Délmagyarország, 1942. november (18. évfolyam, 249-272. szám)

1942-11-06 / 252. szám

Olvasás közben K sok felesleges frázis sorában Item a legutolsó, mikor nagybeteg ágya mellett a magára maradni ké­szülő özvegyjelöltnek azt mondják: — Legyen erős! ' Ez megfelelő pózzal jár, határozott szinészkedéssel, mintha még valamit akarna mellette kifejezni. Teszem azt: — Engem is bánatba ringat a gyá­szos esemény, de ide nézz, milyen erős vagyok. Utánozzál! Azért tapasztalataim során még ttein találtam senkit, aki ilyenkor en­gedelmeskedett volna, sőt erős a gya­núm, hogy az ajánlattevő sem hisz a sikerében, ellenkezőleg felkészül a ki­törő jelenetre. A másik végletnek már inkább fo­gadnak szót, de ott nem szerepe! a halál. Sőt! — Legyen gyenge! — KlauzSr-tér! _ kiáltja a villa­moskalauz nagyobbik része, mikor a megfelelő Helyhez ér. Az elkeresztelés nem az 0 kivált­sága, igy mondja a bennszülöttek legtöbbje is, megmagyarázhatatlan ala­pon cserélve el a betűt. Pedig az »r« keményebb hangzású, nehezebben ejthető ki, mint a határozottan miha Polczner Jenő nevét is szivesebben mondta a tanyai polgár H o 1 e z e r Janinak. Bár igaz, hogy az utóbbiban kevesebb van egy mássalhangzó-tö­megeléssel. — Nem szegedi jelenség ez, vágja rá a fővárosi iró, mikor az okait ku­tatják" a nyári fák alatt. Miért hivja a pesti kalauz szintén reprezentán­sa a népnek — a Podmaniczky-uteá' PodmaneezkynekT És miért mondja, hogy K a z i n c z ky-ntca, mi­kor a K-betü betoldásával, nehézkessé teszi a kimondást? Végeredményben nem tudtuk ma­gyarázatát adni a dolognak. Kutassa ítl valamely ifjú nyelvész, mi csak felvetettük a problémát, mig ő disz­szeytációt csinálhat belőle. i-m w-ooo— Elfogott házi szarka. Mucsi Im­-éné esongrádiuti lakos tettenérte a nselédleánvát, Kádár Mária 21 éves mindenest, amikor ágyneműt és egyéb ruhaféléket mintegy 100 pengő érték ­oen el akart lopni. Jelentette az ese­tet a rendőrségi, ahol a tolvaj leány beismerő vallomásáról jegyzökönyvet vettek fel, majd átkísérték az ügyész­ségre. — ítéletek a zsidótörvény megsze­gése miatt. Budapestről jelentik: Csü­török délelőtt a VI. kerületi rendőrka­pitányságon a zsidótörvény kijátszása miatt vonták felelősségre a Fellner­ssalád tulajdonában levő Hazai Papír­gyár Rt. és a Leipziger Vilmos utó­dai cukor- és szeszgyár Rt. tulajdon© sait és vezetőit. Az értelmiségi ügyek kormánybiztossága korábban tartott vizsgálat során megállapította, hogy a közős vezetés alatt álló nagyüzem­nél 9 zsidó tisztviselőt tőrvényellene­sen alkalmaztak, illetve alkalmazásu­kat nem jelentették be. Fellner Pált igazgatósági tagnak jelentették be, azonban az igazgató tagsági hatáskö­rön túlmenő módon is tevékenykedeti a vállalat vezetésében. A bizonyító cl járás lefolytatása után .a ren dőrbiró Fellner Pált 160 napi elzárásra átvál­toztatható 16000 pengő. Fellner Alfré­dot és Fellner Györgyöt egyenkint 8" napi elzárásra átváltoztatható 8000 pengő pénzbüntetésre. Milkó Elemér ügyvezető-igazgatót 20 napi elzárásra és 1500 pengő pénzbüntetésre Ítélte, ítéletet hozol! vitéz Gál József és két másik tisztviselő ügyében is, azonban a rehabilitációs törvény rendelkezései alá esnek, tehát az ítéletet a rendőr­biró visszavonta. Az elsőfokú Ítélet még nem jogerős. A büntetés mértékét a Fellner-család kihallgatott tagjainak vagyoni bevallása alapján szabta ki, mert egyöntetűen 3 millió pengő cég­•aevónt jelentettek be. RÁDIÓ [SZÍNHÁZ PÉNTEK. NOVEMBER 6 BUDAPEST h 5.40: Üzen az otthon. A Vöröske­reszt bajtársi rádiószolgálata. 