Délmagyarország, 1942. október (18. évfolyam, 222-248. szám)
1942-10-28 / 245. szám
g dbemxgyütfrors z a g Dugonics-ülés . A Klebelsberg-éYTorduló egybeesett [a Dugonics-Társaság októberi felolivasó ülésével s ez adott alkalmat ÍBanner János elnöknek arra, hogy a nagy városfejlesztő emléke köré .szőjje megnyitóját, amely épp olyan líinom miniatűr essay volt, akárcsak a többi, minden ülés bevezetője. Időivel kötetté kell válniok ezeknek'a tömör irodalmi munkáknak, hogy megbecsülhetetlen kortörténeti adataikkal [beszéljenek időkről, irányzatokról, emlékeket mentsenek meg az elíeie(déstől, Az Blés ködVnsége egyébként nagyjában a régi, megállapodott közönség. (Válogatott és igényes, magasabb kuiturára szomjas. Ez tudja, hogy miilyen könyv jelent meg, milyen van készülőben, mekkora súlya van a (szerzőinek. Szinte összeszokott kulturí.saLád, figyelmes és hálás. Most kibővült a váró® dolgai után érdeklődő i szikemberekkel, mert P á 1 f y-B u öinszfcy Endre tartott előadást az árviz utáni városrendezésről. ö a kérdés leghivatottabb szakértője, tervezője és végrehajtója, minden más, ami a városrendezés körül törléDik, csak adminisztrációs tevékenység. Szeged jó fiaként méltó utódja lelkes elődöknek, akik hisznek a város magasabbrendü hivatásában, keresik az alkalmat és a mődot, hol lehet javítani, szépfiteni, sőt alkotni, megalkudva a Ma kényszerű körülményeivel. Micsoda megkötése ez a szár. nyalni vágyó léleknek! Előadása szinte nosztalgiával járt * muttban^ piedesztált emelve Tisza Lajosnpk és zseniális munkatársának, I,echner Ödönnek, akik nem állhattak ugyan a városépítés tudománya mai nívóján, de minden, ami van és amiből kiindulhatunk, nekik köszönhető. Pálfy-Budiuszky Endrére jellemző, hogy előadása kedves és közvetlen modorában élvezhetővé vált a nem szakemberek számára is. A visszavonult csendben élő szépírók közé tartozik Mátrai Ferenc Szegeden jóformán csak pedagógiai körök ismerik, annál becsultebb a neve országszerte mint ifjúsági Írónak. Két felolvasó novellájában váltakoznak a felbős, meg a napsugaras színek, azonban csupa lélek mind a kettő. Bálint Sándor egyetemi magántanár egyik nagy értéke szülővárosának, képességeinél csak a szerénysége nagyobb. Azt mondhatnók, hogy ugy méri a tudományt, személytelenül szinte, pedig amit a szegedi egyetem délvidéki hivatásáról mondott, az hosszú idők megtárgyalására méltó kulturprogram. Ha akarom, akkor nemzetmentő magyar politika is az adatok, a részletek bőségszarujával. Szeged mindig többet törődött a Délvidék idegen ajkú fiaival, kevesebbet a maga véreivel. Ideje, bogy most már a népi kulturánk felfedezésével is foglalkozzunk s az alföldi magyarság szellemi önállóságra tegyen szert, hogy az nekünk kamatozzék a beolvasztott táji értékekkel együtt. Beszélt a néprajzi kutatás nagy jelentőségéről s arról a babonáról, mintha idegen mintájú városok kulturális légköre termékenyebb volna, mint a magyar városoké. Uj lendületet a népi erőből kell meríteni, a magyarság csak igy töltheti be történelmi és szellemi hivatását Az értékes előadásokat nagy . megértéssel és bálás elismeréssel fogadta a hallgatóság. ooo-° — összeroncsolta a gép egy kendergyári munkás kezét. Urbán Miklós 36 éves munkás, aki a