Délmagyarország, 1942. november (18. évfolyam, 249-272. szám)

1942-11-21 / 265. szám

SAS vasárnapi NB I. mérkőzés jegyei bedvezménnjrtl ute é óráig a Dslmagyarország Jegyirodában^ ^ jMm 8 N 8*8 JÍ^l A színházi iroda közleményei HETI MŰSOR: Szombaton délután: Viharos szere­tem. Mérsékelt helyárak. Szombaton este: Luxemburg grófja Madarsáz Lászlóval. Vasárnap délután és este: Luxem­burg grófja. —oQo— Ma, szombat délután mérsékelt Helyárakkal a csütörtökön bemutatott porapás zenés bohózat a Viharos sze­relem kerül szinre Nagyajtay György felléptével. Jegyekről ajánlatos előre gondoskodni. Szombat este bérletszünetben kerül előadásra a kitűnő Lehár-nagyoperett a Luxemburg grófja. A közönség alig *t»d betelni a gyönyörű melódiákkal és a szereplők kitűnő játékával. Solymos sy Imre minden jelenetét végigkacag­ja a közönség. A mai előadáson is Madarász László játsza a címszerepet. A Luxemburg grófja vasárnap délután és este is s^jnre kerül. A keddi mnnkáselöadásra a gyárak üzemek összeirt igényléseit mielőbb futtassák el a szinházi ij-odába. A hét­tői munkáselőadás jegyeit a Magyar Kender-. Len- és Jutafonő Rt. kötötte le. Kedden délután mérsékelt hely­arakkal gyermekelöanást rendez a színház, fnelyre minden gyermekei szüleivel együtt szeretettel vár az igazgatóság. Kitűnő szereposztásban a Rozika dmfi látványos zenés mese­játék kerül előadásra Csütörtökön este: Bohémélet le­gyek felemelt helvárakkal a Pénztár­nál. A bérlők béríetkértyáik bemutatá­sa mellett a helyárakbél 20 százalék kedvezménvt kannak SPÓR KÖNYVEK Fanni Luukkonen könvvo a lottókról — maqyarui A magyar asszony küldöttségnek és a magyar leventéknek finnországi lá­togatása szoros kapcsolatot jelent a magyar és finn nemzetvédelmi és if­juságnevelési mozgalmak között. Ezt a kapcsolatot van hivatva ápolni és kimélyíteni Fanni Luukkonen finn tá­bornokasszony ama könyvének ma­gyar kiadása, mely a finn lották he­poikus háborús cselekedeteit ismerteti. í A könyv »Asszonvok a tűzvonalban* I mm alatt jelent meg s a könyvhöz vi­Keresztes-Fischer Ferencné irt igen meleghangú ajánlást. »Ajánlom fizt a könyvet Nektek, magyar asszo­"yok és leányok — írja vitéz Keresz­tes-Fjscher Ferencné — és kérlek Ben­neteket, merítsetek hitet a finn nők •Hitének ezer csodás megnyilatkozásá­ból , merítsetek erőt ahhoz a nagy.küz­delemhez és nagy munkához, ami leg­szentebb mindenünk: Hazánk élete "is jövője érdekében folvtatmrak köte­fosségnnk* A 200 oldalas, rendkívül p*dekes és izgalmas könyv 32 eredeti iényképillusztráeiót tartalmaz. A könv­vet a Finnországban járt magyar női küldöttség vezetője: dr. Garzulv Má­jjá fordította magyarra. A könyv gra­ika} illusztrációit Deéd Ferenc festő­'nüvész-tanár készitotio .'deális alá gyújtó a i»G yehenna" n«m ketl aprófa. fjaphutó: DÉLVIDÉKI SZÉNKKRER ^ÍDELMI Rt.. Bolilogaís«a»v s. üt ti Összeállították a Szegedet a Vasas ellen Nincs váifozás a csapatban — Zászlócsere lesz a mérkőzés előtt A Délniagyarország pénteki szá­mában rámutatott arra, hogy milyen különbség van a régi és a mostani Vasas játékstílusa között. A régi pi­ros-kékek a lapos és minden vonat­kozásban a technikára épített és ala­pított játékmodornak voltak a hívei, a mostani Vasas főerénye a lendü­let és a nagy akarás, a küzdenitudás. Ezekután fel lehet tenni a kérdést, hogy milyen modorban kell a piros­fehéreknek játszani, hogy a papírfor­ma szerint kétségtelenül favorit pi­ros-kékeket kétváiíra fektesse. Van­nak olyan vélemények, hogy a Sze­ged is vegve át a Vasas -lendületes játékát, mert a piros-fehérek azok közé a csapatok közé tartoznak, ame­lyekben mind a két stílust meg lehet találni a futballistáknál, de olyan hangok is hallatszanak, hogv csak a lapos és elsősorban a technikára épí­tett futballal lehet eredményesen ope­rálni a lendüjBtj játék ellen. A tapasz­talat azt mutatja, hogy az utóbbi megoldás lenne a helyesebb, mert semmiesetre sem szabad olyan fut­ballmodorban