Délmagyarország, 1943. február (19. évfolyam, 26-48. szám)

1943-02-26 / 46. szám

Nősülj meg, ha sokáig akarsz élni! 1897 IciUncvan •ven falüli ember él ma Mapyarorszagon Budapert. február 25. Az emberek­nek általában régi problémájuk, amely­re niiuden korban kíváncsiak voltak, hogy vajjno mi lehet a hosszú élet tit­ka. Olyan kérdés ez, amelyre már so­kan sokféle választ kaptak. Mást mond erről az orvos és ugyancsuk mást, bárki bármilyen életfelfogása ember, akit megkérdezünk. Mindezek között azonban mégis csak a legnagyobb figyelemre tarthat számot az, akt rideg számok és szi­gorúan a valóságban ragaszkodó ada­tok alapján ir erről a kérdésről. Ez pedig nem lehet más, mint a statiszti­kus. Éppen ezért fogadtuk érdeklő­déssel Mozolovszky Sándor miniszteri tanácsos, a kiváió statisztikus érdekes összeállítását, a jelenleg is élő pat­riárkális korú emberekről. Ez a ki­mutatás rideg és száraz statisztikai adatok alapján sokkal inkább közelvi­szi az érdeklődőt a kérdéshez, miut bármelyik táosköt-bogarat igérő élet­mód prófétája Az összeállításból megtudjuk, hogy Magyarországon jelenleg 1897 kilenc­ven éven felüli ember él. Ezeknek a nagyobb hányada nő. Érdekes momen­tum még, hegy a foglalkozási ágak közül magas életkornak között az ős­termelő foglalkozás vezet, tehát éppen ez, amelyik legközelebb áll a termé­szetes életmódhoz. 11 A patriarkális korúak életmódját tekintve, egészen furcsa dolgokat ál­lapíthatunk meg ebből a statisztikai összeállításból. Elsősorban élő cáfo­lata a nyerskosztosok és ogyéb termé­szetes élet- és gyógymód hívei állás­pontjának. mivel számadatai szerint a 90 éven felüli lakosok 71 százaléka mindenevő, tehát ugyanazzal a táplá­lékkal él. mint általában a fiatalabb korban elhalálozé emberek. Sőt. hogy mennyire nem állják meg helyüket bi­osérdisták és egyéb vegetáriánusok ok­fejtései, azt mi sem mutatja jobban, minthogy a vegyes táplálékkal élők után közvetlenül a csak húsevők kö­vetkeznek 19 százalékkal és egészen hátul kullognak n növénvevők 10 szá­zalékkal. Nagyon érdekes a statisztikának az a megállapítása még. hogy a 90 évet megélt férfiaknak csak egy egészen el­enyésző százaléka nőtlen. Ide kap­csolódik azoknak a külföldi tudósok­nak az elmélete, akik megállapítot­ták. hogy a házasság nemhogy hátrá­nyos, hanem éppen hogy előnyös, ma­gas életkor elérése szempontjából Ha ezt eddig talán valaki nem tudta vol­na. ez a kis statisztika minden hi­ízonval meggyőzi erről Tessék hrt»n­' sodni tehát, hogy hosszú életűek !e­|gyünk a földön ... Lughöfes családi dráma vadlollfa a (örvénuszéh elölt A törftnuszeii elnapolta a bUnügtj ffttárgualását (A l>elmagyar«rszág munkatársától) Véres hátterű családi tragédia rész­telei bontakoztak ki csütörtökön a törvényszék Molnár-tanácsa elölt meg­tartott bűnügyi főtárgyaláson. Né­meth Imre 43 éves szegedi földműves Csorva-kapltányság 437. szám alatti lakos a vádirat szerint a mult év au­gusztus 23-án családi perputvui ío­tytttnányakéBt lugkóvel leöntött® a «á|» 36 évvel edösebb feleségét Előző­leg Németh beleivott a maró folya­dékba. Mindketten súlyos sérüléseket szenvedtek és az asszony H szegcdi toboszeti klinikán meghalt. A vádlott a