Délmagyarország, 1942. december (18. évfolyam, 273-296. szám)

1942-12-30 / 295. szám

Német és olasz lap a magyar pajtikáról Milano, december 29. A félhivata­los Relazzioni Internationali Cial­óea profeszor tollából hosszú cik­ket közöl a magyar politikai élet legutóbbi jelenségeiről és a parla­ment költségvetési vitájáról. Hosz­szan idézi a eikk Kállay Miklós mi­niszterelnök egri beszédének egyes részeit, különösen azokat, amelyek­ben a miniszterelnök rámutat arra, hogy a magyar kormány nem egy Párt kormánya, hanem az egész nemzet kormánya. Ismerteti a lap Horthy Miklós kormányzónak a Parlamenthez intézett novemberi kéziratát, íniajd ezeket irja: A parlament legutóbbi ülészaka megfelel mindazoknak az elveknek és módszereknek, amelyeket a ma­gyar parlament eddig használt A képviselőház költségvetési vitájá­val foglalkozva, kijelentette, hogy Magyarország a keresztény Civili­zációért küzd és hogy Magyaror­szágnak nincsenek területi követe­lései. Hosszasan foglalkozik a cikk a miniszterelnök, valamint a kor­mány több tagja részéről tett nem­zetiségi kijelentésekkel. Kiemeli a pikk azt hogy Magyarországon a nemzetiségi prolélbmákat nem mint pártproblémákat, hanem mint nem­zeti problémákat tárgyalja a parla­ment Idézi ezenkivül a lap a mi­niszterelnöknek a Süd-Deutsche Eundschauban irt egyik cikkét ós megállapítja, hogy Magyarország nem akarja elnyomni a nemzetisé­gek lelkiismeretét, de azt joggal el­várja, hogy ezek is hozzáidomulja­nak a magyar állameszméhez. Az egész cikk azt igyekszik ki­mutatni és azzal is végződik, hogy a magyar parlament és a magyar kormány a jelenlegi háborúban a helyzet magaslatán áll és a magyar kormány mindent elkövet, hogy a honvédség ütőképességét növelje s ugyanakkor javítsa az ország egész szociális, gazdasági ós kulturális színvonalát is, (MTI) Bécs, december 29. A Neues Tag­blatt budapesti tudósítója hosszabb cikkben foglalkozik a Kállay kor­mány munkásságáról és politikájá­ról kiadott ismertető füzettel és megállapítja, hogy ez a tájékoztatás tüzetesen beszámol a kormány által az elmúlt félesztendőben véghez vitt munkásságáról. A beszámoló Magyarország külpolitikájával kez­dődik és megállapítja, hogy az a politika, amely Magyarország cél­jait szolgálja, egyben európai poli­tika is. Ami a gazdasági kérdéseket és a kormánynak ezen a téren 1942-ben végzett teendőit illeti, a tájékoztató füzet különösen a közellátás és az árpolitika kérdésével foglalkozik. Mintán a közellátást a jövőre néz­ve is biztosítani kell, a kormány intézkedései elsősorban a mezőgaz­dasági termelés fokozására irányul­nak. Ezzel kapcsolatban rámutat­nak a Kállay kormány által kidol­gozott tizóves tervre. (MTI) Régi szegedi kocsmák IX, (A Dólmagyarország munka­társától) A Felsőtiszaparton és kör­nyékén volt még több más érdekes kocsmahelyiség is, végtére az embe­rek nem tömörülhettek egyetlen hely­re a ugy szép az élet, ha barátságos megegyezés és felosztás történik a dolgokban. GEDÓ MARTON bormérése ott volt a Csányi AgO közeli szomszédságában, hogy később fogalommá váljék a Gedó-mulató ré­vén. Ma már ennek sincs nyoma, tőr kéletesen eltűnt, de valamikor ott zaj­lottak le a legsikeresebb népünnepé­lyek