Délmagyarország, 1942. november (18. évfolyam, 249-272. szám)
1942-11-06 / 252. szám
Olvasás közben K sok felesleges frázis sorában Item a legutolsó, mikor nagybeteg ágya mellett a magára maradni készülő özvegyjelöltnek azt mondják: — Legyen erős! ' Ez megfelelő pózzal jár, határozott szinészkedéssel, mintha még valamit akarna mellette kifejezni. Teszem azt: — Engem is bánatba ringat a gyászos esemény, de ide nézz, milyen erős vagyok. Utánozzál! Azért tapasztalataim során még ttein találtam senkit, aki ilyenkor engedelmeskedett volna, sőt erős a gyanúm, hogy az ajánlattevő sem hisz a sikerében, ellenkezőleg felkészül a kitörő jelenetre. A másik végletnek már inkább fogadnak szót, de ott nem szerepe! a halál. Sőt! — Legyen gyenge! — KlauzSr-tér! _ kiáltja a villamoskalauz nagyobbik része, mikor a megfelelő Helyhez ér. Az elkeresztelés nem az 0 kiváltsága, igy mondja a bennszülöttek legtöbbje is, megmagyarázhatatlan alapon cserélve el a betűt. Pedig az »r« keményebb hangzású, nehezebben ejthető ki, mint a határozottan miha Polczner Jenő nevét is szivesebben mondta a tanyai polgár H o 1 e z e r Janinak. Bár igaz, hogy az utóbbiban kevesebb van egy mássalhangzó-tömegeléssel. — Nem szegedi jelenség ez, vágja rá a fővárosi iró, mikor az okait kutatják" a nyári fák alatt. Miért hivja a pesti kalauz szintén reprezentánsa a népnek — a Podmaniczky-uteá' PodmaneezkynekT És miért mondja, hogy K a z i n c z ky-ntca, mikor a K-betü betoldásával, nehézkessé teszi a kimondást? Végeredményben nem tudtuk magyarázatát adni a dolognak. Kutassa ítl valamely ifjú nyelvész, mi csak felvetettük a problémát, mig ő diszszeytációt csinálhat belőle. i-m w-ooo— Elfogott házi szarka. Mucsi Im-éné esongrádiuti lakos tettenérte a nselédleánvát, Kádár Mária 21 éves mindenest, amikor ágyneműt és egyéb ruhaféléket mintegy 100 pengő érték oen el akart lopni. Jelentette az esetet a rendőrségi, ahol a tolvaj leány beismerő vallomásáról jegyzökönyvet vettek fel, majd átkísérték az ügyészségre. — ítéletek a zsidótörvény megszegése miatt. Budapestről jelentik: Csütörök délelőtt a VI. kerületi rendőrkapitányságon a zsidótörvény kijátszása miatt vonták felelősségre a Fellnerssalád tulajdonában levő Hazai Papírgyár Rt. és a Leipziger Vilmos utódai cukor- és szeszgyár Rt. tulajdon© sait és vezetőit. Az értelmiségi ügyek kormánybiztossága korábban tartott vizsgálat során megállapította, hogy a közős vezetés alatt álló nagyüzemnél 9 zsidó tisztviselőt tőrvényellenesen alkalmaztak, illetve alkalmazásukat nem jelentették be. Fellner Pált igazgatósági tagnak jelentették be, azonban az igazgató tagsági hatáskörön túlmenő módon is tevékenykedeti a vállalat vezetésében. A bizonyító cl járás lefolytatása után .a ren dőrbiró Fellner Pált 160 napi elzárásra átváltoztatható 16000 pengő. Fellner Alfrédot és Fellner Györgyöt egyenkint 8" napi elzárásra átváltoztatható 8000 pengő pénzbüntetésre. Milkó Elemér ügyvezető-igazgatót 20 napi elzárásra és 1500 pengő pénzbüntetésre Ítélte, ítéletet hozol! vitéz Gál József és két másik tisztviselő ügyében is, azonban a rehabilitációs törvény rendelkezései alá esnek, tehát az ítéletet a rendőrbiró visszavonta. Az elsőfokú Ítélet még nem jogerős. A büntetés mértékét a Fellner-család kihallgatott tagjainak vagyoni bevallása alapján szabta ki, mert egyöntetűen 3 millió pengő cég•aevónt jelentettek be. RÁDIÓ [SZÍNHÁZ PÉNTEK. NOVEMBER 6 BUDAPEST h 5.40: Üzen az otthon. A Vöröskereszt bajtársi rádiószolgálata. 