hozzáintézett kérdésre, hogyan is törtónt a gyilkosság, a kö­vetkező vallomást tette: „ Augusztus 23-án este nagyon megéheztem és kértein a folescgcmcl, hogy "djon valamit ennem, ö átnyúj­tott nekem egy üveget és azt mondta, bogy tej van benne. Én inni akarlam heIöle. de alighogy a számba jutott egy-ltet csepp, az üvegben levő folya­dékból, rögtön kiköptem, mert nagyon égette a nyelvemet Németh hamarosan rájött, hogy fe­lesége lugköoldatat akart vele itatni. Ezután előadta a vádlott, hogy ami­kor megtudta, hogy as asszony meg akarta mérgezni, nagyon feldühödött és az asszonyra fröcskölte a luakövet, — Nem fojtogatta az asszonyt? — kérdezte as elnök. — Nem! — hangzott a felelet. A kihallgatott orvosszakértük elő­adták, hogy csak égési, tömény !ugk«­marta sebek voltak az asszonyon, foj­togatás nyomai nem. A nyelven, tor­kon, gégén súlyos sérüléseket észlel­lek, de n gyomorban csak kisebb égé­si sérülés volt, ami bizonyltja, hogy Némethné nem önmagától itta a Ing­követ, mert akkor a gyomorban is sú­lyosabb égési sebek keletkeztek vol­na. Tehát lehetséges az, amit a vád­lóit állit, hegy Németh felesége szá­jába öntötte a lugkövet. Ezután Kopasz Imrét hallgatták ki tanukéul. Némethnó töszomszédját, •kikhez a súlyos kimenetelű baleset után az asszony elvánszorgott. Ko­pasz vallomásából kiderült, hogy Né­metbné alig tudott bessélni ée suttog­va, keservesen kínlódva kért vizet, te­jet éa olajat Nehezen, nyögdécselve mondotta el Kopaszéinak, hogy Né­meth Imre öntötte le lugkővel. Varga Sónlor, a következő lanu,, L o I n a y szavazóbíró „erdésére, hogy > milyen asszony volt Neinclhné, a kö j vetkezőket mondotta; — Gőgös és összeférhetetlen asz-; szony volt, aki se felesbérlőivel, se szomszédaival nem tudott megegyezni. Az ura, Németh Imre pénzei olvasat­lanul, a gabonát méretleiiül adta át az asszonynak. Több tanú kihallgatása után a tár­gyalást uz előrehaladott időre való tekintette! délutánra halasztották. Délután fél 4-kor izgatottan vára­kozó közönség előtt újra kezdődött a tanuk kihallgatása. A délután kihallgatott tanuk vallo­mása szerint Némethné összeférhetet­len, civakodó természetű nő volt. Urá­lól válni akart és miudig sürgette a váláshoz szükséges iratok beszerzését és bizonyítványt kért az elöljáróság­tól, hogy már 8—9 éve nem él együtt az urával. Ezt az igazolást azonban nem adták ki neki. Lakatos Antal vallomása sze­rint Némethné Horváth József nevű kocsmárosnak 2000 pengőt ajánlott fel, hogy csalja el az urát, itassa le és akassza fel. Biztatta, hogy az egész dolgot azonban ugy intézze, mintha öngyilkosság történt volna. A törvényszék ezután tanácskozás­ra vonuft vissza. A tanácskozás ered­ményeként az elnök közölte, hogy a tárgyalást bizonyitáskiegészités vé­gett Horváth József és több tarau meg­idézéséig elnapolja és a főtárgyalás folytatását március 20-ára tűzi ki. beiyenet, gyűjteményt mindenkinél tuagaaabb aron VESZEK, gtlyr: Krrttktiiéi, fogadalmi tempó ""'" -/emhen Iskola-ntca íü. Varsa Mihály km<lm*ifc4mh«, wméldrw gyár é» mechanikai háld gyér SZEGED- Artá utca 4> «• MAGYAR . | NYILVÁNOSSÁG A MAGYAR NEMZEJ legutóbbi szá mában Kunszery Gyula *»Az iroda­lom körül* címen cikket