Csongrádi-sugárut 43. szám alatt lakik, az ujszegedi kendergyárban munka közben su. Íves baleset érte. A jobb keze beleszorult a mángorló gépbe, amely a szerencsétlen ember kezefejét teljesen ősszroncsolta. Súlyos állapotban szállitotlák a mentük a közkórházba. Toll-heggyel Ditrói Gábor professwtr mertet optimista az, aki tintával irja he a keresztrejtvények kockáiba a szavakat — Mit csinálsz? — Unom magam. _ Nem hiszem el, sokkal Snhittebb vagy annál. Téged legfeljebb mások unnak, vagy untatnak. Csak unatkozol, de rosszul fejezed ki magad. B 8 d 6 János szegedi irodatiszt igy iktatott a Baeh-korszakban. — Egy német nyelvű rendelet Tessék már most megtalálni, ha valamit keres az ember. Régi hivatalnakodás. Jön a tanyai magyar. — Egy kis nézésem vaa, földbiró ur. * _ Rossz időben gyütt kend, ma éppen meszelünk. _ Nagy ntrél gyüvök. Ha megtenné, nem sajnálnék egy anyabirkát. — De a fia is vele legyen, mert agvonsirja magát anya nélkül a kis ártatlant t-i — Ütötték'-* a rendőrök a panaszost? _ kérdi a tárgyaláson Pékal Elek a tanút _ Nó. csak ugy kapkod óztak hozzá. — Hát maga mit szól ehhez? — fordnl az elnök a megvert emberhez. — Hogy mit szólok? Ide hallgasson. Az a vastagabbik ugy vágott pofon, hogy még most is ábrándozik a fülem. f-s.) November elején átköltözünk Valéria tér 1. (paprikapiao) Lampel és Hegyi kötöttáru üzlet. GYÖNGE-JELLEM Olyan jó, hogy nincs örökségem, Mondhatnám azt is, hogy szerencse, Még Józsue válnék belőlem, Ha rám nevetne egy tál lencse. —-oOo— — Uj cipőtalpótlót talált fel egy szegedi asszony. Amióta a bőrellátás terén nehézségek mutatkoznak, szakkörökben azon fáradoznak, bogy pótanyagokkal helyettesítsék a hiányzó bőrtalpat. Sokfele taJppótló. van már forgalomban és egyre ujabbakat találnak fel. Most arról értesülünk, hogy Szegeden is feltaláltak egy újfajta mütalpat, amely felveszi a versenyt a legkiválóbb bőrtalpakkal. Méreg Antalné az uj talp feltalálója, hosszas [ kisérletezés után most lépett a nyilvánosság elé találmányával A talp anyagát különböző növényi vegyületek adják, ezeket a vegyületeket vászonréteg fedi. A talpanyag hármas rétegezödésü, ez megfelelő tartósságot biztosit neki. A feltaláló beküldte találmányát kipróbálás végett a Technológiai és Anyagvizsgáló Intézetnek, abol megállapították, hogy a Méregnéféle cipölalp vizállósága meghaladja a közepes minőségű krupontalp vízállóságát. Hajlíthatóság és kopási ellenállás szempontjából is jónak bizonyult az uj talpanyag, mert az intézetben cipötaipra felverve is kipróbálták és meggyőződtek errőJ. Négy pár cipőre alkalmazták próbaképpen az uj talpat s a cipők viselői naponta 6 kilométert gyalogoltak vele. Négy . heti használat után a talpfelüie fokozatosan lekopott, anélkül azonban, hogy a talp használhatóságát csökkentette volna. Két hónapi használat után is jó volt a talp és 9 heti használat után sem rongálódott meg különösebben. Szakkörökben nagy érdeklődéssel tekintenek az uj talD forgalombahozása elé. Az ufea .konyhaművészet®9 Talán soha sem volt olyan népszeri az utcai 'konyhaművészet*, mint napjainkban. Azok is, akik eddig gőgösen suhantak tova a sarkon tökmagot, főtt kukoricát, marónit, vagy sülttököt árusító nénikék 'mozgókonyhája* mellett, most meg-megállnak a gőzölgő, füsölgő alkalmatosság előtt s ugy kérdezgetik a jó szülét, hogy >mit árul?