Délmagyarország, 1943. január (19. évfolyam, 1-25. szám)
1943-01-09 / 6. szám
DE LM AGY ABOBSZAG R » t> m » a j, 1942 január 9. J A tuniszi helyzet Berlin, január 8. A Nemzetközi Tá jékoztató Iroda jelcuti a tuniszi helyzetről Tuniszban csütörtökön sem voltak nagyobb jelentőségű harci cse lekménvek, Mateur mellett az előző nap a brit inváziós csapatok vereseget szenvedtek. Tunisz középső részén 1 elhárították egy francia alakulatnak [ azt a kísérletét, amellyel kelet felé j igyekezett kijutni. A francia alakulat-1 nak érzékeny veszteséget okoztunk. A légierő szintén élénk tevékenységet fejtett ki. A német bombázók jó ha tással támadtak meg három repülőteret Bombákkal és gépfegyvert üzzel megsemmisitettünk a földön nyolc kétmotoros repülőgépet, többet pedig megrongáltunk. Az egyik repülőtér műhelyét kigyújtottak és a tüz átcsa pott egy műhelykocsira is. Egy légelhárító üteget elhallgattattunk. Oiasz harcigépek csütörtökön is nagy ered ménnyel folytatták támadásaikat az algíri inváziós csapatok ellen. Különösén hevesen támadták Bone kikötőjét, ahol megsemmisítettek éppen akkor kirakott rakományt. (MTI; Vállalkozás Kisérlelek az északalrikai egység megteremtésére London, január 8. Badro tábornok röviddel Londonba érkezte után folytatta útját Dakarba. Nyugatafrikai tartózkodásának célja fez, hogy a jelenleg ott tartózkodó Giraud tábornokkal valamennyi szakadár francia erőcsoportot egységbe tömörítse. (Bud. Tud.) Zürich január 8. Algiri hír szerint Páris grófja, a francia trónkövetelő Algírba érkezett Rangjának megfelelő fogadtatásba részesítették. Ezzel kapcsolatban közli az algiri jelentés, hogy jelenleg a volt vichyi politikusok közül Flandin, Rucheau és Baduin tartózkodik Északaírikában. (MTI) De Gaulle sürgeti a találkozást Giraud-val Róma, január 8. A brit hírszolgálat jelentése szerint l>e Gaulle már a harmadik üzenetet intézi Giraud tábornokhoz, hogy hangoztassa találkozásuk szükségességét. Giraud tábornok azonban ugv látszik, nem törődik De Gaulle üzenetével, mert repülőgépen eltávozott Szudánba. (MTI) Tanácskozásra ül össze az angolszász szövetségesek hadvezetősége Stockholm, január 8, Az luterint' jolenti: A szövetséges nyugati hatalmak megoldatlan politikai és gazdasági kérdései miatt Londouban lehetségesnek tartják, hogy a szövetségesek had vezetősége kingtonbtm rövidesen tanácskozásra ül össze. Valószínűnek tartják, logy ezen az összejövetelen a brit E ka képviseletében Edén fc intazter fc-esz részt. A sv Tás szerint ezen az értekezle ten a legfontosabb problémákról alábbiakban számol bel LA francia éssakafrikai politikai zűrzavar. 2. A tunisgi katonai helyzet, prmty Angliában és Ainei lkában mind nagyobb nyugtalanságot kelt. 3. A kölcsön és bérleti törvény, amelyet a köz társaságpártiak Anglia hátrányára meg akarnak csonkítani. 4. A távolabbi brit—amerikai véleménykülönbségek, mint például az amerikai magatartás a háború utáni légi közlekedés kérdéseibon. Mint ismeretes, az amerikai Egyesült-Államok gyakorlatilag a világ Összes légi közlekedési Vonalainak kiszolgáltatását követelik, a britekét is beleértve. (MTI) Japán jelentés a kelet* szioénai szovjet haderőről Tokió, január 8. Az Asabi Simbtim • mandzsu—szovjet hutáiról keltezett jelentése megállapítja, hogy a Szovjetunió elleni német támadásnak erős kihatása van a keletsziberiat szovjet hadseregre is. A jelentés szerint a csapatok felszerelése és ellátása is erősen leromlott, úgyhogy élelmiszerben hiány mutatkozik Á jnpán lap tudósítója 70 katonnt tábort látogatott meg, araelvek közül mindössze húszat fűtöttek. A katonák lábait szalmából font papucsok fedik s azzal vigasztalják őket. hogy rövidesen megérkezik az amerikai hadianyag. (MTI) A japán—orosz halászali egyezmény megujitása Foktó, január 8 A Német TI jelenti: A múlt év végén lejért japánorosz halászali epvezménv megújítására