércnyomása alól. A csalafinta ember bűnügyének csalási részében a rendőrség már befejezte a nyomozást és a bűnvádi eljárás lefolytatása céljából áttette az iratokat az ügyészségre. Rövidesen megtörténik a károsultak vizsgálóbírói kihallgatása, amely után az ügyészség hozzálát a vádirat elkészitésehez. jegyzés sincs arról, hogy milyen Célra fordította Kondász ezeket, a tekintélyes összegeket. Amikor a holmi, a piacon elevenzöld színével integet az első tavaszi primőrí a paraj népies néven a spenót rendőrségen kérdőre vonták, hatá !ltt ott sósk6t ÍB ,átni é* h« Üy®n rozatlan és zavaros feleleteket;'mel6sr marad az idő' naP°k°n k®* adott, ugy. hogy vallomása ezirá- Iül megjelenik a flsemegekereskenyfl nyomozásnál semmiféle támponttal nem szolgált A lakásában sem találtak semmiféle különösebb ingó értékeket, ingatlan sittes. vidések kirakatában a zöldhagyma, meg a melegágyi hónapos retek is. A tavasz korai beköszöntése a* újabb gondok egész légióját zúdftszont egyetlen szegedi pénzintézet- Ja 8 csaladapák nyakába, .löszénél sem találtak Kondász nevére roncse' ho?y ez1Sel 8zemben R tc,i szóló takarékbetétkönyv.Problémák legsúlyosabb};.: a tüzeA rendőrség most art v.ifc.Üa.1 .lri1borend^tHI1 e*yre l°kább veszít hogy esetleg álnéven, vagy jelszóra! .^tőségéből. A nappali felmetenem tett-e be nagyobbösszegű pénzt Redég mentesiti a haztartasokat at Kondász valamelyik bankba A ki- "e(íHZ nap.on at Va,° tuze.'T al°' hallgatott tannk tígyanis egyértel-1 Az lde' tavasz nem jelenti , müleg azt vallják, hogv Kondászék k™munkák es opitkazesok nagyobb szolid polgári életet éltek és a MAV jrHmn megkezdését, mert a nmdsegédtiszt legális jövedelmét meg- k,™ü v.szonyok minden gazdasági Gerdáktól Z^Z' ™ * ~ dász bűnügyének erre a rejtélyére épületbontások is, ami viszont örSztpedcc fo&zalcatt a tomvz (A Délmagyarország munkatársától) A tavasz már elindult a meszszi hegyekből és előreküldte első üdvözletét az ibolyák ós hóvirágok mosolyában. Az ibolyB ugyan még melegházi, de illata már hamisítatlan. valódi tavaszszag. Az ára, az bizony egy kissé borsos: pengőért vesztegetnek belőle egy csokorra valót a Széchenyi-téri virágos kofák. Ámbár talán nem is olyan drága az az egy pengő egy csokorra való illatos, lila tavaszi illúzióért, amikor manapság úgyis melyest apalikutt ér sarilemr nm, oly I olyan kevés az igazi, szívbőljövő, frise. mint azelőtt. (MTI) harmatos derű. de már megindult sokfelé a tava^ i vendetes. mert az egyetemi kisajátításokkal kapcsolatban halálraítélt házak egész sorának hosszabbodik meg igy az élete és elmarad egy, sereg kilakoltatás, amelynek Datnoklesz-kardja már ott lógott sok esalád feje felett. De ha már a negatívumoknál Bangkok, február 27. .Gandhi egészségi állapotában nem történt lényege* váltónál-, igy szól az angol hatóságok által kiadott legújabb optimista jelentés Gandhival kapcsolatban. Ma* forrásból érkező hírek ezzel szemben ar(ól szólnak, hogy a fogoly állapota salyog. a gjrngeeége lokozóiik éa hogy a* orvosok, felhasználva létig öntudatlan állapotát, mestersége-en táplálják. Az angol hatóságok rátolják ezt a bírt. azonban különböző források megerősítik. (MTI; Csangkaisalcné ás Sikorszky nem voltak a lezuhant Clipperen Amszterdam, február 27. A Nemet TI jelenti: Az angol hírszolgálati iroda washingtoni jelentése szerint az Egyesült-Államok polgári légt forgalImának tanácsa hivatalosan megcáfolta azokat a jelentéseket, amelyek ezerint Csangkaisek felesége fs az.tn a Clipprr-repfilőgépen utazott, amely a hét elején Lisszabonban leszállás köz htm szerencsetlenöl járt. Kijelenti, hogy a cáfolt jelentésekben említett