*, mint ahogy régebben a déli étrend után érdeklődött a ház ura hitvesénél, vagy « háziasszony, szakácsnőjénél ... Változó időkkel változnak" a szokások is. Régebben egymást követték az idénycikkek: kezdetben volt a sült tökmag, majd következett « sült kukorica, utána a maróni s csak azután, _ csipős, deres reggelek beköszöntésével, _ a parázs-tök. Sült tökmagot és kukoricát egyidejűleg árulni könnyelműség lett volna, hiszen ha egyik kelendőnek mutatkozott, akkor a másiknak már bealkonyult. Ma mást parancsolnak az Ínséges idők. Az utcai >k<®yhamüvészet< virágját éli, valóságos >menfi« alakul ki, különösen az utóbbi napokban. A tökmag mellett mindezideig kitart a főtt kukorica. Más időkben augusztusi, legfeljebb szeptemberi eledel volt s az utca népe októberben már nem is vásárolta. Most — ritka Ínyencfalat lett a kukorica, igaz, hogy megvan az ára is. Darabját 35—36 fillérért »vesztegetik« a sarki főzőnénikék.,, A tökmag és főtt kukorica mellé pár nappal ezelőtt felsorakozott az utcák >legel itebb* csemegéje, a sült gesztenye, •agy ahogy a nénikék kínálják: 'forró, sült maróni*. A legöregebb emberek emlékeznek még olyan időkre, amikor 20 fillérért gyönyörű csomag sült gesztenyét tehettek zsebre s olyan szép, kihasadt, fehérhusu gesztenyék voltak azok, hogy boldogság volt a héjukat lehántani. Jelen pillanatban a sült maróni csomagja nem kevesebb, mint 50 fillér. Tartalmaz 10 apró, vánnyadt és barnára égett szemet, amelyeket héjukból kihántani valóságos bűvészmutatvány... Kedden délután végül is megjelent az utcán a sült tök. Ez aztán igazán téli csemege volt hajdanában, de most — a szükség tőrvényt bont, mondja a régi közmondás, — változatossá kellett vele tenni a >menüt«, az utca konyhaművészetét... Darabját a főtt kukoricával egyáron: 35—36 fillérért vesztegetik'. Csakhogy kapni lehet 1... í-i—) — Kedden hirdet Ítéletet a tábla a szabadkai anyakönyv vezetőség panaroistáinak ügyében. A szabadkai törvényszék nemrégiben tárgyalta a szabadkai városi anyakönyvi hivatal két tisztviselőjének: Aubermann Miklósnak és Ilgen Istvánnak sikkasztási ügyét. A törvényszék megállapította a nagyszámban beidézett tanuk vallomásából, hogy a két tisztviselő, aki az anyakönyvi hivatalban az illetéknaplót vezette, a befizetett dijak egyrészét eltulajdonította. A vádlottak a bíróság előtt azzal védekeztek, hogy a jugoszláv uralom alatt ez megengedett dolog volt és a befizetett összegek egyrésze hivatalosan Őket illette. A biroság nem fogadta el ezt a védekezést, hanem bűnösnek mondotta ki mindkét vádlottat folytatólagosan elkövetett hivatali sikkasztás bűntettében és Aubermannt 8 havi börtönre, llgent pedig 4 hónapi fogházra ítélte. Fellebbezés folytán kedden tárgyalta a kettős hivatali sikkasztás ügyét a szegedi tábla Curry-tanáosa, majd az iratok ismertetése és a bizonyítási eljárás befejezése után az elnök az ité- j Jethirdetés időpontját november 3-ánj délelőtt 10 órára tűzte ki. 1 — Halál a villany irammal tett M* don. Sárospatakról jelentik: Tóth János sárospataki gazdálkodó feleségével késő este a Bodrog hídján igyekezett hazafelé. A liidon hirtelen üttet éreztek. Az