irt. Ebből idézzük »Irodalmi özvegyek* és •Szent őrület* cimü jegyzeteket. e A huszadik század legnagyobb magyar költőjének sógornője _ öccsének özvegye _ legutóbb vas­kos kötetben ismertette a családi le­velesláda gazdag anyagát. Amennyi­re hálára kötelezte ezzel a magyar irodalomtudományt, épp annyira fe­lesleges volt sok helyütt a levele­zéshez fűzött elfogult privát kom-; mentár, amely nem is annyira egyé­ni véleménynek akar feltűnni, mint inkább a halott költő állásfoglalá-! sának látszatában tetszeleg. Alig hevertük kf e könyv fejbe-' kófintásait, máris egy ujabb hason­ló természetű élményben részesített egy másik nagy költőnk özvegye. i Az ügy előzménye rövidrefogva i az volt, hogy egy színvonalas folyó­iratunk magykulturáju szerkesztője közzétette a költővel folytatott leve­lezését s a levelekhez fűzött kom-t mentárban éppen nem hivalkodó hangnemben ntait arra, hogy kettő­jük között érintkezésük folyamán a barátságnak szorosabb szálai szö­vődtek. Nosza, felfortyan erre az özvegy és egy epéshangu levélben tiltako­zik az elien, hogy barátjának merte nevezni halott urát, félreértvén n finom módom költő neveltetéséből és egyéni hajlamaiból eredő leköte­lező kedvességet és udvariassucot. • Egy baratj hangu levél önmagában nyilvánvalóan még nem barátság; egy levél hangja az életnek sokféle végtelenéből, kényszeréitől és han­gulatából tevődik össze, különösen [ egy költőnél. Ily levél alkalmas ar-| ra, hogy tulajdonosát irigylésremél-; tónak tartsák, de nem alkalmas. í hogy a tényéknél ellenkező dolgok-1 ról, egy nem Ktező barátságról szol­gáljon bizonyít, kul*. Az özvegy i hát a halott költő nevében nyilatkozik s közben nem veszi észre, hogy maga a költő ilyen sértő gesztusra, éppen a lé­nyében rejlő finomság, kedvesség következtében, sohasem lett volna képes. Ez valami egészen aj és szokat­lan jelenség irodalmunkban; a holt irók tiszteletreméltó Hölgyrokonsá­gának irodalmi megnyilatkozásai. Nem tudunk róla, hogy Berzsenyi, Vörösmarty, vagy Arany János öz­vegye valaha is nyilatkozott volna a halott férjről vagy annak nevében. Amilyen halkan, finomon, szinte észrevétlenül éltek uruk oldala mel­lett, épp oly szelíd némasággal vi­selték a gyászt. A halotthoz fűző­dő kapcsolatukat nem tartották jog­címül arra, hogy a költők nevében nyilatkozzanak, vagy pláne másokat sértsenek. A házastársak egy test és egy lélek ugyan a biblia szerint, csak­hogy a zseni idegrendszere és lelki­világa sokkal komplikáltabb, sem­hogy rá is alkalmazható lenne a közönséges átlagember mértéke. 9 igv ha egyéb viszonylatban el is fogadhatjuk a Írttesti csak bibliai értelemben vett lelki azonosságát, nem tehetjük ezt éppen a költők ese­tében. Bocsássanak meg tehát a költő-özvegyek, ha nem tartjuk őket illetékeseknek a halott féri nevében nyilatkozni. • rA" költő, akin ez ujabbfajta szent őrület szimptómái legszem­betűnőbben mutatkoznak, a hú­szas évek elején kezdte pályafu­tását. Friss, népdalosan üde né­pies zamaht versei akkori1 ni egészen uj hangot jelen tette!, \ Ady-epigorok wyavalygoe. aftv­Iáit, enervált, fullasztó es fül lesz­ló erotikája, vagy agyonkullu­rált intellektusul versei után ug\ hatottak ezek az uiszcrü