6.40: Ébresztő, torna. 7: Hirek, közlemények, reggeli zene. 10: Hirek. 10.15: Operettrészletek. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 11.15: Kőry Erzsébet hegedül. ll.-jO: Fáj, tehát vagyok. Dr. Székely László orvosi előadása. 12: Harangszó. Fohász. Himnusz. 12.10: Weidinger Ede szalonzenekara. 12.40: Hirek. 1.2Ó: Időjelzés, vízállásjelentés. 130: Honvédeink üzennek. A Vöröskereszt bajtársi rádiószolgálata. 2: Légierők fuvószénekara- Vezényel Dóroszlai Károly. 2.30: Hírek. 3: Arfolyamhirek, piaci árak, élelmiszerárak. 3 óra 20: Szórakoztató zene. Hangfelvétel. 3.50: Vágsellye igazsága a magyar—szlovák nyelvhatáron. Dr. Lacza István előadása. 4.20r Hirek néniét, román, szlovák és ruszin nyelven. 4.45: Időjelzés, hirek, 5: A Budapesti Kisipari Hitelintézet székházavató ünnepsége. 5.50: Sportközlemények 6- Német hallgatóinknak. — Für unsere deutsehen Hörer. 6.20: Magyar ének — magyar lélek. Ádám Jenő, a Zeneművészeti Főiskola tanárának népdalfélórája. 6.50: Hírek. 7.05: Küzdelem a magyar bibliáért. Dr. Koráts J látván református püspök előadása. 7.25: Melles Béla-zenekar. Vezényel: Vineze Oltó. 8.10: Egv ismeretlen nagy költő. Sfk Sándor előadása Faludi Ferencről. A verseket elmondja Lehotay Árpád 8 10: Oláh Kálmán Cigányzenekara muzsikál a Ketter-étteremből. 9 óra 10: A nő a nropaganda szolgálatában. Vitéz P. . 'te János honvédelmi előadása 9.25: Szórakoztató zene. 9.40: Hirek 1010: Rádiózenekar. Vezényel Bertha István. Közreműködik Weygand Tibor — ének. 11: Beethoven: VT szimfónia CPaslorale, 68. tnü\ Szitnrónikns zenékár. ve7 Toscantni 11.45: Hirek BUDAPEST TI 9: Rosita Serrano műsorából. 530: Ruha teszi az embert. Leszállok a villamosról. Undi Imre elbeszélései. 5 óra 55: Ghappy tánczenekara játszik. 6 óra 30: 'Gvorsirótanfolvám. Tartja Szlabev Géza. 7.05: Oláh" Kálmán cigányzenekara muzsikál a Ketter-étteremből. 7.30: Énekes madár. Székely népi játék három felvonásban. Irta Tamási Aron, Rendező Kiszely Gyula. Zenéjét szerzetté és vezényel T'.osonezv Dezső Két színházi főpróba Az elmúlt évek színházi szezonjai nem kényeztették el a szegedi színházlátogató közönséget. A közönség igénye ezekben az években is megvolt, sajnos a gyakran változó színigazgatók nem a szinikul túrát, hanem az üzletet tekintették elsődleges fontos faktornak szinházpolitikájukban. A tévesen értelmezett szinházvezetésnek, az idei évadban is érezhető a káros hatása; a szegedi közönség elszokott a színháztól. Elvesztette bizalmát • a mai színvonalas színháznak bizony sokat és nagyot kell produkálnia, hogy a közönség ismét kedvet kapjon" hozzá. Ez az igyekezet teljes mértékban érvényesül is a jelenlegi színházvezetésben. rendezője lenne az előadásnak (tancM nézője. A karmester megadta a jelt, a zenekar a nyitányba kezdett, majd felszaladt a függöny. Elkezdődött a főpróba. Főpróba? Nem, előadás! Pár perc elteltével már feledtem a koradélelőtti időt, a premieren éreztem magam, a színészek jól összetanultan, ambícióval játtszottak,. alakítottak, énekeltek, én meg közönség voltam, figyeltem, élveztem a jól pergő előadás vidám menetét. Azt hiszem ehhez nem kell kommentár ... (t- i ) Tisztviselő