irányuló tárgyaiások a legnagyobb valószínűség szerint ismét folynak — jelentette ki a kormány tájékoztatója a külföldi újságírók kérdésére. — Ennek az egyezménynek a megujitása már hosszú idő "ótá évenkint mindig újra visszatérő problémája sz illetékes helyeknek Az idei tárgyalásoknál mindkét ország ismét I OHkik, hogy állandó megállapodást hozzon létre. (MTI) Csapatszemlét tartoft a japán császár Tokió, január 8. A Stefani-iroda jelenti: A japán császár lóháton, tábornokok, hercegek, Tozsó miniszterelnök és több katonar előkelőség kíséretében szemlét tartott több szárazföldi csapategység, fölött. A főváros felett közben a japán légierő különböző repülőgépkötelékei keringtek) A csapatok a szemle után diszfelvonulást rendeztek az uralkodó előtt. A díszszemlén ez- alkalommal először vettek részt a hadiiparban szolgálatot teljesítő mérnökök és munkások. Felvonultak továbbá a legújabb mintájú harckocsik és repülőgépek is, valamint különféle nehéz és könnyű ásmik 'MTI) Melhalt Tesla Miklós, Edison magyar munkatársa Lisszabon, január 8. Newyorkból jelentik, hogy Tesla Miklós, a világhírű elektrotechnikus és feltaláló 86 éves korában Ncvvyorkban meghalt. Tesla, aki gyakorlati mérnöki működését Budapesten, a Ganz-gyárban kezdte, később külföldre került, majd 1884-ben Amerikába ment. Két évig Edison mellett dolgozott, de már 1886ban önálló intézetet alapitott találmányainak értékesítésére. Az elektrotechnika terén mintegy 700 találmány fűződik nevéhez. Úttörő munkásságé' fejtett kl a szikratávíró körül is. ' (MTI. Este van. Donmenti állásaink felett telcképpel jelenik meg a hóid. lló és boldvr lág majdnem teljes nappali megvilágításba öltözteti a tájat. Meddig o szem ellát, sehol semmi mozgás... Végtelen fehérség borítja a földet és bódítja a lelket... Houvédeink nem zavarják mozgásukkal a táj döbbenetes összhangját, mert ruhájukat hóköpeny leplezi. A századparancsnokságon 20 ember gyülekezik. Mind a husz tisztes. Vezetőjük Sz... hadnagy. Önkéntes jelentkezőkből áll ez a különleges feladattal megbízott rohamjárőr. Ezen a vonalszakaszon most első ízben kerül alkalmazásra ilyen járőr. Eligazítást kap a hadnagy ... Térkép fölé hajolva adja ki utasításait a zászlóaljparancsnok... Aztán csillogó szemekkel, tiszteleg a fiatal hadnagy és a futóárokban készenlétben álló leigényei elé lép. Szoborszerücn állnak a komoly útra induló tiszte sek... Ruházatuk élesen rajzolódik a futóárok falára. Fejükön fehér, elől. hátul és kétoldalt lehajtható irhasapka. Felsőtestükön ugyancsak fehér irhamellény. Nadrágjuk felett fehér alsónadrág. Felszerelésük: géppisztoly és kézigránát. így ebben a terephez simuló öltözetben indulnak utjukra a fehér táj fehér kísértetei. Gyors egymásutánban olvadnak össze a tereppel... Feladatukkal mindannyian liszlá j ban vannak. Fonlosan tudják, hogv • melyik terepvonulat milyen szakaszau , áll ellenséges kísérőd, merre néznek u lőrések, hol van a kijárat... j A vörös kiserődök masait pontosai- . megépítettek néhány kilométerre a'-: arcvonal mögött a mieink és jól clgon j dolt, minden eshetőségre kiterjedő | terv alapján begyakorolták a vállai • kozás mozzanatait Szétszórt csoportban, de egymással szoros latoértntkezésben baiaa Kitűzött célja felé rohamjárörüok. Feladata szerint észrevétlenül, lopva kejl át haladnia az előretolt ellenséges táboriörsök vonalán, hogy meglepetésszerűen léphessen fel a nappal sokat okvetetlenkedő földerődökkel szemben. Ezeket kell megsemmisíteni. Macskamodra, pontosan kiszámított mozdulatokkal dolgozik a roham járőr... Csípős, hideg szél fuj, mégis mindenkiről csurog a verejték, amikor a Don keleti partján elterülő füzesben lendül előre a fehér csoport... Felfigyelnek a vörös táboriőrsők... Mintha neszt, zajt hallanának 1 Mozdulatlanul hasal a járőr, majd egyenként, kúszva közelednek bonvédeink a cél felé... Nehéz, fárasztó dolog ez, de nincs válogatás ... Egyetlen módja a sikernek... A türelem, a kitartás a legkitűnőbb harci módszer. Már csak ötszáz... négyszáz...háromszáz ... százötven ... nyolcvan ... ötven lépésre vannak a földerődök .. Pillanatig ogyvonalbau lapul a jár őr... Még lélekzetet sem lehet hallani, pedig keményen dolgozik a tüdő és sziv... 