küzdeni, amelyhez az ellenfél jobban ért. Menjen a pályára ki a Szeged ugy. mint az a csapat, amelyben van anv­nvi kvalitás, hogv megbirkózhat a favorittal és akkor a két pont ittma­rad. A Szeged ügyvezetésével megbí­zott bizottsága dr. H"drv Miklós el nők letéve! ülést tartott, amelven elő­készítettek a közgyűlést és megtör­tént az uj tisztikar ki Jelölése. Az u' tisztikar már az OSK által kiadott nj alapszabályok szellemében. jelem tősen kevesebblétszámu lesz és a ve­zetőségben érdekes változások várha­tók. A közgyűlést a megielenfek szá­mára való tekintet nélkül, vasárnap délelőtt 9 órakor tartják meg a Ba­ross-étterem külön helyiségében. A közgyűlésen nemcsak a tisztikart vá­lasztják meg. hanem az utasításnak megfelelően, az egvesület ni alapsza­bálvokat is létesít. A sportbizottság is ülést tartott és ugy határozott, hogy nem változtat a legutóbb szerepeltetett csapaton, tehát a Vasas ellen az az egvüttes szereoel. amelvik az Elektromos el­len játszott. A vezetőség tisztában van azzal, hogv több játékos nincsen megfelelő formában és küzdőképessé­ge is kivánni valét'hagv hátra, mégis amellett döntött, hogv a hátralevő mérkőzéseken nem bolygatja meg az összeszokott eigyfittesj. hacsak erre sérülések, vagy más kénvszeritő kö­rülmények okot item adnak. Tekintettel arra, hogv az uj Vasas ezúttal játszik elsüizben Szegeden, a mérkőzés előtt zászlócsere lesz. A Szeged—Vasas mérkőzés és az előjáték jegyeit elővételi kedvezmény­nyél szombat este 7 óráig árusitia a Délmagyarorszác mavirodája. i —©Oo­X »Két fedozetsor* az SzTK-bnn. Az SzTK futballszakosztálya összeál­lította a vasárnap Hódmezővásárhe­lyen szereplő együttest. Az összeté­telnek az az érdekessége, hogv a fe­dezetsort két verzióban jelölték ki. Erre azért volt szükség, mert Kolozsi és Molnár másirányban van elfoglql­vá és szereplése bizonytalanná vált Ha valamilyen motorjáémfivet sze­reznek á tík-fehérek, .akkor a két futballista * mérkőzés*! Vásárhelyre •érkezhetik. A csapat ahogyan szeret­' né az SzTK: Virág _ Komlódy, Hal­ler — Hetesi, Kolozsi, Mo'nár — Tö­j rök, Solt, Rajz, Horváth, Nagy. Ab­ban az esetben, ha KQIOZSÍ és Molnár nem állhat rendelkzésre, akkor igy áll ki fedezetsor: Csetneki, Hetesi, Szekeres. A hódmezővásárhelyi mér­kőzésnek az az érdekessége, hogy a kék-fehérek már szombaton este el­utaznak a 28 kilométerre fekvő szom­szédvárosba, hogy a hajnali felkelést kiküszöböljék és a játékosgárda pi­henten állhasson ki a nagyjelentőségű ; küzdelemre. A csapatot dr. Szendré­; nyi Zoltán főtitkár és Fehérvári Já­nos intéző kiséri el Hódmezővásár­helyre. Újság még az SzTK-ban az, hoigy a körösladányi Földi átigazolá­sa megérkezett, szereplésére azonban egyelőre nem kerül sor, mert a futbal­listának még nincs megfelelő edzése. Amint a Délmagyarország már jelez­te, hogy a kék-fehérek óvni készül­nek az óbccsei mérkőzéssel kapcso­latban, a szándék megvalósult és az SzTK várja az ügyben a döntést. X Dobó, vagy Bodó az UTC-ben. Az UTC felkészülten várja a szentes, mérkőzést és Kerényi Béla titkárral j folytatott beszélgetésünkből kiderült, ( hogy az ujszegediek nem akarnak és a jelek szerint mégis kénytelenek lesznek változtatni a legutóbb sikere­sen szerepelt csapat összeállításán. Bár még nincs elintézve a kérdés, Dobó valószínűleg nem játszik és he­lyette Bodé fog szerepeim. A többi poszton nem lesz változás. X Uj vezetőség a SzATE-ban. Be­avatott helyről azt az értesülést sze­reztük, hogy a SzATE-ban változások várhatók a tisztikar összetételében. Több uj vezetőnek a bekapcsolása nin­csen . összefüggésben az együttes gyengébb szereplésével, csak helyes­nek tartják a felfrissítést- A várható változások ellenére nyugodtnak, si­mának ígérkezik az alsóvárosiak tiszt­ujitása, amelyre november 29-én dél­előtt 10 órakor, határozatképtelenség esetén, december 6-án kerül sor az alsóvárosi kultúrházban. X ütrakészen a SzVSE. A SzVSE szombaton délben utazik el Kaposvár­ra Szombathelyi Endre szakosztályve­zető és Berkessy Elemér edző vezeté­sével, hogy rangadóját megvívja a Rákóczival. A piros-kékek összetéte­lét már közöltük és abban csak az esetben állhat be változás, ba Kalo­csayt letiltják. Jóllehet Bakos könv­nyebben megsérült a Szeged elleni ed­zőmérkőzésen, szereplésére számit a vezetőség. X Vitéz ördög és Tuszinger nél­kül. de Mártonnal a csatársorban áll ki a Postás a HASE ellen. A nagy ér­deklődésre számottartó HASE—Pos­tás I. osztályú .találkozóra az őszi bajnoknak tekintendő HASE nem akar változtatni legutóbbi összetételén, ar­ra csak az esetben kerülhet sor, ha Kerekes sérülése nem jön rendbe.'Eb­ben az esetben a Yállpereetörésébői felépült Juhász szerepel a kitűnő hon­védcsapatban. A Postásnál változások lesznek, amennyiben sem vitéz ördög, sem Tuszinger nem állhat rendelkezés­re mrjsiránvu elfoglaltsága miait. Ör­dögöt a betegségéből felgyógyult Már­ton fogja helyettesíteni, de hogy ki les? Tuszinger helyettesé, ezr még nem tehet. Aififti A>. érdekes- játékot ígérő jpé'rWfzés délután 2 órakoV'Mzőödítj. az SzTK-pályáu. Szeged sz. kir. város lij^ [1740-1942. Ká sz. Hirdetmény Az utóbbi időben mindig többeséi többen fordulnak kérelemmel s köze ellátási hivatalhoz ellopott, egyéb* ként megsemmisült élelmiszerjegyek pótlása végett Felhívom a város lakosságát hogy dielmiszerjegyeire saját családja ér­dekében foltozott éberséggel vigyáz, zen, mert a közellátási rendeletek az egyszer kiadott élelmiszerjégyek pót­lását nem teszik lehetővé. Tehát leg­közelebbi jegykiosztásig ujabb élel­miszerjegy kiadását kérni semmi kö­rülmények között nem lehet. Szeged, 1942 november 18, Polgármester. Előfizetőink navi SO fillérért mindennap cserélhetnek könyvet i DÉLMAGYAROKSZAG RftlcsflinKönvv lArdti.n Szeged sz. kir. város közellátási hivatala, ad. 3513-1942. k. é. szám. Rendelet a burgonya és kukorica beszállításáról • A in. kir. közellátásügyi miniszter ur rendelete alapján 1942 november 30-ig a termelők kötelesek a beszol­gáltatásra előirt kukoricát és burgo­nyát beszolgáltatni. Burgonyából beszolgáltatásra elő­irt holdankint 6 q helyett a m. kir, közellátási kormánybiztos főispán «t hozzájárulásával csak 3 q-t, tehát a» egyes gabonalapokra irt mennyiség­nek csak a felét kell beszolgáltatni. Nem kell burgonyát és kukoricát beszolgáltatni annak a termelőnek, aki 800 négyszögöl vagy ennél kisebli területen termelt burgonyát vagy ku­koricát. A kukoricát minden termelőnek a gabonalapon előirt mennyiségben be kell szolgáltatnia. Ez alól felmentést csak « közellátás céljára lekötött egyes sertések utáni S és fél q-t lehel adni Beszállítási helyek a következők: belterületen: Fut ura Szeged, tisza­pályaudvari raktára, belterületen: Futura. Országot Raktárházak raktára, belterületen Futura, Viktória rak­tára, belterületen Futura, volt Lichte­negger-féle malom raktára, AÍsótanván: Alsótanyai Iparvállalat Alsóközpont, Alsótanyán: Tóth István gabonake­reskedő. Rózsajárás, Alsótanyán: Katona Balázs gabona­kereskedő. Leogyelkápolna, Felsőtanyán: Papdi József gabona­kereskedő. Felsőközpont, Felsőtanyán: Balogh István gabo­nakereskedő Csengele. A megjelölt kereskedők kötelesek minden átvételre alkalmas burgonya^ és kukoricamennyiséget átvenni. A tanyai kereskedőktől a »Futura* sze­gedi kirendeltségei rendelkezik az oda beszállított burgonyának és kukori­eának a városba való beszállításáról Nyomatékosan felhivom a város gazdaközönségét, hogy ezen rendelek ben előirt beszolgáltatást kötelezettsé­gének az előirt határidő alatt fcpétle­nüj és pontosan tegyen eleget mert 1942 december 1-t«l kezdve a beszol­gáltatások megtörténtét ellenőriztetni fogom. Aki ezen rendelkezésnek nem tesz, eleget, azt két hónaptól hat hónapig terjedő elzárással és jmlvos pénzbün­tetéssel fogfák büntetni és burgonva-, valamint kukorieakészletei! el fogják kobevou. j. Porgármeatwk M

Next

/
Oldalképek
Tartalom