6.40: Ébresztő, torna. 7: Hirek, közlemé­nyek, reggeli zene. 10: Hirek. 10.15: Operettrészletek. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. 11.15: Kőry Erzsébet hegedül. ll.-jO: Fáj, tehát vagyok. Dr. Székely László orvosi előadása. 12: Harangszó. Fohász. Himnusz. 12.10: Weidinger Ede szalonzenekara. 12.40: Hirek. 1.2Ó: Időjelzés, vízállásjelentés. 130: Honvédeink üzennek. A Vöröske­reszt bajtársi rádiószolgálata. 2: Légi­erők fuvószénekara- Vezényel Dórosz­lai Károly. 2.30: Hírek. 3: Arfolyam­hirek, piaci árak, élelmiszerárak. 3 óra 20: Szórakoztató zene. Hangfelvé­tel. 3.50: Vágsellye igazsága a ma­gyar—szlovák nyelvhatáron. Dr. La­cza István előadása. 4.20r Hirek né­niét, román, szlovák és ruszin nyel­ven. 4.45: Időjelzés, hirek, 5: A Buda­pesti Kisipari Hitelintézet székházava­tó ünnepsége. 5.50: Sportközlemények 6- Német hallgatóinknak. — Für un­sere deutsehen Hörer. 6.20: Magyar ének — magyar lélek. Ádám Jenő, a Zeneművészeti Főiskola tanárának népdalfélórája. 6.50: Hírek. 7.05: Küz­delem a magyar bibliáért. Dr. Koráts J látván református püspök előadása. 7.25: Melles Béla-zenekar. Vezényel: Vineze Oltó. 8.10: Egv ismeretlen nagy költő. Sfk Sándor előadása Faludi Fe­rencről. A verseket elmondja Lehotay Árpád 8 10: Oláh Kálmán Cigányzene­kara muzsikál a Ketter-étteremből. 9 óra 10: A nő a nropaganda szolgála­tában. Vitéz P. . 'te János honvédel­mi előadása 9.25: Szórakoztató zene. 9.40: Hirek 1010: Rádiózenekar. Ve­zényel Bertha István. Közreműködik Weygand Tibor — ének. 11: Beetho­ven: VT szimfónia CPaslorale, 68. tnü\ Szitnrónikns zenékár. ve7 Toscantni 11.45: Hirek BUDAPEST TI 9: Rosita Serrano műsorából. 530: Ruha teszi az embert. Leszállok a villamosról. Undi Imre elbeszélései. 5 óra 55: Ghappy tánczenekara játszik. 6 óra 30: 'Gvorsirótanfolvám. Tartja Szlabev Géza. 7.05: Oláh" Kálmán ci­gányzenekara muzsikál a Ketter-étte­remből. 7.30: Énekes madár. Székely népi játék három felvonásban. Irta Tamási Aron, Rendező Kiszely Gyula. Zenéjét szerzetté és vezényel T'.oson­ezv Dezső Két színházi főpróba Az elmúlt évek színházi szezonjai nem kényeztették el a szegedi színház­látogató közönséget. A közönség igé­nye ezekben az években is megvolt, sajnos a gyakran változó színigazga­tók nem a szinikul túrát, hanem az üz­letet tekintették elsődleges fontos fak­tornak szinházpolitikájukban. A té­vesen értelmezett szinházvezetésnek, az idei évadban is érezhető a káros hatása; a szegedi közönség elszokott a színháztól. Elvesztette bizalmát • a mai színvonalas színháznak bizony sokat és nagyot kell produkálnia, hogy a közönség ismét kedvet kapjon" hozzá. Ez az igyekezet teljes mér­tékban érvényesül is a jelenlegi szín­házvezetésben. rendezője lenne az előadásnak (tancM nézője. A karmester megadta a jelt, a zenekar a nyitányba kezdett, majd fel­szaladt a függöny. Elkezdődött a fő­próba. Főpróba? Nem, előadás! Pár perc elteltével már feledtem a kora­délelőtti időt, a premieren éreztem magam, a színészek jól összetanultan, ambícióval játtszottak,. alakítottak, énekeltek, én meg közönség voltam, fi­gyeltem, élveztem a jól pergő előadás vidám menetét. Azt hiszem ehhez nem kell kommentár ... (t- i ) Tisztviselő bérletben. Pethes