rengeteg emberrel, eseménnyel, sziveket déritő kalandokkal. Vasár­nap feltétlenül volt tánc, míg a hét­köznapok méla hangtalanságban tel­tek el. Itt szeretett ebédet rendelni fő­városi vendégei tiszteletére Lázár György polgármester, » úszta szabad levegő és a csendes környezet rajongója, mikor is megbíz­ta oldalkanonokját Fekete Ipoly piaristaatyát, hogy gondoskodjék az okszerű ebédről, nemkülönben a szel­lemi szórakozásról. Vendégei többnyire vízi népek vol­tak a különféle ármentesitések köré­ből, vagy tanácsosok a minisztériu­mokból, akikkel szívbeli kapcsolatot tartott fenn. A minisztereket nem zak­latta különösebben, legfeljebb ba el­kerülhetetlenek voltak, mert az volt a jeligéje: — Á miniszternek politikai felada­tai vannak, ott folytatja küzdelmeit a parlamentben, eredményre ugy seiTI vezető közjogi kérdésekre fecsérelve az életerejét. A dolgokat a tanácsosok ismerik és intézik felelősségük tuda­láhan, tehát őket vezetem rá a város szeretetére és győzöm meg szükségle­teink fontosságáról. Tárgyalni, elmé­lyedni a kérdésekben pedig mennyi­vel könnyebb itt a szabad természet-! ben, piros abroszos asztalon könnyű iw-ofi heppaL mint. a feszes miniszte­riumbeli termeitben, ahol nappali vi­lágítás veri vissza a zöldposztós asz­talok színét Ugyanazért, amikor elparentáljuk a hajaaoi Gedót, ne gondolják, bogy csak a magunk bohó ifjúságát, a nép­ünnepélyeket siratjuk, barátságos ele­gyedését a polgári elemeknek, (habár szemre való különbségtétel nélkül), — van ebben sok a város történelméből megszépülésébőL, kialakulásából, mert ott született meg és fejlődött ki Lá­zár sok alkotásának gondolata. • Nó, meg aztán, ha nagyobb hori­zontra volt szükség, a felsőközponti F a j k a-tanyán, ahol az egyszerű tál ételt elfogyasztván, felfeküdt Lázár az ereszet alatt a nagy díványra és szemét behunyta. — Ne higyjétek, hogy al­szom, hallok minden szót. te­hát vigyázzatok, hogy mit be­széltek. Gedóbeli népünnepélyen történt, hogy T a s c h 1 e r Jóska megnyervén tombolán a főnyereményt, a bárányt. nérni tartózkodást érzett az ipar­keblű közönség felül. Derűs kedvében elénekelt ugyanis több dalt, hozzá olyan páratlan hanggal, amilyen a színházban is ritkaság, a női sereg ott tolongott körülötte és Jóska adta eléjük a szót zengzetes szénen a sajá' nyelvükön, ám a lányfekintefek só­várgásSt féltékenyen ellenőrző le­génvsereg már morgolódni kezdett. Ilyen alkalmakkor születnek meg az összetűzések", amiket bogozgat aztán Pókay Elek" bűntetőbírósági elnök a fejfájásig. Ugyanazért, mik'or a szerencseszl­mok' kezelője ielentést tett a bárány sörs'áról s felhívta a nverőt. hogv \nondja h"c nevét és becsületes foglal­kozását. Jóska harsány hangon jelent­kezett _ Bozóki Márton géplakatos le-, g'énv. úftv ám? A jég ezzel meg vefj törve — Má'r attól féltőn1' hogy urf<3%:, de.ifiv niaes.Bíyjimi hiba. A TÖBBIEK is érdemesek a megemlékezéssel járó megtiszteltetésre. Ott dolgoztak a su­perok a Tisza partján, kellett a hű­sítő ital Deák Pista (Tóth Fercsi apósa) hajósgazda embereinek épp ugy, mint Kis ökrös Jóska hajó­építő személyzetének, amely szívesen nézett be a Masa szüle bormérő helyiségébe. Lippai Imre édesanyjá­nak volt ez, a vizhúzón által, a he­lyisége. Kocsmáros foglalkozású a család, mikor pedig Lippainé megöz­vegyült, szegedi szokáshoz híven a leánynevén emlegették. Mondja igy magát elevenben a nép is, mikor nincs még özvegyi sor­ban. — Hebőkné kend. mit emlegeti a Tokody Kata nevet! — rivalt rájuk valamikor Beck Pista. — Hát ngv híjnak. — Tán szeretne még egyszer lánv lenni? — Jó is volna az, hallja-e Beckurí A kocsma rég megszűnt, njabh emberek azt se tudják, hol virágzott Halászok és ácsok iártak" a Kis Tisza-utca végén, a felső szivattyúte­lepnél levő Róvó-kocsmába. Ott volt ez átellenben az Ecsedv-féle hajó­építő teleppel, ha nagvon tudni akar­ja valaki. Híres a hely, hires Ecsedv mester, aki mée Párisból Is kapott ajánlatot, illetve rendelési. Hogy miképpen szállhatott el a hire olyan messzire? _ ki tudná azt meg­mondani! Hogy Romániának sok ha­jót építettek, az még érthető. Vízi né­peink eljutottak a Fekete-tengerig, otthonosakká váltak Brailában, mint a szülőváros akárhány részében, hát tapasztalhatták az ottaniak, hogy mi­lyen hajón közlekednek. Lássa, aki­nek szeme van. A szegedi hajók aztán olyan hirre jutottak, hogy sok ács le is költözött családostul Brailába, nem tudtak ellentállni a kilátásba he­lyezett nagy jövedelemnek. A Vásárhelyi-sugáruton volt a Ha­lászné Treszka néni kocsmája, élénk forgalmat bonyolítva le. Ki volt, mi volt? _ sok volna mindent rimbe szedni. Martonosi Ferenc régi vendéglője a Római-köruton ma is megvan, a faragók egyesülete őrzi benne céh-zászlóját, amit rendszerint meghordoznak, mikor halálozás esik Felsővároson, a vargák utcájában volt zsombori Fodor Adám kocsmája. Még Bethlen Gábor kora­beli nemességü a család. Az ő fia volt a hires Fodor István (baráti nyelven Paszuly Pista), akiről a kiskörútról nyiló utcát nevezték el érdemeire va­ló tekintettel. Unokája pedig a klasz­| szikus műveltségű Fodor Károly he­i lyettes polgármester és adóügyi ta­nácsnok, aki az első szegediek kö­zött hallgatott számos szemesztert külföldi egyetemeken is. A legnevezetesebb régi kocsmák közé tartozott a Lippay Péteré a Brüsszeli-körut és a Sándor-utea sar­kán. Ma is megvan, habár nem a csa Iád kezén. Népköri székhely volt. az ifjúság innen indult tün­tető kőrútjaira, mikor a politikai helyzet s a parla­ment népszerűtlen munkája ugy kí­vánta. Babó Emil a tanyaiak negyven­nyolcas képviselője volt a vezér] elö­táncos minden parasztlakodalomban, keresztelőn, — viszont a fővárosban uri kaszinók kártyahöse mindaddig, amig Koszt ka törzsorvos ur, a ret­tegett párbajhős, vállára eresztette a kezét, mondván hosszas megfigyelés alapján: — Emil, te csalsz! Bár valljuk meg, hogy a kor höl­gyeit gyönyörködtető regényekben ilyenkor egyszerre szörnven magázni kezdik egymást az emberek. Mikor le kellett mondania a man­dátumáról, azt mondta a tanyai nép, — Lépjen fel újra. mj meg. választjuk. Nem őrért küldtük AZ ORSZÁG HÁZÁBA, HOGY KÁR­tyázzon, u-UUmb az inűmnkai ffédje. Azt pedig megtette ba­csületteL — De tatám, csendesítették a "leL kendezőt, paklizott a Babó Milcsi! — Hát aztán? Ne üljenek le vele. ha nem biznak meg benne. Ott van a Lyuklába Tór.i, azt ts rajtakaptuk, mikor gyanúsan keverte a kártyát, a kocsmából egy kicsit ki is lódítottuk, mégse haragszik rá senki. Rendes, be­csületes ember, dolgát elvégzi. De kártyázni sose leszünk vele halian­dók. Az ország közvéleménye semmi­képpen sem akart erre az "álláspontra helyezkedni, az agyonimádott Bab Milcsi eltűnt, hir róla soha nem érke­zett. Csak legendák szövődtek köréje. Útjában volt a bécsi udvarnak, féltet­ték tőle a hatalmukat, bajba kellet! keverni, hogy végezhessenek" vele Ezért meghívták ebédre a királyhoz* mikor mosogatás előtt a Stefánia ven né számba az eszeájgokat. hiányzik egy arany kanál. — Innen addig senki ki*"nem moz­dul, amig meg nem találtuk. Altalá­nos motozás lesz! Hát nem a Babó csizmaszárálíau ­találták meg a kanalat! Ugy csem­pészték azt oda rafanáltsággal, eset­leg éppen valamelyik cifra dáma, aki­vel ebéd előtt legyeskedett. Mert hogy szörnyen szép ember volt, veszkődött utána aki meglátta, az asszonynép. Ugy ám! Most bujdosik valamerre, ke­resik egymást Rudollal, azzal se tu­dott megférni az édes apja. Szekánt egy vén ember volt! D« a Babó-karrierje itt virágzott ki a Lippay-féle körhelyiségben, meg a többiben. Itt folytak le a március 15-iki és október 6-iki ünnepélyek, itt este télviz idején, Gyertyaszentelő után, a hires csőszfogadások. Hazafias verset szebben, orgona­szóhangon, színésznő sem tudott ugy elszavalni, mint Lippay Rozika, a család gyönyörűsége és szemefénye. Hozzá is kegyesebb lehetett volna a sors. A függetlenségi szvittel együtt járó régi riporter, emlékezvén a sor­rendre is, amelyben Polczner Je­nő, Kószó István és Becsey Ká­roly harsogtak egymásután az"»4tkos közös kormány* ellen, továbbá a •ka­marilla* misztikus szavával rémítget­ték a népeket, — a leeresztett háju, Madonna arcú szép magyar lányt s« tudja elfelejteni. Ha pedig, már mindezekről illendő kegyelettel megemlékeztünk, vájjon be­fejezhetjük-e jelen fejezetünket mói­tébbal, mint akinél kevés különbet plántált Szegedre a teremtő? BÁLÓNR ! jelenti összességét a vendéglátásnak ; a Vásárhelyi-sugárut és a Római­körut sarkán, ahol ma is leanderes dézsákban illatoznak nyári alkonya­ton a virágok. Micsoda harag rángathatja össze szép magyaros arcának szemöldökét, mikor azt a sok kotyvasztást hallja, amit napjainkban keservesen kitalál­nak, feltálalnak, tanácsolnak lépten­nyomon, mintha nem lenne valaineny­nyinél tökéletesebb a legegyszerűbb krumplileves is. Az ö helyisége csak részben volt kocsma és bormérő, gasztronómiai re­mekei nem is a környék egyszerű né­pének készültek, hanem az igényes url közönségnek. Idegen nem "hagyhatta el a várost annélkül, hogy meg" ne íz­lelte volna Bálóné harcsás káposztá­ját, hal-remekeit, csuszáit, fonatos ka­lácsát s legalább annyian lelkesedtek ő érte, mint ahányan a színháziban el­érhető gyönyörűségekért. Mikor aztán annyian érkeztek" már az idegenek, hogy sokallani kezdték az utbeli fáradtságot, azt mondták. — Majd fordítunk az állapotokon. Jöjjön Bálóné Pestre, hogv kéznél le­gven. A szegediek megtalálhatják ná­lunk is. ha errefelé veti őket a dol­guk. Sok egy vidéki városnak ekkora kincs. Igv vált a Rádflv-uteában országon fogalommá, nagy urak kedvencévé. 'Vajjíw akad-e még yz életben pária"? 4 RJÖftí RIPORT!*

Next

/
Oldalképek
Tartalom