bérletben. Pethes Feren felléptével. Szombaton este, vasárnap délután és este, hétfőn este: BORONKAY LÁNYOK. Szombaton délután: VÉN DIÓFA. Ifjúsági előadás. Pethes Ferenc felléptével. A tavalyi rezsim, egyik reprezentatív , előadása előtt főpróbát hirdetett. A bemutató előtti estén nem tartották előadást, az eredeti bemutató gondos előkészítése miatt. A Szegeden tartózkodó szerző személyesen bivta a szerkesztőségeket darabja főpróbájára. Az esti főpróbán várakozással foglaltuk• el helyünket a kritikusi zsöllyében. Él* is kezdték a főpróbát hevenyészve összetologatott díszletekkel, primitív világítási effektusokkal, a fegyelmezetlen szereplő gárda fejetlen kapkodása mellett Az első negyedóra elteltével, a szerző sápadt volt és tépte a haját, a vendég szereplő budapesti vendégmüvésznő pedig megadással tűrte a főpróbának rendelkező-próbaszerű, kínosan lassú menetét. A szerző átvette a : rendező szerepét. Szaladgált,, magyarázott, veszekedett rekedtre ordította magát. A főpróba nem ment. Minden egyes jelenete ugy hatott, mintha először próbálták volna a darabot. A színváltozásokat s a világítási megoldásokat negyedórás viták előzték meg A szerző veszekedett, könyörgött, a rendező nagyhangon rendelkezett, az igazgatónő: parancsolt. A diszletmster és fővilágositó egykedvűen tűrték a vezényszavakat s lakonikus válaszaik fellebbezhetettenül zárták le a vitát. Ezekből a válaszokból kitűnt, hogy hiábavaló minden kérő és paarancsoló szó; a kelléktár üres, a világítási lehetőség szegényesen korlátozott. A főpróba még csak nem is döcögött. Néhány szereplő szereptudása nem pótolta azt a Hiányt, amelyet a tömegjelenetek személyzetének csekély létszáma és a szervezetlen többi szereplő támasz= Uj művészeti vezető az Uj Magyar Színházban. A 8 Órai Újság csú törtöki száma irja: »Rendkivüi érd/ kes értesülést szereztünk az Uj Magyar Színház tájáról. Arról van szo hogy ez a színház a közeljövőben u. művészeti vezetőt kap egy közismer l szinházi kritikus személyében. Az eddigi igazgató, vitéz Bánky Róbert, természetesen a helyén marad, ugyancsak megmarad az eddigi töke is az Uj Ma gyar Színházban, csak a művészeti intézkedés jogkőre kerül az ismert kritikus kezébe./ — Az érdekes hir bennünket, szegedieket azért érdekel különösebben, mivel a szegedi Városi Színháznak is vitéz Bánky Róbert az igazgatója. Az üggyel kapcsolatban érdeklődtünk, a szegedi szinház vezetőségénél és azt a felvilágosítást kaptuk, hogy az Uj Magyar Színháznál történő változásról semmit sem tudunk és az semmiben sem érinti a sze gedi társulat vezetését, vagy művész* irányát. OZI Negyedíziglen (A Széchenyi Mozi bemutatója) A néző, sajnos súrün csalódik, ha magyar film előadására öl be a filmszínház sötét nézőterére, ezért leg többszőr túlzott reménykedés nélkül várja a film vetítését. Akik igy ültek be csütörtökön a Széchenyi Moziba — csalódtak. Az egykedvű néző már á második, harmadik jelenet után érdeklődve kaphatta fel fejét és feszülten TŐZSDE Budapesti értéktőzsdezárlat. A bét napi csendes iizlettelenség után csütörtökön nyitáskör egv árnyalattal barátságosabban indult a tőzsde hangulata. Később a kínálat visszahúzódása folytán a kereslet csak jobb áron volt kielégíthető. A Nemzeti Bank. Kőszén ós Magyar Cukor részvényekben a napi megengedett legmagasabb árfolyamot jegyezték A 'tőzsde barátságos irányzattal zárult. Zürichi deviza zárlat. Pá ris 9 57 fél London 1731 egvneffved.. Newvórk 431.