Fe­ren felléptével. Szombaton este, vasárnap délután és este, hétfőn este: BORONKAY LÁNYOK. Szombaton délután: VÉN DIÓFA. Ifjúsági előadás. Pethes Ferenc felléptével. A tavalyi rezsim, egyik reprezen­tatív , előadása előtt főpróbát hirde­tett. A bemutató előtti estén nem tar­tották előadást, az eredeti bemutató gondos előkészítése miatt. A Szege­den tartózkodó szerző személyesen bivta a szerkesztőségeket darabja fő­próbájára. Az esti főpróbán várako­zással foglaltuk• el helyünket a kri­tikusi zsöllyében. Él* is kezdték a fő­próbát hevenyészve összetologatott díszletekkel, primitív világítási effek­tusokkal, a fegyelmezetlen szereplő gárda fejetlen kapkodása mellett Az első negyedóra elteltével, a szerző sá­padt volt és tépte a haját, a vendég szereplő budapesti vendégmüvésznő pedig megadással tűrte a főpróbának rendelkező-próbaszerű, kínosan lassú menetét. A szerző átvette a : rendező szerepét. Szaladgált,, magyarázott, ve­szekedett rekedtre ordította magát. A főpróba nem ment. Minden egyes je­lenete ugy hatott, mintha először pró­bálták volna a darabot. A színváltozá­sokat s a világítási megoldásokat ne­gyedórás viták előzték meg A szerző veszekedett, könyörgött, a rendező nagyhangon rendelkezett, az igazgatónő: parancsolt. A diszletmster és fővilá­gositó egykedvűen tűrték a vezénysza­vakat s lakonikus válaszaik fellebbez­hetettenül zárták le a vitát. Ezekből a válaszokból kitűnt, hogy hiábavaló minden kérő és paarancsoló szó; a kelléktár üres, a világítási lehetőség szegényesen korlátozott. A főpróba még csak nem is döcögött. Néhány szereplő szereptudása nem pótolta azt a Hiányt, amelyet a tömegjelenetek személyzetének csekély létszáma és a szervezetlen többi szereplő támasz­= Uj művészeti vezető az Uj Ma­gyar Színházban. A 8 Órai Újság csú törtöki száma irja: »Rendkivüi érd/ kes értesülést szereztünk az Uj Ma­gyar Színház tájáról. Arról van szo hogy ez a színház a közeljövőben u. művészeti vezetőt kap egy közismer l szinházi kritikus személyében. Az ed­digi igazgató, vitéz Bánky Róbert, ter­mészetesen a helyén marad, ugyancsak megmarad az eddigi töke is az Uj Ma gyar Színházban, csak a művészeti in­tézkedés jogkőre kerül az ismert kri­tikus kezébe./ — Az érdekes hir ben­nünket, szegedieket azért érdekel kü­lönösebben, mivel a szegedi Városi Színháznak is vitéz Bánky Róbert az igazgatója. Az üggyel kapcsolatban érdeklődtünk, a szegedi szinház veze­tőségénél és azt a felvilágosítást kap­tuk, hogy az Uj Magyar Színháznál történő változásról semmit sem tu­dunk és az semmiben sem érinti a sze gedi társulat vezetését, vagy művész* irányát. OZI Negyedíziglen (A Széchenyi Mozi bemutatója) A néző, sajnos súrün csalódik, ha magyar film előadására öl be a film­színház sötét nézőterére, ezért leg többszőr túlzott reménykedés nélkül várja a film vetítését. Akik igy ültek be csütörtökön a Széchenyi Moziba — csalódtak. Az egykedvű néző már á második, harmadik jelenet után érdek­lődve kaphatta fel fejét és feszülten TŐZSDE Budapesti értéktőzsdezárlat. A bét napi csendes iizlettelenség után csü­törtökön nyitáskör egv árnyalattal ba­rátságosabban indult a tőzsde hangu­lata. Később a kínálat visszahúzódása folytán a kereslet csak jobb áron volt kielégíthető. A Nemzeti Bank. Kőszén ós Magyar Cukor részvények­ben a napi megengedett legmagasabb árfolyamot jegyezték A 'tőzsde barát­ságos irányzattal zárult. Zürichi deviza zárlat. Pá ris 9 57 fél London 1731 egvneffved.. Newvórk 431.