Délmagyarország, 1942. július (18. évfolyam, 146-172. szám)
1942-07-29 / 170. szám
I>EÍJM Aü Y A R<> K S 7. A r Szerda, t942 julius 29. H I H E B€ Szegedi utmutató A Somogy i-köuy v taj ba n éa as egyetemi Könyvtárban vasárnap es ünnepnap kivételével könyvtárszolgálat. A Városi Mazeum egész évben nyitva. Szolgálatos gyógyszertárak: Apró cJnö Kossuth Lajos-sugárut 59, Nyilassy A. béri. Kiss Lajosné Rómaikörut 29, Salgó Péter béri. Halász Klára Mátyás-tér 4, Temesváry József Klauzál.tér 9. Mozik műsora: Bplvárosi Mozi: Zavaros éjszaka, Korzó Mozi; llr. Kovács István, Széchenyi Mozi: Szünet. —ooo—• — "Kiss Ferenc, Kogutowícz Károly és Szanyi István kitüntetése a magyar földért végzett munka elismeréseként. A Duna-Tiszaközi Mezőgazdasági Kamara julius 25-én Kecskeméten a városháza tanácstermében tartott 20 éves jubiláris közgyűlésén a tárgysorozaton szerepelt »A magyar földért végzett munka elismerése* is. E nagy munkában eredménnyel dolgozókat emlékéremmel tüntették ki. Szegedről dr. Kiss Ferenc ny. miniszteri tanácsos, dr. Kogutowicz Károly egyetemi ny. r. tanár és Szanvi lslván kir. kisérletügyi igazgató nyerték el évtizedes s a mezőgazdasápot fejlesztő tevékenységükért az cm lékplakettet. — Rendőrségi áthelyezések. A belügyminiszter Felkay Gyula segédhivatali igazgatót szolgálati érdekből áthelyezte a hódmezővásárhelyi rendőrkapitányságtól a szegedi kapitánysághoz, Hegyi István hivatali tisztet pedig Szegedről a szászrégeni kapitánysághoz helyezte át. — Szabadkáig és Kiskőrösig építik ki a kecskeméti gazdasági vasutat. Kecskemétről jelentik: Teljes erővei megindultak annak a vasúti építkezésnek munkálatait, amelyre vonatkozóan a közelmúltban hozott határozatot Kecskemét városa az érdekeit törvényhatóságokkal együtt Eszerint a kecskeméti Gazdasági Vasút keskeny nyomtávú vonalát két ágon építik ki iovabb, az egyik ágon Kiskőrösig, a másikon pedig Szabadkáig. A vasútépítési munkálatokat egy megbizott niérnok irányítja, négy mérnök és azoknak munkatársai dolgoznak a vasút nyomvonalának kitűzésén. Az irodai munkákat több, nyári szünidejét töltő főiskolás végzi. Mindkét vonal munkáját egyszerre, párhuzamosan végzik. A két vonal kiépítésének költségei körülbelül félmillió pengőt tesz nek ki. — Halálozás. Tegnap Szegeden elhunyt. özv. Vámosi Manóné, kiben dr. Pap Róbertné édesanyját gyászolja. Az elhunyt uriasszonyt Zomborba szállították, ahol férjének hamvai méltó temetik. 179 — Dicséretet kaptak a szegedi detektívek. Dr. Buocz Béla rendörkapitányhelyettes keddi napiparancsában a detektivtestület fáradságot nem ismerő munkájának, igyekezetének és ügyességének elismeréseképpen az egész deteklivtestületet, különösen buzgó törekvésükért pedig a detektivgvakornokokat dicséretben részesítette. Ha ris nya kötőelemet megnyitottam Kelemen-u'ca 4. szám alatt (Hágival szemben). Vállalok minden e szakmába vágó mynkát, fejelést, tal palást, sarkalást. Szemfelszedés modern villanj géppel. Szíves pártfogast kér V. BORBÓL A ETA. Balatoni anziksz Ahogy végigfut a vonat a Balaton partján, minden állomáson virágos kert fogadja. A kertekben padok piroslanak, a padon ifjú népek ülnek, lehetőleg kettesévei. .Van ezekben a népekben valami zsiványtbecsület, amely Íratlan törvényként parancsolja meg, hogy ugyanarra a padra egy másik párnak- nem szabad ülnie. Az ilyesmire csak tapintatlan öregek képesek, elfeledve, hogy voltak egyszer ők is fiatalok. — Szabad? — kérdezik letelepedésükkor és nagyon meg lennének sértve, ba őszinte választ kapnának, hogy nem szabad. Pedig a kérdés már magában véve is bizonytalanságot fejez ki s igy a felelt is kétféle lehet. Ha nem ezt várta, mit kérdezősködik? — Öreg nép mégsem ül annyit a padokon, mint fiatal. Mintha ezek fáradtabbak lennének, — bölcselkedik egy néni a vonaton. Ritkított szemöldökű lány felel rá fanyarul. — Na igen, azok hamarább elfáradnak a hazudozásban. — Hazudozásban? — ámul a néni — Itt, a padokon tanulják meg. A balatoni piros padok a hazudozás stratégiai pontjai. Ha minden elhangzott szó vízcsepp volna s beleömlene a tóba, a Balaton régesrégen elöntötte volna az országot — De miért kell hazudni? — csodálkozik a néni, nyilván jámbor vidék és korszak teremtménye. A lány tenyerében tartja az állát, ugy néz elborul tan messze távlatokba. — Hogy miért? — azt szeretném én is tudni. Talán együtt jár a nyárral. — Télen nincs hazudozás? — A parton nincs, mert raktárba viszik a padokat Akkor fedél alatt történik. — Eszerint mindegy, mondja a néni, hogy hol hangzik el. A szemöldökhiányos leány némán bólint, csak később erősiti meg a véleményt. — Egészen mindegy. Az a különbség, hogy nyáron több rá az alkalom. Aztán nézi a páratlan csillogásu vizet, amelv foszforeszkálva kacérkodik, mintha tudná, hogy ellenállhatatlan. A Balaton nem bűnös, legfeljebb bünszerző, de az sem tudatosan. Tihany gyönyörű drágakő ebben az ékszerben. Olyan finom, mint egy öreg dáma, aki kastély otthonos termeiben fehéredett meg. a haját kettéválasztva viseli és legfőbb gondja, hogy számon tartsa a család tagjait, dolgait. A kiabáló szó itt elképzelhetetlen, hiszen már a hires visszhang is érzékenységet jelent Á tetején a bencés Kolostor András királyunk sírjával, oldalt a Kálvária, amelynek stációi felépítésében — nini, most vesszük észrel — Szeged elfeledkezett részt venni Hogy kin múlik az ilyesmi? — Isten tudja. Egyszerűen nem gondolnak rá a rengeteg inditvány során, amelyekről megható j egyöntetűséggel nyilatkozik a közgyűlés, hogy nem kivánja őket tárgyalni. Mennyi erőltetett gondolat megy igy a semmibet A mig azonban erre a hegyre feljut az ember, megtanulja a maga bőrén. inkább a lábán, hogy mit jelent a Kálvária. A »lépcső« minden, csak nem lépcső. Egy-egy szelidebb vastagságú dorongfa keresztben, azt mossa az eső felülről ós mossa alól-' rul, szerkesztvén hézagokat _a felfelé jutni kívánó számára. — Vigyázz, meg ne csússzál! — hangzik minduntalan. A másik közlekedési akadály a szerpegtin-ut. — Ez a kényelmesebb, magyarázzák a kecskekörömmel kereskedő fiuk Valóban, enyhébb a lejtése, de nem a mai időkre való, mikor a cipőpótlás a legégetőbb gondok közé tartozik. Ha ugyanis macskakóveknek hívják azokat az apró természetüeket, amelyek mellőzik az összetartást, itt ordit a kövi pártviszály, mert valóságos oroszlán-szikla-kőlykek buktatnak orra, rendítenek meg szilárdságodban, veszélyeztetik az egyensúlyodat. — Mi az, vérnyomásom van? — kérdezed és leülsz a fűbe erőt gyűjteni. Végül gyakorlatilag megtapasztalván, hogy mit jelent a Kálvária, megérkezel. A népművészeti házban keresed Bodnár Gáspárt, a magyar föld egyik legragyogóbb tehetségét, — Van-e barackmag? Ez a huszonnégy éves parasztfiú nem tanult soha semmit, iskolák, irányzatok nem rontották meg, a barackmag domború oldalába mégis olyan finom Mária-képet, vagy keresztet farag, amilyenre a legtökéletesebb tudás is alig képes. — Gáspár beteg, mondják a kérdésre, nehezen lesz belőle ember, tavaly ősz óta Kolozsvárott fekszik, mert odavitték, gipszbe rakták, a csontszu eszi értékes fiatal életét. Barackmag pedig azóta nincs, talán bánatában volt olyan gyenge ezen a nyáron a kajszi termése is. Kerestem mindenütt, nem lehet kapni. Amúgy sem dobálózott velük nagy tömegben a Gáspár gyerek, hihetetlenül aprólékos és megfeszített figyelmet kivánó munka volt ez,csak annyit készitett, amennyit el tudott adni. Amivel aztán elkészült, azt elkapkodták, kereskedésekbe nem jutott belőlük. Egy bazáros parasztlegénynél is érdeklődöm, hátha félretett egy példányt. — Nem tettem, de magam is próbálkozom vele. Az igaz, olyan szépet nem tudok faragni, mint a Gáspár, az én munkám durvább. (Hivatásos művészek, mikor vallotok magatokról ilyen őszintén?) Sokat elrontok, eltörik a késem. Nagyon finom eszköz kell hozzá, drága is, nem kap ható könnyen. Most rendeltem meg éppen hármat, aztán meglátom, mire megyek. Van ebben a népművészeti házban a beteg Bodnárnak egy magafaragta olvasója. Az egésznek a hossza talán méternél is nagyobb. Páratlan remekmű, nem eladó A nagyobb stációk barackmagból, az apróbb imák cseresznyemagból kifaragva. Csupa stiius és áhitat. Honnan jön az ilyen tehetség, Vájjon honnan, — akárcsak a rejtélyes kecskeköröm! A huszonnégy éves őstehetség pedig gipszbe ágyazva álmodik arról, hogy még felgyógyulhat. ijíim Ozv. Kulishich Pa iné sz- Kővári Gizella mint felesége,Pista és Juditka gyermekei, özv. Kulishich Istvánné szül. Zádori Jusztina mint édesanyja ugy a maguk, mint kiterjedt rokonságuk nevében fá jdalomtól megtört szívvel jelentik, Kulishich Pál a Magyar Altalános Hitelbank szentesi fiókjának helyettes igazgatója életének 43. évében f. hó 28-án délután 4 orakor történt váratlan elhunytát. Drága halottunkat f. hó 31-én délután 6 órakor helyezzük örök nyugalomra a belvprosi temető kupolacsarnokából a családi sirboitba. Az engesztelő szentmiseáldozatot a fogadalmi templomban f. hó 31-én délelőtt 9 órakor fogjuk az Egek Urának bemutatni. MM< Olvassa a Délmagyarországot hirdessen a Í J Délmagyarországban! Hinta-palinta .,. Ragyog a nyár a játszóterek®* táncol a napsugár a gyei tuekszivf*' ben. Kint vannak a játszószerek..' Hogy ez mit jelent, azt mi, f«lnfi*' tek, gondoktól megráncosodott b01* lokunk mögött el sem tudjuk zelni. Lendül a hinta a Stefánián, b*1' curoznak a nagyobbak, visítanék ' csöppscgek, Hinta-palinta.., Száz és száz parányi em**1* boldogsága született meg a szerek kihordásával. Este csak íkrf legmordabb szülői szigor tudja ® ifil hazavonszolni a paradicsom hogy éjfélig az elmúlt napról, után a holnapról álmodjanak. Kicsi baba nézi-nézi. De jó 'f felülni rá. Magasba lendülni. Bi® palinta... ,3 Dobhártyahasogató drága ric' harsog egész nap. Szünidő van.'í nap lehet hancúrozni. Síit a barnulnak a meztelen lábak, er^ nek a vékonyka kis karok. Bi" palinta., Lehetne kérdezni: miért ily sön, majdnem már levelek hu idején? De ne... Most ne kcrd'( ziink semmit. Ne zavarjuk ezt mennyei boldogságot Köszönjétek meg gyerekek bácsinak, ^ki gondolt rátok, I Hinta-Dalinta... 9* * —oqo—• édc"' A GYÁSZOLÓ CSALÁD. — A szegedi rendőrség a honv^Jj, ért és a hadba vonultak hozzata11 v ért. A Baross Női Tábor kezdető®^ aésere a szegedi rendőrség tiszti\ . és legénysége kőiében gyűjtési ^ indult honvédeink itthonmaradt j* ládagjainak segélyezésére. Az keretében a rendőrség szem®'V elhatározta, bogy havonta rends sen önkéntes adományaikkal ^ hozzá a gyűjtéshez. Ugyancsa* , kent leiajánlott cigaretta meg'* , összegeket juttatnak el havóri ,fjl harctéren küzdő katonák cigarc való ellátásának céljára is. j _ A TISZA VÍZÁLLÁS^* rendőrség szegedi révkapitá»> |jii' közli: A Tisza vízállása j $ 28-án reggel 7 órakor 18 c 1/ mérséklete 19 fok, a levegő o" séklete 21 fok Celzius volt. ^ — Az ujszegedi villák fősz*0*® ^ az ügyészségen. Megírtuk, bOWA rendőrség vasárnap délután jt)ó4 rendezett Újszegeden az utóbbi jjr hen elszaporodott villabetörések ^ sének kézrekeritésére. A razzia jrí. ménnyel járt, mert a szeméi t\ alapján elfogták Kerepes Istv*"^ ( be is ismerte, hogy ő tört be i szegedi villákba. Kerepest kisérték az ügyészségre, ahol i látták. t< ,íí — Az uszályról a Tiszába eS^r/( napszámos. Kedden reggel 9 ^ tr Forró József 72 éves napsrA1" ff uszálvhajón dolgozva, egy tén>' V, da megbillenése következtébe" ^ r» zuhant a Tiszába, a gprenda F „ttá esett. Társai eszméletlen a „elhúzták ki vizből, a kihívott súlyos zuzódásokkal a váró.8' házba szállították.