Délmagyarország, 1942. február (18. évfolyam, 26-48. szám)
1942-02-14 / 36. szám
OELMARTTAHORSZAG Szombat. 1942. február 14. ben jelentették a Srhnrnhorst és 3 üneisenau elsüllyesztését. A három csatahajó az Atlanti-óceánon 22 gőzöst süllyesztett el. fJtöaza bonból jewmti az NST: Az Egyesült-Államokban nagy német sikernek könyvelik el a Scharnhorst, a Gneisenan és a Prinz Engen Áttörését. Az NBO rádióállomás ezt az eseményt állította be a nap szenzációjánál:; Nasy német győzelem a La Manchecsatorna légi terében Berlin, február 13 A Führer főhadiszállásáról jelentik a Német Távirati irodának: A véderőföparancsnokság közli: — Keleten az ellenséges arcvonal sok helyen tovább folytatta támadásait és ezek során ismételten súlyos s véres veszteségeket szenvedett A Do»ee arcvonalán támadásunk az ellenséges ellenállás dacára tovább halad előre. A KrOrntŐI keletre lévő vizeken légi haderőnk bombákkal megrongált e«v nagy csapatszállító haját. — Febrnár 19-én német tengeri Harci erők a Csatornában, valamint az Északi-tenger nyugati részén végrehajtott hadműveleteik során harci érintkezésbe kerültek *« angol erőkkel. A Cilíav altengernagy parancsnoksága alatt álló kötelék, amely a fo-lrarnhorst és a Gneisenan csntahaiéfcbó! és a Prinz Fngen cirkálóból íflt, az eddigi jelentések szerint elsüllyesztett err angol rombolót és ,'gv másikat fetgyiijtott. Az angol légi haderő támadásra indult kötelékeit visszaűztük. súlyos veszteségeket okozva azoknak. Csak egy német .torpedónaszád sérült meg könnyebben bombatalálattól. Egy előörshajó, miután az öt támadó repülőgépet lelőtte, elsüllyedt. Tengeri harci erőink hadműveleteit a Sperrle vezértábornngy főparancsnoksága alatt álló erős légi kötelékek támogatták. Az ellenséges légi haderő veszteségei az eddigi jelentések szerint 43 repülőgépet tesznek ki. Ennek javarészét német vadászok, a többit pedig tengeri harci erők és a légi erők légvédelmi tüzérsége lőtte le. A heves légi harcok során hát saját gépünk veszett el. — Anglia déli partjainál harci repülőgépeink mélyrepülésben kikötőberendezéseket és repülőtereket árasztottak el nehéz űrméretű bombákkal. — Északafrikábnn mindkét részről felderítő tevékenység folyt. Német harci repülőgépek napppali és éjszakai támadásuk során felgyújtották a tohrnki kikőtő hadi fonfnsságn berendezéseit é* bombatclitnlálataikkal légvédelmi ütegeket tettek harcképtelenné. A marmarieai repülőtereken több repülőgépet a földön pusztítottunk el, illetve rongáltunk meg Légi harcokban az ellenség további öt repülőgépet vesztett. (MTI) Felháborodás Angliában Ylm, február 13. 'Á Német TT Jelenti? "Az Egyehült-Atlsmokból ír-, kezeit ráHfójeTerWsek rirerint * CsntornaFan Tefolyf tengeri fltkÖpelKeif elírt nagy német sikerek gen mély benyomást féltek. 'A arKaueéla'dy! rádió jelenti, Hogy a* ílf Vőzel eredményéről afcŐló hír, amely a singapore! szerenösítlenségre következett, az angol lakosságot dühbe gurította. A newyorlcí rádió jelentése szerint a hir felháborodást keltett az angol "közvéleményben. Az angol sajf't5 heves támadásokat intés Churchill és a hadvezetés ellen. (MTI) A slngaporel harcok Ttom február M. A Német TI jelenti? Mint a Do»ef-iroda Singapore elővárosából jelenti, a japán hadoszlopok, folytatják Singnpote angol védőinek bekerítését, és eljutottak már égésien a láversenypáhián tévő állásokig továbbá addig a vonalig, amely Thtkil Timahtól Antonescu látogatása Hitler főhadiszállásán egészen a déli partokig nyúlik, A japán tüzérség