Délmagyarország, 1942. október (18. évfolyam, 222-248. szám)

1942-10-18 / 236. szám

Legújabb Kis Her's iüifóiizlszi raktárraérkeztek.i Tánc- és müveszlemezek állandóan raktáron. Fonyó Villamossági Vállalati Köksey-utca 4. Ot tábori levelezőlap öt tábori levelezőlapot hozott szom­baton a DéJmagyarország címére a posta. Az elsőn, amelyet október 10­ről dátumoztak feladói, Fülöp Béla, Sáfer Béla, vitéz Török György (Fo­dortelep), Tóth Szilveszter (Somogyi­telep), Tóth Jani bácsi (Alsóváros;, Sántha Zimike (Móraváros) üdvözlik szüleiket, feleségeiket, gyermekeiket ós valamennyi ismerősüket. Hála Is­tennek, mindnyájan egészségesek. Tá­bori postaszámuk 223/08. — A 229/90. tábori postaszámról Vigh István őr­vezető, Dunai János, Tanács János honvédek, Szűcs Borús János tizedes szeretetüket és csókjaikat küldik ked­ves szüleiknek, feleségeiknek, gyerme. keiknek, testvéreiknek, jó barátaikat pedig üdvözlik. Ugyanezen a lapon Soós Mihály honvéd szeretetteljes üd — Elitéit árdrágítók. Dr. Újvári István, a szegedi törvényszék árdrági­tási uzsoraügyekben Ítélkező egvesbi rája szombaton három árdrágítás, ügyben hozott jogerős marasztaló Íté­letet. Miklós Ferenc 68 éves szeged, piaci árust árdrágitó visszaélés vét­sége miatt kéthónapi fogházra és 100 pengő pénzbüntetésre, Rácz Kálmán 45 éves gazdát egyhavi fogházra és 100 pengő pénzbüntetésre, Molnár Já nosnó 60 éves piaci kofaasszonyt pengő pénzbüntetésre itélte. _ Horváth (EMKE) kávéházban a pozsonyi színház volt primadonnája Vajda Rózsi énekel. 388 — Hangverseny. Nagy érdeklődés nyilvánul meg máris Erdélyi Kató énekesnő és Ernszter Dezső ope­raénekes október 25-én délután 5 é a­kor megtartandó templomi hangverse­KÖNYVEK Körösi Csorna Sándor, irta Laczkó Géza Laczkó Géza a legkiválóbb ma­gyar értékeink közé tartozik, akiben különféle jótulajdonságok egyesü'nek. Mindenek előtt szépiró, egyike a no­vella mestereinek. A műfajt ujabban egy kissé leszorították a mérföld­hosszú regények,, az emberek bódula­tot keresnek a komplikációkban, hog\ holnapra is maradjon belőle, sőt ve­gye 'számításba a jövő hetet is. A no jvella mellett érzéketlenül mennek el 50 [ hamar vége a mesének, arra meg egy " általában hogyan gondolna a gonr­mand, hogy ez a gourmet-knek való csemege voltaképpen a legnehezebb műfaj. Még az a jámbor ambiciókkai amíg komoly, nem rrázisos európai tudóssá teszik, még nem tudja, bogy a magyar a finn-ugor nyelvcsalád egyik tagja, de folyton keres, kutat, ázsiai nyelveket tanul meg nyomor­ban, szennyben, igénytelenségben, hogy Tibet legnagyobb európai tudósa le­gyen belőle, akihez mint egyedülálló­hoz fordul Brit-India, ha hiteleset akar tudni erről a titokzatos világról. Megirja az első tibeti nyelvtan! 40 ezer szóval a tibeti szótárt angolul, minden hiúsága pedig az, hogy mikor már megtiszteltetésekkel halmozzák el, a neve után azt bigyeszti, hogy­székely-magyar. A nyelvész minden tudása és ra­jongása vibrál Laczkó Géza Írásában 72 oldalon tömören, de állandó érdek lődö feszültséget keltve beszél a re­gényíró a szegény magyar fiúról aki soha nem tért haza s aki 1933 ban szobrot kapott Tokióban, a japán csá­szári Jiáz rnuzeúmában. Ugy hívják ott, hogy kis-Buddha. a mi szavunk­kal: szentnek. vözletét küldi sógorainak, kézcsókja. Ernszter Dezső a berlini nagynénjeinek, jóbarátait pedig üd P.P?