—, Brüsszel 69 25 Milánó 22.66 egynegyed. Amszterdam 229.50. Berlin 172.55. Szófia 5.37 fél .Rukares! 2.37 fél A Masryar Nemzeti Bank valutaAr folyamai. Szlovák kői 11 45-1175 lej 195 -205. lira 17.40-17.90. svájci fr. 7960-8060 svéd kor 81 70-82.70 A budapesi terménytőzsdén igen csekély volt az üzleti forgalom. Csikágrti terménytőzsde/áriát. Buza ulig tartott. Dec. 124 hétnyolcad, máj. 127—127 cgyayölcad, jul 127.25. Tenge­ri jól tartott Dec 80 egvpyolcad, máj 85 ötnyolcad, jül. 8725. Rozs lanyha. Dec. 60 ötnyolcad—fél. 66.5—öt­nyolcad, jul. 68 ötnyolcad. •­figyelhetett a vetítővászonra, ahol ki­lőtt. A >főpróba/ közönsége lassankint tünő expozíció után érdekfeszítő iilrn­a kijárat felé' sa • ingott. Én hősiesen történet bontakozott ki kiválóan beél­ültem tovább helyemen. Éjfél felé járt litott, jól fotografált, pompásan ját­az idő s még fogalmam sem volt, mi körül folyik a csatazaj, mlrő szól a darab. Vártam még egy negyedórát. Ekkor végre megtudtam, hogy lepró­bálták — az első felvonást. A másna­pi bemutató aztán világosságot derí­tett a darab tartalmára, gyengén utalt a szerző művészi szándékára s meg­csillogtatta a vendégmüvésznő nagy­szerű tehetségét. A bemutató jól vá­zolt' alap volt, amelyre építeni lehe­tett volna a végleges kidolgozást... * Ismét elmentem egy szegedi főpró­bára. Az/Ha a szinházvezetés és a szel­lem; kicserélődött. A helyettea igazga­tó, egyszemélybcn főrendező, nem sok jóval biztatott. Nem ajánlotta a fő­próbát. A bemutatóra igyekezett rá­beszélni, ahol zökkenőmentesen, pre­cízen pereg a sok szálból összetevődő előadás Nem engedtem 'ebeszélni ma­gamat, beültem a főpróbára, mert kí­váncsi voltam, vájjon ez a főpróba is ugy fesl-e, mint az a bizonyos tava­lyi. A bemutató reggelén 9 órakor kezdődött a. főpróba. Az előző évi ta­pasztalatok után nem vártam sokat. Magam ültem a nézőtér földszintjén. M/'g: egy ttózójf volt ,a..főpróbának; a helyettes igazgató, aki réndeztt: a szín­re kerülő operettet. Kényeimeseti, nyu­godtan várta a kezdést, mintha nem is szőtt jelenetek során. A NegyedIzig­lén a legmaibb háborús történetet ve­tit elénk, nyilvánvalóan nem kis mér­tékben propagandaszándékkal anélkül, hogy a propaganda a művészi ha­tás rovására menne és a kép éppen ezzel éri el célját. Mindvégig a művé­szi célok szem előtt tartásával, Ízlé­sesen, fegyelmezett mértéktartássá] dolgozik a film irója Patkós György ás rendezője, a nagyon tehetséges Farkas Zoltán, akiben a Negyedizig len után Ítélve, a magyar film legki­válóbb rendezőinek egyikét üdvözöl­hetjük. A színészek játéka külön élmé­nye a filmnek, Hosszú Zoltán, akit eddig el sem tudtunk képzelni a Dani­bá-sablon nélkül, uj oldaláról mutat­kozik be: lenyűgöző drámai alakítást nyújt. Mellette Sulyok Mária jut el a fii rájátszás legmagasabb csúcsára, de sok dráma villan meg Eszenyi Olga egy-egy tekintetében és Nagy István mélabujában is. Mály G'erő képviseli n kémikus elemet túlzások nélkül Egyetlen túlzása talán a filmnek, ami­kor a Szovjetunióból hazatérő falusi kondás (Mály) hárpia feleségétől való félelmébpn vissza akar menni Orosz­országba. Ez sem zavarja azonban azt az élvezetet, amelvet ez a szép és érdekes film, a velencei Biennale mél­tó diinvertese. a nézőnek nvuit

Next

/
Oldalképek
Tartalom