a sziget közepén fekvő magaslatokról tüz alatt tartja az angolok állásait, az angolok pedig Pealkang Nagiból és a partok előtt horgonyzó hajóiból viszonozzák a tüzet. (MTI) Baftgháj, február 13. A Német TI jelenti: Singapore a brit tétlenség, hanyagság és előkészület hiánya miatt veszett el — jelentette ki Cecil Brown a sídneyi rádióban tartott beszédében. Brownnk néhány héttel ezelőtt ott kellett hagynia a singapore) rádiót, mert ott hasonló vádakat emelt Nagybritanniával szemben. Brown beszédében képtelennek mondta a szövetségeseket arra. bogy valahol is feltartóztassák a japánok előrenyomulását. majd kijelentette, hogy Berlin, február 13. A Führer főhadiszállásáról jelentik a Német Tl-nek: A Führer meghívására Antonescu tábornagy, román államvezető február 11-én látogatást tett a Fiihrernél a főhadiszálláson. A román tábornagy kíséretében volt Davidescu ezredes, G'omescs alezredes. Bo s s y berlini román követ és Kilinger bukaresti német követ szintén résztvett Antonescu utján. Antonescu tábornagynak a főhadiszálláson való tartózkodása alatt megbeszélések folytak a Führer és a román áilainvezető kőzött a politikai és katonai helyzetről. A Führer és Antonescu marsall megbeszélései a két nép hü barátságának és törhetetlen fegyverbarátíágának szellemében folytak^ amely, kifejezésre jut és megerősítést nyer az Uj-Európa ellenségei elleni közös harcban. A politikai és katonai megbeszéléseken német részről részt vett Ribbentrop birodalmi kük ügyminiszter és Keitel vezértábort nagy, a véderő főparancsnokságánaj főnöke. Felrnár 1Jl-én Antonescu tSBörnágt G ö r i n g Flcrmann birodalmi tábor-v nagy vendége volt. A két országot kö* zösen érdeklő gazdaságpolitikai kér® dések megbeszélése után a birodalmi tábornagy fogadást adott, aniclvo* Antonescu tábornagy kíséretén kivflí több vezető német személyiség is ré®/.| veti (MTI) Berlin, február 13. A Német TI jelenti? "Á Führer pénteken az ój birodalmi kancelláriában a birodalmi kancellári hivatal főnökének és birodalmi miniszterének, továbbá a p'ártiroda vezetőjének és a megQuisllng Hitlernél szállt norvég területek birodalmi biztosának ' jelenlétében Tíösszabb megbeszélésen fogadta Qulslind norvég miniszterelnököt. A fogadás ntán a Führer a mlnistzcrclnököü vendégül látta. (MTI) Salazar befelezte soanvo lországl megbeszéléseit Madrid, február 13. A NTI Jelenti: Salazar portugál miniszterelnök és külügyminiszter pénteken délelőtt gépkocsin Portugália irányában elhagyta Sevillái Salazar Franco tábornok spanyol államfőtől már csütörtökön elbúcsúzott az Alcazárban. Röviddel elutazása előtt Serrano Suncr spanyol külügyminiszter még egyszer felkereste a portragál miniszterelnököt szállodai szobájában és vele rövid megbeszélés! folytatott. Salazár Spanyolországot és Portugáliát éltető kiáltások közepette ellépett a fallangenak a szálloda elölj felállított két százada előtt. A spanyol diplomáciai kabinet f(h nöke kijelentette, hogy a megbeszélő* sek megpecsételték a két nép közötti sorsközösséget. (MTI) Támadások Churchill ellen A slngaporel rádió volt hírmagyarázóiának véleménye a távolkeleti helyzetről a japán tengeralattjárók már na Indiai óceánon tartózkodnak. Brown Rangoon helyzetét válságosnak jellemezte. Szumntra komoly veszélyben forog. Jáva sorsa nemsokára eldől, mire valószínűleg az Ausztrália elleni támadás következik. M'nden repülő, akivel Singaporcban találkoztam — hangsúlyozta Brown —, egyhangúan kijelentette, hogv a japán légi haderő igen