asszony szerencsésen átért a hídon, de a férfi holtan rogyott össze. Megállapították, hogy földelési vagy szigetelési hiba miatt villanyárammal telítődött a híd és ez okozta a szerencsétlenséget. Tóth cipőtalpa dróttal volt átkötve és a nedves időben ezért nem tudott megmenekülni. (MTI) — Rájár a rnd a zsaroló és rágalmazó levelek iróira. A szegedi törvényszék Konay-tanácsa kedden három rágalmazó és zsaroló levélírót vont felelősségre. Csűri Sándorné 29 éves hódmezővásárhelyi asztalosherében levelet irt a főispánhoz és bevádolta Pintér Ferenc rendőrfőtörzsőrmestert, hogy engedély nélkül vág sertést és az örszoba részére kiutalt petróleumot saját részére fordítja. A vizsgálat a bevádolt rcndőraltisztet teljes mértékben tisztázta. A főtörzsőrmester ezután feljelentette a bíróságon a levélírót, akit felhatalmazásra üldözendő rágalmazás vétsé« és érdeklődött, hogy hol és mikor j<v pi fogházra ítélt —Szilágyi Lajos 29 éves hódmezővvásárheiyi asztalossegéd ez év május 30-án névtelen le* vélben megfenyegette Loquet Sándor hódmezővásárhelyi lakost, hogy ha nem fizet neki 50 pengőt, ugy sikkasztásért fel fogja jelenteni, mert a honvédek részére gyűjtött cigarettákat eladta. Telefonon is felhívta Loquetet és érdeklődött, hogy bo. és mikor jelentkezhet a pénzért A levél címzettje azonnal a rendőrséghez fordult, amely a névtelen levélírót le is leplezte Szilágyi Lajos személyében. A bíróság most zsarolás vétségének kísérletében mondotta ki bűnösnek te jogerősen 8 napi fogházra Ítélte. — K ó s z ó Illés 53 éves kosárfonósegéd elvált feleségének második férjében 17 nyílt levelezőlapot intézett, amelyekben megfenyegette és zsarolta a házaspárt A biróság zsarolás vétségének kísérletében mondotta ki bűnösnek és 15 napi fogházra ítélte. Az ité-' let ogerős. Szeged sz. kir. város kisgyülésétőb 399—1942. kisgy. sz. Tárgy: Közérdekű határozatok kihirdetése. Hirdetés Kihirdetem, hogy Szeged sz. kir. város törvényhatósági kisgyüJése a* 1942. évi október 26-án tartott rendes ülésén a következő közérdekű határozatokat hozta: a Dugonics-utcai kisvizmü részére szükséges villanymotoros szivatytyu szállításával Sommer és Fein, a hűtőház részére szükséges villanyhegesztő berendezés szállításával Ma* gyar Sieinens-Schuckert Müvek .Villamossági Rt budapesti cégeket megbízta, a szegedi hatósági munkaközvetítő hivatal átalakitási munkálatait Ozsválh László, Hegedűs Ferenc, Zsivics Mátyás, Jenei Sándor, Csányi Antal és Balla József ajánlattevőknek adta vállalatba, a légoltalmi tűzoltóosztagok részére szükséges motoros fecskendő szállításával a Magyar Királyi Állami Vas-, Acél- és Gépgyárak Rt., nyomótömlők és tömlőkapcsok szállításával a Magyar Kender-, Len- és Jutaipari Rt., illetőleg Mátrai Antal és Társa, — önálló eröforráa szállításával Csonka János Gépgyár Bt., — szerelvénykocsik szállításával Hodács Andor kocsigyártót, — mentőládák szállításával Mone Kereskedelmi és Ipari Kft. ajánlattevőket bízta meg; özv. Szélpál Benőné részére sseese főzdccngedélvt adott f Ezen határozatok ellen a kihirde* tést követő naptól számított 15 napon belül jogorvoslatnak van helye, n fellebbezést a város polgármesterébe* kell benyújtani. Szeged. 1912 október 27. Dr. Pálfy József polgármester.