költe­mények. mini a falusi paraszt ­tavasz életre pezsdjtő lanRy me­lege, vagy rnint valami hüseser­inelyes oázis az epigonizmus Idét­len Szaharájában. Életformájában is volt valami Petőíies. Töboizben gyalog beka­landozta az országot. Aimak ide­jén — a költő személye iránt való érdeklődésből — kivágtunk egy riportot »Az Est*-bői, mely a költő szegedi gyalogút járói i Budapestre való visszatoloncolla­lásáról szól. Több verses kivágást is őrzünk a költőtől. Ezek a ver­sek nagvobbára az u. n. Est-la­pokban jelenlek ineg. Ez a tény azonban nem jelentett semmifé­le világnézeti elkötelezettséget, mert ugyanakkor a keresztény­nemzeti »Napkelet« is szívesen közölte a költő politikamentes verseit. Akik személyesen ismerték a költőt, azt állítják, hogy ekkor még igen rokonszenves, halk sza­vú, szerény ember volt. Olyan le­hetett, mint könyvtárainkban sze­retettel őrzött, igenvtelen kübt­jü első verseskönyve az Ibolya­levél. Ehhez a kőnwhőz Szab*! Dezső irt előszót. Nem lesz érdek­telen idéznünk néhány sorát: •Ezek a versek, inelvek elé éle­tem első és utolsó idegen mühftz irott előszavát írom, nem akar­nak feltétlenül uj hangokat fel­vadászni. És mert egy egészsége­sebb. őszintébb lírához valóvisz­szatérést s itt-ott felcsillanó Ígé­retet iátok bennük: szeretném, ha a közönség szeretetével megvaló­suláshoz segitené ezeket az Ígé­reteket*. Kétségtelen, már az első kötet­ke is több dicsérelet érdemlett volna e meglehetősen tartózkodó hangu előszónál. További pálya­futásán pedig sorra beváltotta * költő első könyve »itt-ott felcsil­lanó Ígéreteit*. Sőt, olvat is adott, amit nem igért. Mert ki hitte vol­na, hogv a szerény ibolyalevelek közül sudár, büszke napraforgó fog kinőni? Ki hitte volna, hogy a szelid falusi idillek költőjéből az uj koreszmék megszállott, fa­natikus apostola lesz? A csendes, szelid és szerény fiatalemberből handabandázó irodalmi diktátor, aki Ítélkezik — még pedig igaz­ságtalanul szigorú mértékkel — elevenek és halottak (nagy és szent halottak!) felett. Ki Hitte volna róla. hogv mikor epynagy­multu társaság megtisztelt meg­hívásával. első dolga lepven kl* akólbólintatni onnan a neki nem tetsző régi tagokat? S mikor ez nem sikerül, nagv garral otthagy­ja a társaságot és kilépése okáról telenvilatkozza az egész sajtót, mintha Magvarországnak 1043 te­lén egvéh gondja sem volna mint hogv a megalomániás kőit/! mi miatt lép ki egv 'ársasághó! A kilépő nyilatkozatokban már eléri tetőfokát a kW tő beteges ön­imádata. »A társasáé elnöke hosszú, alapos tanulniánvt olva­sott fel rólam. Petőfi mellé he­lyezett a magvar Parnasszuson.* Kötve hisszük, hogv ez lett volna az értelme a társaság finom kul­túráin elnöke felolvasásának. A költő helvezi sajátmagát Pelőfi metté. sót más nyilatkozataiban szinte már azonosilia magái Pe­tőfivel cs nem nehéz megjósol­nunk. hogv nemsokára már Pe­tőfi fölé fogja belvezni magát, sőt azon sem lepődnénk meg. Ha Petőfiről is kisütné végül, hogy felzsidó, komunista, tehetségte­len. Mindenesetre u. n. bombaüzlet lenne: megvenni költőnket any­nviéri. nmennvit valójában ér tf eladni annviért, amennyire tartja magát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom