Délmagyarország, 1942. október (18. évfolyam, 222-248. szám)
1942-10-14 / 232. szám
iájos, dagadt és *iszeres lábakra készen és mérték után H ö F L E Klauzál-:ér 3. szám Gyógyb«»k8t6k, fűzők készítője. Nemzeti takarólcoseág tag-ja. -ÜO egyik ellenséges csapatot a másik után füstöli ki, a német tüzérség pedig hajókat süllyeszt el a Volgán, mialatt a német légihaderő elismert fölényével uralkodik bombáival az egész mögöttes országrész fölött Asztrachántól Szaratovig. Ellenséges részről az utóbbi idől>en gyakran jelentik, hogy nagyszámú német repülőgépet lőttek le. Az ilyen jelentések magyarázata az ellenséges repülők hiányos kiképzése. Ezek a repülők nem tudják megkülönböztetni a német repülők védekező mozdihatait a lelöv'ésektől. Különbéke híresztelések A Transkontinent Press szófiai jelentése közli, hogy a Vecser cimü bolgár kormánylap vezércikkéhen foglalkozik azokkal a híresztelésekkel, amelyek a Szovjettel való különbéke lehetőségeiről keringenek. A lap megállapítja, hogy az ilyen kombinációk rendkívül naivak. A béke csupán Németország és szövetségeseinek győzelméből születik meg. Bulgáriának minden erejét meg kell feszítenie, hogy lehetőségeinek keretein belül hozájáruljon ehhez a győzelemhez. A békehírek idő előtti terjesztése csupán az ellenséges propagandának áll érdekébea So&fyedie Umíák a „ialátt" Uitodu hU (A Délmagyarország munkatársától) Lapunk vasárnapi számában megírtuk, hogy a Hódmezővásárhelyen a Kálvin-téren szolgálatot teljesítő őrszemes rendőr előállította a rendőrségre Jenab Ali N a h a n a b i hindu származású nőt. Az idős hindu hölgynél rendkívül értékes ékszereket és egy angohiyelvii útlevelet találtak. Próbáltak vele angolul és franciául beszélni, de nem lehetett, mert mint kiderült, csak a hindu nyelven tud. Mint most értesülünk, qgy napi Német hadijeientés Berlin, október 13. A véderő főparancsnoksága közli: — A Kaukázus északnyugati részén súlyos erdei harcokban ismét bekerítettünk és megsemmisítettünk egy ellenséges erőcsoportot. Más helyen ha tásos tüzérségi tűzzel szétvertük a szovjet csapatok támadási előkészületeit. — A kaukázusi kőolajközpontban, Groznijban keletkezett tüzeket éjszakai légitámadásokkal tovább szitottuk. — Sztálingrád térségében, valamint a Don arcvonalán német, itletóieg magyar csapatok csirájukban elfojtották az ellenség helyi támadási kísérleteit. — A keleti haretér középső és északi szakaszán a spanyol kék hadosztály teljesen visszaverte a támadó oroszokat és súlyos, véres veszteségeket okozott az ellenségnek. . — Angol bombázók a keddre virradó éjszaka zavaró repüléseket végeztek az Északi- és a Keleti-tenger fölött. Két ellenséges repülőgépet lelőttünk. (MTI) szorgos kutatás után a vSsirKeSyl rendőrség megállapította, bog^ Jenab Ali Nahanabai fia Szegeden tartózkodik. A ifjú Jenab Ali pár esztendővel ezelőtt Sanghaiban megismerkedett egy magyar táncosnővel. Az ismeretségből szerelem lett, a hindu feleségül vette a táncosnőt. Magyarországra jöttek és Szegeden telepedtek le. Az édesanyja utánuk jött, előbb Pesten kereste őkte, majd Vásárhelyre tévedt, most már azonban révbe jutott, mert Szegeden átadták fiának. Ujabb szov;ef erőlködés Sztálingrád felszabadítására Berlin, október 13. A Nemzetközi Tájékoztató Iroda helyzetjelentése többek között a következőket mondja: Azok a szovjet támadási előkészületek, amelyekről már néhány nappal ezelőtt érkezett jelentés, most világosan felismerhetővé váltak a ke leti arcvonal két helyén. Szmolenszktol északra a szovjet vonalai mögött egy nyilván nagy sietséggel összetákolt hadsereget állítottak készenlétbe Ezzel a hadseregcsoportositással kapcsolatban a rzsevi vonalon is valószínűleg készenlétben áll néhány szovjet hadosztály. Az a körülmény, hogy Sztálingrádtól délre a Volgán át nagyobb arányit forgalmat figyeltek meg, szintén a bolsevisták támadó szándékaira enged következtetni. A szovjet főparancsnokságnak nyilvánvalóan az a szándéka, hogy Sztálingrádot átkaroló, délről kiinduló csapatmozdulattal felszabadítsa. A Sztálingrádnál levő német csapatok túlnyomó részben védekező magatartása valószínűleg a szovjet támadási előkészületekkel áll összefüggésben. A véderöfőparancsnokságnak jelentése szerint a bolsevisták Sztálingrádbán október 12-én ellentámadással megpróbálták áttörni azt az acélkapcsot, amelyet csapataink a romvárosban vertek, de katonáink egy talpalattnvi területet sem adtak fel. Az összes fegyvernemek és a csatarepülők is rátámadtak a hátráló bolsevistákra és bombáikkal, tűzfegyvereikkel támadták az ellenség tartalékait is. Az ellenség páncélos előretörése ekként összeomlott. (MTP Kiu'ult a harc a Salamon-szíaetek birtokáért Róma, október 13. X Telegrafol berni tudósítója idézi az United] Press washingtoni tudósijójának táviratát, amely szerint a Salamonszigeteken jelenleg a háború egyik legfontosabb és leghevesebb csatája folyik. A japánok hadihajók és repülőgépek fedezete mellett egyre ujabb csapatokat raknak partra Guanarcanara szigetén, bogy kiverjék onnan az amerikaiakat. A japánok erőfeszítése elsősorban arra irányul, hogy visszafoglalják az amerikaiak által megszállt repülőtereket. (MTI) / honvéde'mi miniszter a frontra utazik •A Budapesti Értesítő jelenti: A Kis Újság irja: Nagy Vilmos honvédelmi miniszter kedden fogadta a Kis Újság munkatársát és előtte az alábbi nyilatkozatot tette: — Szerdán délben elutazom a frontra. Elmegyek egészen az első vonalig. Felveszem a személyes érintkezési katonáinkkal. Tanulmányozni fogom a hadsereg ellátó" sónak kérdését és ellenőrizni fogont, hogy a téli holmik macérkeztek-e időben. Meg fogom mondani katonáinknak, hogy a hazai dolgokat illetően nyugodtak lehetnek. Hozzátartozóikról a legteljesebb mértékben gondoskodunk, kívánságaikat teljesítjük. Megnyugtatást fogok adni elsővonalbeli katonáinknak, ugyanígy azoknak a csapattesteknek, amelyek a megszállás nehéz munkáját végzik. Azért megyek ki személyesen a frontra, mert személyes tapasztalatok alapján akarom idehaza megtenni a szükséges intézkedéseket. Látogatást teszek a német főhadiszálláson is és körülbelül két hét múlva térek vissza Budapestre. A honvédelmi tárca költségvetésének parlamenti tárgyalásánál már ielen leszek. SORSJEGY NÉLKÜL NINCS NYEREMÉNY Osziporsjegiish a szombati húzásra még kaphatók •'gye meg. vagy rendelje meg ide jében. Qsváth-föáruiitónál SÖEGED, TÁBOR UTCA 3 (Vá rosi adóhivatali épüli?: Törvénviavaslat a közigazgatási tisztviselői állások kinevezés utfán valá betöltéséről A városi és megyei tisztviselőket a következő öt évben á fitf* ügy miniszter nevezi ki — A belügyminiszter kedden nyújtotta be a Házban a javaslatot Budapest, október 13. Iíereszles-F i s c h e r Ferenc belügyminiszter a képviselőház keddi ülésén beterjesztette a vármegyei, városi és községi tisztviselők jogállásának szabályozásáról szóló törvényjavaslatot. A javaslat kimondja, hogy a fizetési osztályba sorozott és a fennálló szabályok szerint választás utján betöltendő vármegyei, városi és községi tisztviselői állásokal, valamint a kezelői fizetéssel egybekötött választás alá eső községi irodai tisztviselői állásokat kinevezéssel kell betölteni. A fentebb emiitett állások közül a vármegyei tisztviselői állásokat, továbbá a városi tisztviselői állásokat, végül a községi állásokat a belügyminiszter, a városi kezelő hivatali állásokat a polgármester, a nagy és kisközségi állásokat az alispán tölti be. A belügyminiszter a körjegyzői állások betöltését rendelettel az alispán hatáskörébe utalhatja. A törvényjavaslat rendelkezései értelmében kinevezett vármegyei, városi és községi tisztviselők a közszolgálat érdekében vagy a tisztviselők kérelmére azonos minőségben más állomásra át lehet helyezni- , Az áthelyezés joga az állás betöltésére jogsoult hatóságot illeti. Azt a tisztviselőt, aki az áthelyezést nem fogadja el, nyugdíjazni kell. A törvényhatósági bizottság a főszolgabirák áthelyezésére vonatkozó jogkörét, amíg jelen törvény hatályban van. nem gyakorolhatja. Á betöltésre . kerülő tisztviselői állásokra rendszerint országos pályázatot kell hirdetni. A pályázat hirdetését mellőzni lehet, ha ja hatóság a közszolgálat erdekében í szükségesnek nem tartja. A javaslat rendelkezései Budapest székesfővárosra nem terjednek ki. A törvényjavaslat hatálybalépésétől kezdődően a törvényhozás további ren delkezéséig, legkésőbb azonban 1947 rfnembe r 31-ig irán» adók a törvényjavaslat delkezései a vármegye, városi és községi tíszfc viselők alkalmazására. A szegedi kereskedelmi és iparkamara bizottsági tagjainak kinevezése Budapest, október 13. A keresfc®* delrai és közlekedésügyi miniszter • szegedi kereskedelmi és iparkamarád nál alakítandó bizottság tagjaivá * következő kereskedőket és iparosoka* nevezte ki: Krúdy József bormányfőtanácso* bankigazgató, Krámer Gyula felsőháá tag, sodronyárugyáros, vitéz dr Görög Károly, a Szegedi Kenderfonógyá* vezérigazgatója, Bruckner Ede vaskóreskedő, ifj. Danner János füszerk© reskedő vitéz dr. Gárgyán Imre bor-i tűzifa- és szénnagykereskedő, Kettinf Lajos textilnagykereskedő, Szeitz Ferenc könyv- és papírkereskedő, Szerdai József fanagykereskedő, Wagnef Ferenc vászon és fehérnemükereskedŐ, Faludy Sándor gőzmalmos és terménynagykereskedő, Rainer Ferenc aszta* losmester, Szolcsányi István oklevele? építész, építőmester, dr. Csády KárolJ textilnagykereskedő, dr. Gyöngyösi János könyv- és papirnagykereskedŐ Tóth Sándor részvénytársasági iga*gató, Király János tűzifa-, szén nagykereskedő, Kis Pál tűzifa- és épűle*" fakereskedő, Kovacsics Pá! fűszer- & gyarmatárukereskedő, Lendvay La}0* tűzifa- és építési anyag nagykereskedő, Valkó Miklós épületfa- és épitéj anyag nagvkereskedö, vitéz Szil jár® Szabó Sándor fűszer-, vas- és bőrárunagykereskedő. Teller Andor kormán*' főtanáesos, textilnagykereskedB, ress Lajos testilnagvkereskedő, Zsd' dos László malomtulajdonos, Stéblrt András hentesárugváros, Ürge E^v villamos és gázgyár rt. igazgató, ^ téz Csányi János szobafestő és má?0 iómester. Frdélvi András kőművö?' mester, Takács Béla férfiszabómesfri] Varga István hentes- és mészárosm®*' ter. Balogh Gábor kovácsmester, keházi Sándor szobafestő 'és mázoU mester, Dobos József férfiszabó. novics Ferenc énfilef- és butorasZ*/ log. Kezitvrv Tstván. KoTter Tst^V Kovács MiháW gfirmalomtulafdd0^ Tóth Ferenc mésutárű*-. és bfifttfifi^ MDK