Délmagyarország, 1943. január (19. évfolyam, 1-25. szám)
1943-01-05 / 3. szám
J DELMAGYARORSZAG í e d H. 1943 jannár t törvénynek, amikor még 1941-ben elhatározta a csengelei központ kialakítását és kirendeltség megszervezését. ami néhány héttel ezelőtt meg is történt s a kirendeltség már meg is kezdte működését. I.unek az évnek programján a királyhalmi kirendeltség felállítása s nrepel s már meg van a terv arra nézve is, hogy jövőre Lengyelkápoln n állítanak fel közigazgatási kirendeltséget. A kirendeltségek kö. riil szükségképpen mindenütt kialakul a tanyaközpont is s a lengyelr iáival együtt most már ötre fog emelkedni a szegedi tanyaközpovh k, illetve az önálló hatáskörrel működő tanyai kirendelt-ógck száma, ami már egymagában is nagy fejlődést jelent a tanyai köziga •tatás meg javításában. Valószinn azonban, hogy a törvény rendelkezései alapján egymást követő sorrendben még néhány tanyavidéken kialakul a köziga oltási központ-jelleg — erre vonatkozólag a helyzet tanulmányoz sát már megkezdték a városházán — s néhány óv múlva nyoma sem lesz a szegedi tanyavilágban a külterületi lakosság magárahagyatottságának. amiben évtizedokon át élte gondokkal terhelt életét. HIREK EURÓPÁBÓL Vasúti katasztrófa Németországban Berlin, január 4. A Német TI jclnti: A január 4-ére virradó éjszaka a kora hajnali órákban a Ilanover és V oorf közötti vonalon egy gyorsven- beleszaladt egy másik gvors-> íba, amclv a tilos jelzés előtt a r Iván vesztegelt. Mind a két gyorsv<v t több kocsija az összeütközés kövflkf (ében szétroncsolódott, vagy sulyn in megrongálódott. A szerencsétlen gnek eddig 20 halottja és 20 suIvos chrsflHjc van. (MTI) Országos kubikos•ongresszus Szegeden . ( Délmagyarország munkatársá") \ Nemzeti Mnnkaközpant az í'í.T ovi Országos Kubikus Kongresszust Szegeden rendezi meg jannár 31-én. Az országos határozatnak megfelelően dr. Rosta Lajos országgyűlési képviselő, a Nemzeti Mnnknkö'.pont helyi szervezetének elnöke a vasárnap délelőtt tartott szen zeti választmányi ülésen a vezetőség előtt ismertette azoknak a tárgyalásoknak eredményét, UK Iveket ebben az ügyben folytatott. A ddigi tárgyalásokból máris k»< tkeztetnl lehet, hogy Szesed na: ^ megmozdulás színhelye lesz a kongresszus napján, mert az orság összes knbikoscBOportjai egész napos program keretében Szegeden tárgyalnak. A részletes program előkészítésére a Dapokban Szegedre érkezik Gulyás Imre országos kubikos s ikmal titkár, aki a helyi hatóságokkal és a szervezet helyi vezetőről fog ebben az irányban beh.'itó tárgyalásokat folytatni. Előfizetőink havt 80 fillérért mi"dn\n«p cserélhetnek Könyvet • Dftl.M 4D4élt<lRü/Aói«Kölc8ÓAKéoyv titkon. A Délmagyarország részletesen ismertette a Wilhelmstrasse állásfoglalását a még semleges európai államokkal szemben. Ezzel kapcsolatban a National Zeitung ankarai tudósítója összefoglalja a török külpolitika megváltozhatatlan irányelveit és többek közöt ezeket irja: »Ha meg akarjuk világítani a Tőrökország iránt legutóbb megnyilatkozott érdeklődést, ugy a következő motívumokat kell megállapítanunk: 1. A Földközi-tenger mentén katonai fejlemények, amelyek ujabb jelentőséget biztosítanak a Földközi-tenger számára. 2. Steinhardt amerikai nagykövet visszatérése Washingtonból Ankarába és az amerikai nagykövet diplomáciai tevékenysége. 3. Winogradof ankarai szovjet nagykövet tárgyalásai egyes török politikusokkal, továbbá Winogradof többórás sakkjátéka Szaradzsoglu török külügyminiszterrel. 4. A moszkvai, berlini és londoni török nagykövetek visszarendelése jelentéstétel végett. — Kme körülmények folytán _ irja a National Zeitung — bizonyos elemek az| hiszik, hogy Törökország egyik napról a másikra beavatkozik majd a háborúba. Más török részről már mcgráfolt jelentések azt állítják, hogy szenzációs török—szovjet megegyezések vannak küszöbön, végül azt is hirdetik, hogy Törökország, részére amerikai garancianyilatkozat forog fenn. A I. £ jobban értesült török helyek közlése szerint — irja tovább a National Zeitung — ezek a kombinációk és propagandahireszlelések távol állnak a valóságos tényhelyzettől. Törökország helyzete a háború jelenlegi szakaszában — a német lap szerint — a következőképpen foglalható össze: Ami a török—orosz kapcsolatokat illeti, ezideig semmiféle tárgyalás sem folyt le a két ország közölt, úgyhogy nem lehet szó egy közvetlenül létrejövő török—orosz szerződésről Ami az amerikai garanciát illeti, errevonatkozóan köztudomásu. hogy Törökország elutasítja az egyoldalú garancia rendszert, mert a román és a görög példa nyomán már tudja, hogy mit jelentenek ezek a garanciák. De nemcsak, hogy nem bizuak török részről a különböző aarancianyllatkozatokban, de nem látják még ezidőszerint tisztázottnak egyrészt a törökorosz. másrészt a szovjet és szövetségesei közötti viszonyt. — tízekre a problémákra pedig a török közvélemény különösen hevesen reagál. Török részről különösen nagy érdeklődéssel kiséri figyelemmel a közvélemény azokat a nyilatkozatokat, amelyet angolszász részről a világ ujjárendezéséről elhangzanak. Törökországban egyelőre nem látják tisztán, hogy milyen egvezmények jöttek létre Anglia és a Szovjetunió között a háború utáni uj rend tekintetében. Nem tudják, hogv Törökországot a háború után angol gvőzelem esetében milyen érdekterületnek nyilvánítanák A Nationaj Zeitung ankarai tudósítója abban a tételben foglalja össze törökországi tapasztalatait, hogy a törökök csak abban az esetben avatkoznak be a háborúba ha területi függetlenségüket vagy népi szuverénttásukat veszély fenyegetné. w Az egész török sajtó uiabban nney cikkekben foglalkozik Törökország függetlenségének kérdésével és megállapítja. hogy Törökország függetlensége a nemzet elsőszámú létérdeke. Jalcsyn képviselő a J n n v-S a li a b eimfl lapban a következőket állapítja meg: »A török nemzet arra a meggyőződésre jutott, hogy valamennyi nén szabadsága és filggetlenségp ielenli elsősorban a saját szabadságának /» függetlenségének biztosítékát. Re,n Ígéretek. sem fenyegetések, sem nedignz a félelem, bogy esetleg belesodródunk a háborúba, nem tud bennünket függetlenségünk mellett való kitartástól eltéríteni «, • t . A német belügyminiszter rendei lelet adott ki a német borbélvok es fodrászok számára, amclv január 1 1-én lépett életbe. A rendélet megtiltja, hogy férfiaknak, valamint 10 éves korig a gyermekeknek tartóshullámot készilbessenek. A frizuraformákat ezentúl szigorúan a borbély birodalmi szakcsoport divatirányelvei szerint szabad elkészíteni. Minden tultengést el kell kerülni. Kötelezték a borbélyokat arra, hogy a várakozási időt a legminimálisabbra csökkentsék. A helyi szükségletek szerint ki lehef jelölni napokat és napszakokat, amikor a hivatásszerűen elfoglalt vendégeket előnyben lehet részesíteni. Ilyenkor nem sfzahad gyermekhajvágást végezni és az uri osztályban a borbélyi tevékenységet csak hajvágásra és fodrászaira kell korlátozni. A kerületi iparhatóságok megtilthaiIák, hogv az'uri osztályt a női osztály javára bezár ják. A borbélyokat kötelezheti arra, hogy a női osztálvból férfimunkaerőket áthelyezhessenek a férfi osztályra, női munkaerőket átképezhessenek a férfiosztályra és adott esetben férfimunkaerőket a női fodrászüzemek| bői áthelyezhessenek férfiüzemek; be. A rendelet végrehajtása több büntető rendelkezéshez van fűzve. A Kölnische Zeitung szófiai tudósítója részletes beszámolót közöl arról, mikép zajlott le a bolgár Fővárosban a legutóbb elrendelt rendőri lisz togató rnüvelet. A lap szófiai tudósítója a következőket irja: Alig öltöztem fel: már csengetel. a házmester A folyosó tele volt em berekkel, közöttük a portás is és a háziszövetkezet elnöke. »Kérem, a villanyáramszolgáltatást akarjuk ellenőriznie. Mit, a villanyáramot? De mit akar az a hat rendőr, aki fölfelé lö rekszik a lépcsőkön? >Kérem _ mondották — gyújtsák fel mindenütt a villanyáramot és mutassák meg szemelyi okmányokat*. Most megértettem, hogy miért nem jött haza a gazdaszszonyom. Blokád van és ostromállapot. Kijárási tilalom. Szófiában hozzászoktunk az ilyenfajta blokádhoz és már tudjuk, hogy mit kell csinálnunk. Ha katonák hajtják végre, ugy katonai puccsra kellene gondolnunk, azonba a rendörök megjelenése azt jelenti, hogy tisztán rendőri intézkedésről van szó, amelynél rendesen éjféltől kezdve utcákat és házakat körülállnák és körülzárnak, úgyhogy semmiféle mozgásról nem lehet szó. Ez az intézkedés néha órákig tart. néha azonban egész napra húzódik el. E szombaton tehát rendörök voltak, akik udvariasan bejelentették, hogy ellenőriznek bennünket. Az ellenőrzés során az ablakból egy élettelen, néma várost láttam. Nem volt az utcán se kocsi, se villamos, nem lehetett hallani sem lépteket, sem beszédet. minden néma volt. kellemetlenül néma. mintha kihalt volna a város. Az üzleteket bezárták, a hivatalok nem dolgoztak, az egész élet megállt Beszüntette tevókenvségét a távbeszélő is. A külvilággal csak a rádió tartotta fenn az összeköttetést. A rádió hamar meg is mondta, hogv miről van szó. Elmondta, hogv olyan egyéneket akarnak felkutatni, akik meg nem engedett módon tartózkodnak Szófiában. Felkérték a polgárságot, hogv vállalja a kénvolmetlenséffeket és a korlátozásokat A poluárság nem is tudo'l mást csinálni. Délben, amikor az op timisták ahban reménykedtek, hogv megszüntetik a főváros zárlatát, a rádió egyik beszélője beiélenlette. hogv a rendszahálvok tovább folynak és megköszönte a polgárságnak lüegértését és elözékenvségét A háziasszo nvok sóhajtva elővették foltozó kosarukat és a esplédleányok a szén ülőt felhasználták az nblaktisztoe lá«rn Ennek >n„náre a nanna! még sosem mutatkozott olván hóísZunak, mini amilyen ez volt Csodálatos, bőgj mennyi időnk van, ha nem tudunk elmenni sétálni, nem ludjuk meglátogatni barátnőnket vagy szabónőnket én ehhez hasonló személyeket. Este azonban ismét szabaddá tették mozgásunkat és az emberek szinte szomjúhozva tódultak ki az utcákra levegőérté? szabadságért. A szigora intézkedésnek kedvező eredményei lettek. Az összes gyanús és keresett személyeket el tudták fogni Nemcsak a török, hanem a finn sajtó is erélyes hangra cikkekben ezáll síkra a kis nemzetek függetlenség* mellett. A »TIelsinkin Sanotnafc efmü lap a kis nemzetek élet jogáról írva megállapítja, hogy a háborn után a kis nemzeteknek feltétlenül joguk van arra, hnay önálló állami életet éljenek. A finn sajtó egyébként hangsúlyozza. hogy a finnek háborúja tisztán defenzív természeti": és hogy a finn néptől mi sem áll távolabb, mint egy északeurópai finn hegemónia megteremtése. PARRAGIGYÖRGY Az Olvasó irja Julis néni kenyere Tiszteit Szerkesztő ür! Engedje meg, hogv egy nagyon sokakat érintő problémái tárjak a nyilvánosság elé és ezzel felhívjam rá az illetékesek figyelmét. A mosoiiők és a bejárónők élelmiszer jegyeiről van szó ugyanis. Hogy feltárhassam miről van szó, le irom azt a párbeszédet, aminek legutóbb tanuja voltam. A párbeszéd » következőként hangzott el: Nagysága: Julis nént m- * ajánlották nekem, hogy szépen mos. Julis néni: Hát az igaz is. Mo sok is szépen, ha megfizetik. Nagysága : Aztán mit kér? Julis néni: Nyolc pengőt, meg kosztot. Nagysága: Nem akarok magával alkudni Julis néni, de azt megmondom, hogy a ruhának szépnek kell ienni. Julis néni: Olyan lóssz az nagyságám, amilyen a koszt. Merthogy jol dolgozni csak ugy lőhet, ha jól aszik az embör. Nagysága: Én a kosztot se safni lom, csak éppen a kenyérrel leni baj, mert azt jegyre kapjuk mi is. Julis néni: Már pedig ugy számítson a nagysága, hogy nekem öt darab kenyér jár egy napra, mármint reggel, délelőtt, délben, délután, n«c« este. Nagysága: Rendben van Julis néni, csak adja majd ide a kenyérjegyet. Julis néni: Már bogy én? IMI akkor mit egyen a gyermekem, ha A jegyet ideadom Azt nem lehet. A párbeszédet nem folytatom tovább, mert nem szeretném, ha Julis néni megtudná, hogy a sajtóba belekciült, mert akkor én hozzám uem jön , többé se mosónő, se takaritóasszony, hanem kérdezem a Szerkesztő Urat, hogy mit kellene ez ellen az abuzus ellen tenni. Julis néni és a többi Julis nénik a világ legtermészetesebb dolgának tartják, hogy én és családom mond junk le a kenyérről az ő javára. Persze, nemcsak kenyérről van szó, hanem a cukorról is, meg a tejről is, mert Julis néni nem issza meg a teát és csak három kockával issza a kávét — nálunk. Otthou valószínűleg sehogysem. Talán adhatna ki a közellátási hivatal vagy a polgármester ur valamilyen rendéletet, amely büntetés terhe mellett teszi kötelességévé Julis néninek, hogy kenyér- és cukorjegyét 1©, adja a munkahelyén és azt is tiltsa ! meg, hogy a munkáltató a sa ját réIszét adja át. Tisztelettel: AJáiráS .