'Aztán magasba lendül a parancsnok balkeze s a következő másodperceim hetes csoportokban rohannak a földerődök felé katonáink... Géppisztolyaink lövésre készen, min den kézben kézigránát... Most már 'ébrednek* és kapkodunk a vörösök is... A tiboriőrs jelez. El késett.. Első kézigránátaink már ott rohannak a bunkerekben... A kijáratokat géppisztolyaink csöve zárja >. i Aki kilép és ellenáll, a bnlft) fia ! Pontosan dólrroznai a (eaénvrit Gondosan, vigyázva kicsavarják aká zigránát biztosító spirálját s * vl«szintes helyzetben lévő kézigránátot ügyesen ejtik le a földerőd iőrésén.., Még esés közben robban a gránát.., Veszedelmes »játék* ez, de biztos.>> Pokollá változik a táj... A még elébb csendes vidék ordít, bömböl, ugat és vonaglik... Tüzérségünk és gyalogságunk nehézfegyverei, tüzgépei zárótüzzel támogatják roham járőrünk munkáját. A »tettszinhelyre« nem szabad, de nem is lehet segítséget hozni.;. Ott elszántan, bátran s hála a gondos és lelkiismeretes gyakorlatoknak, va lóságos otthoniassággal dolgozik * roham'járőr... Parancs szerint mind a három bunkert fel kell robbantani, hasznavehetetlenné tenni... Kézigránát, kézigránátot ér, miközben a vörös aknavetők is ugatni kezdenek ... Kegyetlenül verik a Don vonalát. New ismerik a helyzetet. Bizonyosan nagyobb támadást tételeznek fel. . Az utolsó >simitásokat< komoly, szakszerűen készített nyújtott-tölte lek végzik el... Levegőbe emelkednek a bunkerek.. Itt már nem lehet telelésre alkalmas tanyát, verni. Tiizgépeink gondja, tiogy ne lehessen Őke4 kijavitani. Az egyik földeröd tneilctt náro*» reszkető inuszka feltartott kéznél vár> ja további sorsát... Intésre mcgjndo! nak a járőr előtt. A feladatot megoldotta a já-ö* Egyik tizedes balkarjából szivárog • vér. Mindenki együtt Van. Gyors egymásutánban háromszor lendül a parancsnok keze, mire a járőr futólépésben elindul... Sz... hadnagy harmadmagával fedezi a vissz: Sípolnak a puskagolyók.. A f lesben kisebb, uagyotb távolságokban aknavető lövedékek robbannak... Járőrünk jócsapóson halad... Egyszeregyszer le kell feküdni, de veszteség nélkül, szinte egyszerre emelkedik Ml újból az elszánt csoport és rohan célja felé... Lihegve, holtfáradtan érnek fsloaikainkba katonáink. A bajtársak Öl*lik, csókolják egymást... Zárótitoüp* megtette a feladatát: vesz t ootg .j-oicvuij egyetlen egészen könnyű sebesüléssel tért vissza sikeres vállalkozó ból rohamj&rőrünk. A vörös szörnynek három »kényes« fogát beve> 5k... Foglyok vallomása szerint a középső bunkerben 21, a két szélsőben periig lé— 14 vörös katona volt... II reom fogoly esett... Visszament tülni now lehetett... _ Apró, de kemény poróiycsapások ezek a szemben álló nagy ellenségen... magyarázza a parancsnok. — Zavar, nyugtalanság előidézésévé alkalmasak. Ma itt, holnap amott ütünk egyet, csiklandozzuk a medvét, hogy ne érezze magát biztonságba®., Aztán nyitva tartjuk a szemünket, hogy az előnyös terepszakaszon épített és szerencsésen felrobbantott földerődöket ne tudják ujraépiteni a bolsik... Halottsápadtan reszket a három fó. goly: egy 46 éves tanitó, egy 38 éves ács és egy 22 éves lakatos, miközben a parancsnok sorba kezet fog a járőr tagjaival és megdicséri őket: mindanynyian magyar honvédhez illő módos teljesítették kötelességüket. A fogságba esett vörösök arcán látszik: végórájuk elérkezését sejtik. Leírhatatlan mosolyra torzai az arcuk, amikor ehelyett cigarettával kioálják és fekvőhelyet adnak uekik... Reggel kisérik őket tovább. B.crenéa Ovárta*