nagy fölényben van. (MTI) Tozso fontos nyilatkozatra készül Tokió, február 13. A Német TI jelenti: Az országgyűlés két házának üléseit munkaprogramjuk elintézése ntán a bét végéri elnapolják. Mindamellett, mihelyt a főhadiszállás jelenti majd Singapore erődítményének teljes elfoglalását, az alsóház és a felsőház még egyszer teljes ülésre iil Össze, hogy elfogulja a hadügyminiszter jelentéseit és hozzájáruljon ahhoz a . ja•raslathoz. amely a nép háláját nyílránítia az arcvonalon küzdőkkel szemben. Tozsó tábornok miniszterelnök ezenkívül fontos kormánynyilatkozatot tesz ebből az alkalomból a Singapore elestével előállt helyzetről. (MTT) Gyorsírást gépirésí helyesírást N i j or A k o s «i é szikiskolában táruljon. Forváth M. u. 3. Té.efon: 1C-KL Stockholm, febrnár 13. A Német TI jelenti? Az egyik stockholmi lap londoni tudósítója a Daily Mail fejtegetéseit közli, amelyekben élesen fámadja Churchillt. A jelentés részleteiben kifejti, hpgy most hirtelen eltűnt az a derűlátás, ami újév alkalmával Londonban Uralkodott. Londonban most. nyíltan bírálatot gyakorolnak Churchill felett. A Daily Mail ezeket írja? 4 singaporéi szerencsétlenséget senki másnak sem lehet hibájául felróni, mint Charchillnek és társainak. Hadviselésünkben valami nincs rendben. Churchillnek hallgatnia kell a tanácsoJ&a és újjá kell alakítania ra kormányt. Ofyan háborús kormányt kell alakítania, amelyben öt-hat tárcanélküli miniszter van és nincs megterhelés a részletek tömegével. Szeretnénk felhívni a miniszterelnök figyelmét arra. hogy az ország követeli ezt a változást, amit a miniszterelnök tekintélyének rombolása nélkül is mea lehet valósítani. (MTI) Vichy cáfolja a madagaszkári japán támaszponttal kapcsolatos hírt Vichy, február 13. A Német TI jélenti: Azzal az angol—degaullista rádió által terjesztett állítással szemben, amely szerint Franciaország Madagaszkár közelében támaszpontokat engedett át a japánoknak, vichyi jól értesült körökben kijelentik, hogy ez az állítás egyike azoknak az alaptalan híreszteléseknek, amelyeket az utóbbi Petőfi Sándor-sugárut—Traub B. és Társa könyvnyomda—Feketesas-utcai útvonalon a Traub B. és Társa könyvesholtig elveszett egy darab becsomagolt üzleti könyv* Kérjük a megtalálót, jutalom'-elle* é-ben adja le Traub B. és Társa cégnél. Klauzál-tér 3. 314 időben angolszász ás degaullista olda^ ról terjesztenek. (MTI) Rooseveltná maaa helyett Meiwyn Douglast ajánlja Vichy, febrnár 13. Az OFI jeleptlá Rooscveltné sajtóértekezleten tett ki© jelentése szerint le fog mondani % polgári légvédelmi bizottság helyette igazgatói állásáról, mihelyt ez a bk, zottság befejezte újjászervezését A* cl nők né melegen pártfogolta, hogy he© lyéro nevezzék ki Melwvn Douglat filmszinésznöt és Mvriss Chancy tán-j cosnőt. (MTT) I '< Baldur von Sirach elutazott Rómából Bécs, febrnár 13. A Német TI jd lenti: Baldur von SchiraCh birf* dalmí vezető szerdán elhagyta Bő mát. A birodalmi vezetőt a pálya udvaron gróf Ciano kiilügyminisa te?, Rici miniszter és von Macken sen római német nagykövet bú-j fisúztatta. Balduü von EcblraéH főbbnapod római magnulátogutása alkalmával több megbeszélés keretében, amelye* ket gróf Ciano külügyminiszterrel és Vidilssoni párttitkárral folyta* tott, a7. európai ifjúságnak jövőbeni együttműködését tárgyalta meg, Baldur von Schirachot látogató sá* nak végeztével Mussolini egy órái szívélyes légkörben lefolyt megbe* szélesen fogadta. Olvassa a Bélsnagprországofi hirdessen a OSlmaof arürszőgSiaüí