—, Brüsszel 69 25 Milánó 22.66 egynegyed. Amszterdam 229.50. Berlin 172.55. Szófia 5.37 fél .Rukares! 2.37 fél A Masryar Nemzeti Bank valutaAr folyamai. Szlovák kői 11 45-1175 lej 195 -205. lira 17.40-17.90. svájci fr. 7960-8060 svéd kor 81 70-82.70 A budapesi terménytőzsdén igen csekély volt az üzleti forgalom. Csikágrti terménytőzsde/áriát. Buza ulig tartott. Dec. 124 hétnyolcad, máj. 127—127 cgyayölcad, jul 127.25. Tengeri jól tartott Dec 80 egvpyolcad, máj 85 ötnyolcad, jül. 8725. Rozs lanyha. Dec. 60 ötnyolcad—fél. 66.5—ötnyolcad, jul. 68 ötnyolcad. •figyelhetett a vetítővászonra, ahol kilőtt. A >főpróba/ közönsége lassankint tünő expozíció után érdekfeszítő iilrna kijárat felé' sa • ingott. Én hősiesen történet bontakozott ki kiválóan beélültem tovább helyemen. Éjfél felé járt litott, jól fotografált, pompásan játaz idő s még fogalmam sem volt, mi körül folyik a csatazaj, mlrő szól a darab. Vártam még egy negyedórát. Ekkor végre megtudtam, hogy lepróbálták — az első felvonást. A másnapi bemutató aztán világosságot derített a darab tartalmára, gyengén utalt a szerző művészi szándékára s megcsillogtatta a vendégmüvésznő nagyszerű tehetségét. A bemutató jól vázolt' alap volt, amelyre építeni lehetett volna a végleges kidolgozást... * Ismét elmentem egy szegedi főpróbára. Az/Ha a szinházvezetés és a szellem; kicserélődött. A helyettea igazgató, egyszemélybcn főrendező, nem sok jóval biztatott. Nem ajánlotta a főpróbát. A bemutatóra igyekezett rábeszélni, ahol zökkenőmentesen, precízen pereg a sok szálból összetevődő előadás Nem engedtem 'ebeszélni magamat, beültem a főpróbára, mert kíváncsi voltam, vájjon ez a főpróba is ugy fesl-e, mint az a bizonyos tavalyi. A bemutató reggelén 9 órakor kezdődött a. főpróba. Az előző évi tapasztalatok után nem vártam sokat. Magam ültem a nézőtér földszintjén. M/'g: egy ttózójf volt ,a..főpróbának; a helyettes igazgató, aki réndeztt: a színre kerülő operettet. Kényeimeseti, nyugodtan várta a kezdést, mintha nem is szőtt jelenetek során. A NegyedIziglén a legmaibb háborús történetet vetit elénk, nyilvánvalóan nem kis mértékben propagandaszándékkal anélkül, hogy a propaganda a művészi hatás rovására menne és a kép éppen ezzel éri el célját. Mindvégig a művészi célok szem előtt tartásával, Ízlésesen, fegyelmezett mértéktartássá] dolgozik a film irója Patkós György ás rendezője, a nagyon tehetséges Farkas Zoltán, akiben a Negyedizig len után Ítélve, a magyar film legkiválóbb rendezőinek egyikét üdvözölhetjük. A színészek játéka külön élménye a filmnek, Hosszú Zoltán, akit eddig el sem tudtunk képzelni a Danibá-sablon nélkül, uj oldaláról mutatkozik be: lenyűgöző drámai alakítást nyújt. Mellette Sulyok Mária jut el a fii rájátszás legmagasabb csúcsára, de sok dráma villan meg Eszenyi Olga egy-egy tekintetében és Nagy István mélabujában is. Mály G'erő képviseli n kémikus elemet túlzások nélkül Egyetlen túlzása talán a filmnek, amikor a Szovjetunióból hazatérő falusi kondás (Mály) hárpia feleségétől való félelmébpn vissza akar menni Oroszországba. Ez sem zavarja azonban azt az élvezetet, amelvet ez a szép és érdekes film, a velencei Biennale méltó diinvertese. a nézőnek nvuit