más személyiségek. mint például Sikorszky tábornok, szintén nem voltak kalászosok alá a szánlás. A gazda tartunk, van még valami, ami szina déli verőn már ingujjban szorít- tén elmarad az idei tavaszon: a® ja az eke szarvát és a lágy talajbó; árvíz és az egyébként periódiknporhanyóan omlanak a rögök két san esedékes influenzajárvaTíy, felé, életet dajkáló barázdákká. Bt- amelyet pedig bejósoltak erre a tabio ugrál a szántáson, pacsirta kö- vaszra az orvostudósok. Hála Istenröz a kék levegőégben ós napszélt- nek, ez egyszer ők is tévedtek. Nem ta felé már nem húzódnak be a va- j tévedtek ellenben a zálogházi borosba a varjúcsapatok, hanem kint • esősök az ősszel az átmeneti kabámaradnak éjszakára is a földeken: i tok felértékelésében és ez a preciez már a tavasz csalhatatlan jele. zitás sajnos most bosszulja . meg A szöllőkben, gyümölosösökben magái amikor a kellemesen esikserény munka folyik, az erdőben landozó napfény nemcsak a rflgyezörög az avar a gallyazok lába , ket és ragyákat csalja elő, de » I alatt, a birkákat már kicsapták a > logcódiiláknt is. Még jószerencse. Mostanság másfajta harmat legelőre és a Tisza partjain má. hogy viszont a téli kabátok fölftsesik a távoli mezőkön, ahol gondo- kikészítették a halászok a varsá- j legessé válnak . k. b. lataink kalandoznak és amelyek kat, várva a vízszint emelkedését, felé féltő aggódásunk remegő sóha-' Egyelőre azonban még sekély a víz jai szállnak; az aggódás a távol-lés legfeljebb csak a pecézás bíztat ban küzdő szeretteinkért, akik a: eredménnyel mi biztonságunk és nyugalmunk védelmében vállalják ezernyi természeti viszonfagság és a hadiszerencse minden forgandósága közepette a hősi helytállást Istenért, hazáért. becsületért . . . Ezért tudunk ma kétszeresen örülni minden olyan kis jelnek, amely azt hirdeti, hogy A város kőrengetegében A Kormányzó ur dr. Taraj ossy Bélát kassai főügyésszé nevezte ki Budapest, február 27. A Kornem a bíbio és nem is az ibolya a mártyzé a n»- kir. miniszterelnök tavasz legbiztosabb előhírnöke. Ta-. előterjesztésére dr. Tarnjossy Béla, vasz a városban akkor van, smi-.3 fizetési csoport jellegivel felru kor a déli korzón először virágzik ! llázott 87<egedi királyi ügyészség' ki — az első vadonatúj női kosz- elnököt kassai királyi főügyésszé, é téire elkövetkezik a "t™i íme j \i és Mstos ibolya Bsak dr Király Tibor szegedi királyi hamarább is, mint reméltük volna. Lám, kegyes volt a sors hozzánk: tavaszt varázsolt a februári télbe és ha nem hinnénk az ibolyák illatának, vannak jelek ezenkívül is seregestől, amelyek mind azt bizonyítják, hogy a természet njjáébredése és győzelme a tél letargikus álmán immár bizonyosság, Megenyhüli n lég, vidul a határ egyik kelléke ennek a tavaezcoiná- járásbirósági titkárt a kiskuufélegyiásnak, a kosztümkabát bal rever- királyi járásbírósághoz járásjére tűzve. Szegeden ugyan van hj^vá kinevezte. (MTf még egy csalhatatlan jele a ta-' i vasznak. amely akkor érkezik meg j L.egi»*gasabb árat bze"ink ebbe a tiszaparti metropolisba,; ^mMifávt DlÜCtéPt amikor városházunk büszke top- j— ? í • IBBCí i * [nyát átláthatatlan porfelhőbe hur-| éf fcirilllcl AHT" ' kolja a hirtelentámadt szél. A já-' Bolgfo ékszerész. rókelök szeme szája teleosapódik a finom homokszemekkel, amik csak úgy ropognak az ember foga alatt. o homisttotla n, valódi szegedi enien u. 11. 2'jA^SS&rtS: ^ bár reggelenkéu. még sürö köd megérkezésének eleó^ vett egy foaads*on MID 'és csípős dót fili meg a földiét Iminthogy eiw már • ml M»*n! SÉlyegef, gytt)tem^ny( poOnáenktné) magasabb «ron VBSZlüL • ály sg k • r t s k • a • * (ogadaimi l»sola-utes SO-