^ t tagja M^art VarázsfuVö. jellemzést vök - A harmadik lapon a követ- '\k'ab°b a, Saba k^alyno3ebol és Ver- j ^t és íLtT LaCikó GÍá. h^Mr »oi6i;„t. vtrA nwf dt Nebukodnazar cimu operajabol g<» es zamatot, Laczko Lezai kezők aláírásait találjuk: Vigh József őrvezető (Somogyitelep), Démus Vin­ce őrvezető, Konkoly János, Góra La­jos, Zsibrita Mátyás, Rekeczki János, Hegedűs Imre honvédek. Hegedűs Ist­ván őrvezető és Kiss Ferenc őrvezető. Csanádi Pál tizedes, Koczka Sándor honvéd, mindketten szőregiek, to­vábbá Gábor István (Várostanya) és Kalmár István (Királyhalom) ugyan­csak messze Oroszországból küldik forró üdvözletüket családtagjaiknak és ismerőseiknek. Mindnyájan egészsége­sek, amit az itthoniaknak is szívből kívánnak. Tábori postaszámuk 223/24 — Engi Péter tizedes, Tóth János őr­vezető (Pirtó), Csányi Jenő őrvezető Póczó Mihály bonvéd, Kecskeméti Ká­roly őrvezető (Kistelek), Kecskeméti István honvéd és Dékány János a 223/69 tábori postaszámról juttatják el üdvözletüket és jókívánságaikat hozzátartozóiknak, ismerőseiknek. — Végül Bodrogi András tizedes, Kucs­ka Nándor, Ggbor István honvédek. Pimbor ülés tizedes, Molnár Albert honvéd, Pflanzner József őrvezető. Kádár István őrvezető, Makra Mihály honvéd, Jakus Lajos honvéd, Kovács Mihály honvéd, Gulyás Béla tizedes Gál Imre őrvezető. Gyuris Kálmán honvéd, Újvári Illés honvéd, Nyári Ferenc tizedes, Molnár János őrve­zető, Horváth Mihály tizedes, Lévai Mihály, Rigó Antal. Pakó Ferenc, Si­mon Dániel, Szikora Imre, Hajas Im­re, Abonyi Mihály, Csingér János. Szabó Mátyás, Terbe Alajos, Takő Ferenc honvédek és Abonyi Jenő őr­vezető szeptember 5-én kelt lapjukon üzennek szüleiknek, hozzátartozóik­nak, rokonaiknak, jó ismerőseiknek és tudatják, hogy mindnyájan egészsége sek. Tábori postaszámuk 223/44. -oOo­— önkéntes ápolónői tanfolyam. A (Vöröskereszt szegedi fiókja értesiti az érdekelteket, hogy az önkéntes ápo­lónői tanfolyam október 19-én dél­után 5 órakor nyilik meg a szegedi Katolikus Nővédő Egyesület székhá zában Korona-utca 18. szám alatt. — Nagyobb terjedelemben jelenik meg a Magyar Katonaújság. Gazdag tartalommal, változatos, és érdekes szöveg- és képriportokkal jelenik meg a >Magyar Katonaújság* leg ujabb száma. Harc és munka cimüve zércikke utal a háborús helyzetbe.: szükséges magatartásra. A főlapo' szinnyomásos, négyoldalas, érdekes melléklet egészíti ki. A nagyobb ter­jedelemben, 12 oldalon megjelenő lap ára változatlanul 10 fillér. — A MANSz felhívása. A Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetsége szege di csoportja kéri tagjait, hogy a bél fői összejöveteleken délután 5 őrátó' minél száhinsnbunn vegyenek részt. azonkívül Haydn Hándel oratóriu mokból énekel áriákat. Erdélyi Kató a bécsi zeneakadémia volt kitűnő aitis­tája Ilándel, Bach, Mendelssohn-áriá kat énekel. — A TISZA VÍZÁLLASA. A sze­gedi rendőrség révkapifánysága je­lentése szerint a Tisza vízállása október 17-én reggel 7 órakor — 142 cm, hőmérséklete 14 fok, a levegő hőmérséklete 10 fok Celzins volt. Szeged sz. kir. Város Árverési Csarnoka 1942. évi október 20. és 21-én hivatalos helyiségében árverést tart, mely alkalommal az összes szegedi zálogházakban 1942. augusztus végéig lejárt és nem rendezett tételek kerül­nek árverésre és pedig 20-án délután fél 4-kor ékszerek. 21-én ingóságok Az Árverési Csarnok legkésőbb 21-én déli 12 óráig fogad el magánosoktói vételi és eladási megbízásokat. Az ár­verésre beadott tárgyak, bútorok, sző­nyegek és festmények naponkint dél­után fél 4-től 6-ig dijtalanul megte­kinthetők <17 Árverési Csarnokban Iga tóság. Nyilas<sy Sándor festmény! és más márkás képeket magas áron veszek „nmim^ummm Kigvó-utca 1. sz. 162 SZÍN H Ál A színház heti műsora: Vasárnap délután; Éva. (Merse kelt hely árak.) Vasárilap este: Vén diófa (Ren­des helyárak.) Hétfőn este: Vén diófa. Kedden este: Vén diófa. Szerdán este: Naplemente előtt Somlay Artúr felléptével. I.—11 Bemutató bérlet. Csütörtökön délután:: Száz piros rózsa. (Katonaelöadás.) Csütörtökön este: Naplemente előtt. A-bérlet. Pénteken este: Naplemente előtt (Tisztviselő bérlel.) Szombaton délután: Száz piros rózsa. (Ifjúsági előadás.) Szombaton este: Vén diófa. Vasárnap délután: Vén diófa Hendes helyárak.) Vasárnap este: :Vén diófa. Hétfőn este: Tosca. A «9. kir Oneraház vendégjátéka. wjmtm s*aafl«*M telt hajadon is lefitymálja, aki hirte­len abbanhagyja az ingvarrást, hogy tollat ragadjon s nem kultiválja a sza- .^EPBHEI^B ••••••••• kácsné, mert vágyai őt is a regénv-1, A kls Enyvet méltó köntösben * irás felé sodorják, lehetőleg grófokkal j bt°Ha ki ® Szeged Városi Nyomda e elegyítve ' Konvvkiado Reszvénvfarsasag Hat-nyolc könyvoldalon tökéleteset leve Gézán kivü: kevesen képesek. Van azért regénye is, összefüggő két müve olyan kortör ténet, emberi menazseriából való fo­tográfia, hogy szerényebb igényűek viszont Laczkónál élelmesebbek, ki húzták volna a tízszeresére. (Sok min­den vonatkozik rá is abból, amit Kö­rösi Csorna Sándorról ir.) Másik ritka tulajdonsága a stilns művész, egyesülve a müveit, gondos nyelvésszel. Ez már a legtisztább tu­domány, de éppen azért művész Lacz­kó, hogy a tudományt egyénisége sze­retetreméltóságával terjessze, játszva és mosolyogva tanítson az igyekezet verejtéke nélkül, elkápráztasson a sza­vak, a mondatfüzések önként folvó áradatával, mintha biivész volna, aki szint színre halmoz, mikor azt lehet­ne hinni, hogy nincs már semmi cilinderben. Finom zsongás ez, tiszta monvar zsongás és főleg egyszerű. — Én is tudok ilyen egyszerűen irni, mondja a dilettáns, miközben be lecsavarodik egyéni stílusának hinár 1 körmondataiba. Csiky Gergelynek mondta egy ifjú kritikus valamelyik darabjának pre­mierjén. — Én a második felvonást máskép irtam volna meg. Máskép irta volna meg ön az elsőt is, — felelte Csiky. Most aztán valamennyi értékes tu­lajdonságát egyesitette Laczkó Géza mikor megírta Körösi Csorna S á n d or életét. Vájjon csak az ifju­' ságnak, hogy az a Piszkos Fred-féle vagányok helyett biztosabb vágányra 'térjen? Aligha, hiszen ezt a finom fü­zetet haszonra konvertálhatja az a felnőtt is. aki eddig erről a halhatat lan nagy székely-magyarunkról csak annyit tartott illendőnek tudni, hogv •valami utazó* volt bizonytalan idő­ben, egyébként látható róla emlék a szegedi Pantheonban is. De hogy a magyar akarat és ön­feláldozás miként sodorja az enyedi kollégium szolgadiákját tizenhat évi tanulás után előbb Göttinaába. hogv az arabs, az angol, a latin, a görög, a francia nyelv után a németet is elsa­(játitsa, majd Temesvárra és Zágráb­iba a szláv nyelvek kedveért, — azt |Laczkó minden regénynél ízgalmasab ban mondja el. Nincs is Körösi Cso ma Sándor életénél különb regény 1819-ben elindul gyalog Ázsiába, hogv megtalálja a magyarok ősi földjét, ke­resse a nyomokat, merről jöttek, ho­gyan keveredtek, kik a rokonai és az idők folyamán hány hazájuk volt? Kol­dus-condrában jár, éhezik, nem érdek­li hir, pozíció, utleirás, táj, csalt az egy szó, az egy cél embere, honnan indult el a magyar, minek hívták idő közönként? Alapvető munkákat írhatott volná. ZENE Olasz hangverseny a Dómban Az olasz egyházi zene gyöngyszemeit hozta a baligatóság elé a Szegedi Olasz Kulturintézet évnyitó hangver­senye szombaton este a fogadalmi templomban. A klasszikus olasz rnu zsikának valóságos ünnepe volt ez a színvonalasan és változatosan össze­állított hangverseny. A legnagyobb olasz zenemesterek; Fresoobal­di, Cherubini, Palestrina,Vi­t a 1 i, B o s s i, R o s s i n i müvei sze­repeltek a műsoron, amelynek gerin­cében három komoly tehetségű művész állott: Antos Kálmán, a dóm orgo­nájának mesterei Ilin Dusáu, a kitűnő hegedűművész és Kertész Lajos énekmester. Antos Kálmán mű­vészetének minden mélységét és ra gyogó technikájának minden árnyala­tát megcsillogtatta Frescobaldi kromatikus Toccatájában és Canzone­jában, B o s s i széles áramlású, gyö­nyörű orgonagzonátájában, R a v a ­nello Preghierájában és Elégiájában Ilin Dusán Vitali »Ciacona* című mü­vét szólaltatta meg hegedüljén. Res pighi feldolgozásában olyan elmé lyedéssel és a zenemű mondanivalói­nak oly tökéletes átérzésével, amelv elárulta a kitünüő hegedűművész nyu gati zenekultúráját és tehetségének, technikabeli fölényének kiforrottsá­gát. Kertész Lajos R o s s i n i: •Stabat mater«-jéböl énekelte el a népszerű, fenségesen szép nagyáriái szárnyaló tenorjának és kitűnő disz pozíciójának csillogtatásával. Nagyon szépen szerepelt a székesegyház ének kara is, amely Csornák Elemér kar­nagy vezénylete mellett P a 1 c s t r i. na. Cherubini, Anerio és Pc­rossi müveit mutatta be biztos ősz­szetanultsággal és zeneszeretettel. A hangversenyen Ilin Dusán hegedű­művész száma alatt megjelent Szi­nyei-Merse Jenő kultuszminiszter is kíséretével és dr. Tukats Sán­dor főispánnal. A sajnos, nagyrészt üresen maradt padok első soraiban ott voltak a sebesült katonák is, akik élvezettel hallgatták végig a hangver­senyt. A templomi hangverseny jöve­delmét az Olasz Kulturintézet a Vö­röskereszt javára ajánlotta fel. ül np 11 függöüiiöh és teritök minden méretben, kü­lönféle mintákban régi jó minő­ségben. Vert csiplje, tiszta cérna kapható: özv. ScNnitzerné •VALÉRIA TÉR 10. I. wA

Next

/
Oldalképek
Tartalom